Anschluss EFL 3/3C oder FLC an MLA 8 an DFT V2
Connecter EFL 3/3C et FLC à MLA 8 à DFT V2
Conectar EFL 3/3C y FLC y MLA8 y DFT V2
Mehrere MLA 8 am DFT V2
Plusieurs de MLA 8 à DFT V2
Conectar varias MLA 8 al DFT V2
16 MLA 8 max. pro DFT im gleich-
schließenden Betrieb
16 MLA 8 max. per DFT in keyed alike mode
16 MLA 8 max. par DFT avec verouillage egale
16 MLA 8 max. per DFT con chiusura uguale
16 MLA 8 max., por DFT con cierre indentico
1 MLA 8 pro DFT im verschieden schließenden Betrieb
1 MLA 8 per DFT in individual locking mode
1 MLA 8 par DFT avec verouillage separé
1 MLA 8 per DFT con chiusura differente
1 MLA 8 por DFT con cierre individual
EFL3 -Überwachungskontakte sind zum DFT V2 durchgeschaltet.
EFL3 monitoring contacts are routed to DFT V2
Les contacts de supervision des EFL 3 sont connectées au DFT V2
I contatti di monitoraggio delle EFL 3 sono conettato con DFT V2
Contactos de supervisión del los EFL 3 están conectados al DFT V2
MA MLA 8 / 910.51.084
Connecting EFL 3/3C and FLC to MLA 8 to DFT
Raccordare EFL 3/3C e FLC e MLA 8 e DFT V2
*
*
*
Multiple MLA 8 connected to DFT V2
Alcuni MLA 8 a DFT V2
300-0500-00013
*
*
Schaltkontakt, ext.
Monitoring contact, ext.
Contact de supervision, ext.
Contato di monitaggio, ext.
Contacto del supervisión, ext.
6.117.00.90a
*
237.56.340
237.56.341
237.56.343
237.56.345
Power supply
12 V
DC
*
237.56.360
237.56.361
237.56.362
237.56.365
*
Power supply
12 V
DC
*
NC
24 V, 1 A
Technische Änderungen vorbehalten