Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L'UTILISATEUR (FR)
MANUALE PER L'UTENTE (IT)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
LED floodlight
KNLEDFLMB10W
KNLEDFLMBUK10W
KNLEDFLMB20W
KNLEDFLMBUK20W
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
NÁVOD NA POUŽITIE (SK)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
KULLANIM KILAVUZU (TR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour König KNLEDFLMB10W

  • Page 1 KNLEDFLMB10W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK20W USER MANUAL (EN) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) NÁVOD K POUŽITÍ (CS) MANUAL DE USUARIO (ES) NÁVOD NA POUŽITIE (SK) MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU) MANUALE PER L’UTENTE (IT)
  • Page 3 80° 360°...
  • Page 4: Description (Fig. A)

    English KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Charging indicator Description KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W The battery is low. The battery is being charged. LED floodlight Green The battery is fully charged. Mains adapter: Description (fig. A) Connect the mains adapter to the charging The LED floodlight is a broad-beamed, high- connection of the device.
  • Page 5 English Technical data Electrical safety KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Input voltage 12 V DC 12 V DC • To reduce risk of electric shock, this product Frequency 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz should only be opened by an authorized...
  • Page 6: Beschrijving (Fig. A)

    Nederlands KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Oplaadindicator Beschrijving KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W De batterij is bijna leeg. Rood De batterij wordt opgeladen. LED-schijnwerper Groen De batterij is volledig opgeladen. Netadapter: Beschrijving (fig. A) Sluit de netadapter aan op de oplaadaansluiting De LED-schijnwerper is een apparaat, uitgerust van het apparaat.
  • Page 7: Garantie

    Nederlands Technische gegevens Elektrische veiligheid KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Ingangsspanning 12 V DC 12 V DC • Dit product mag voor onderhoud alleen worden Frequentie: 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz geopend door een erkend technicus om het...
  • Page 8: Beschreibung (Abb. A)

    Deutsch KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Ladeanzeige Beschreibung KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Die Batterie ist schwach. Die Batterie wird geladen. LED-Flutlicht Grün Die Batterie ist voll aufgeladen. Netzadapter: Beschreibung (Abb. A) Schließen Sie den Netzadapter am Ladeanschluss Beim LED-Flutlicht handelt es sich um eine breit des Geräts an.
  • Page 9: Entsorgung

    Deutsch Technische Daten Elektrische Sicherheit KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Eingangsspannung 12 V DC 12 V DC • Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu Frequenz 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Leistung...
  • Page 10: Descripción (Fig. A)

    Español KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Indicador de carga Descripción KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Apagado La batería está baja. Rojo La batería se está cargando. Foco LED Verde La batería está totalmente cargada. Adaptador de red: Descripción (fig. A) Conecte el adaptador de red a la conexión de El foco LED es un dispositivo de luz artificial de alta carga del dispositivo.
  • Page 11: Datos Técnicos

    Español Datos técnicos Seguridad eléctrica KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Tensión de entrada 12 V CC 12 V CC • Para reducir el peligro de descarga eléctrica, Frecuencia 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz este producto sólo debería abrirlo un técnico...
  • Page 12: Projecteur Led

    Français KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Indicateur de charge Description KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Arrêt La batterie est faible. Touche rouge L'appareil se charge. Projecteur LED Touche Verte La batterie est chargée à fond. Adaptateur secteur : Description (fig. A) Connectez l'adaptateur secteur à la connexion Le projecteur LED est un appareil d'éclairage artificiel...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Français Caractéristiques techniques Sécurité électrique KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Tension d'entrée 12 V CC 12 V CC • Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit Fréquence 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz doit être ouvert uniquement par un technicien...
  • Page 14: Descrizione (Fig. A)

    Italiano KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Indicatore di ricarica Descrizione KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Spento La batteria è scarica. Rosso La batteria è in fase di ricarica. Faro a LED Verde La batteria è completamente carica. Adattatore di alimentazione per rete elettrica: Descrizione (fig. A) Collegare l'adattatore di alimentazione per rete Il faro a LED è...
  • Page 15: Dati Tecnici

    Italiano Dati tecnici Sicurezza elettrica KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Tensione di ingresso 12 V CC 12 V CC • Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente Frequenza 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz prodotto deve essere aperto solo da un tecnico...
  • Page 16 Português KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Indicador de Descrição carregamento KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Desligado A bateria tem pouca carga. Projector LED Vermelho A bateria está a ser carregada. Verde A bateria está completamente carregada. Descrição (fig. A) Adaptador de corrente: Ligue o adaptador de corrente à respectiva O projector LED consiste num dispositivo de luz ligação do dispositivo.
  • Page 17 Português Dados técnicos Segurança eléctrica KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Tensão de entrada 12 V CC 12 V CC • Quando necessitar de reparação e para reduzir Frequência 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz o risco de choque eléctrico, este produto deve Potência...
  • Page 18 Dansk KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Opladningsindikator Beskrivelse KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Slukket Lavt batteri. Rød Batteriet oplades. LED projektør Grøn Batteriet er helt opladet. Strømforsyning: Beskrivelse (fig. A) Tilslut strømforsyningen til enhedens LED projektøren er en bredstrålet, kraftig kunstig opladningsforbindelse. lyskilde udstyret med en LED lampe. Projektøren Sæt netstikket i stikkontakten.
  • Page 19 Dansk Tekniske data Elektrisk sikkerhed KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Indgangsspænding 12 V DC 12 V DC • For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må Frekvens 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz dette produkt kun åbnes af en autoriseret...
  • Page 20 Norsk KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Ladeindikator Beskrivelse KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Batteriet er lavt. Rød Batteriet lades. LED-flomlys Grønn Batteriet er fulladet. Nettadapter: Beskrivelse (fig. A) Koble nettadapteren til enhetens ladetilkobling. LED-flomlyset er en enhet for kunstig lys utstyrt Sett støpselet inn i stikkontakten.
  • Page 21 Norsk Tekniske data Elektrisk sikkerhet KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Inngangsspenning 12 V DC 12 V DC • For å redusere faren for strømstøt, skal dette Frekvens 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz produktet bare åpnes av en autorisert tekniker...
  • Page 22: Beskrivning (Fig. A)

    Svenska KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Laddningsindikator Beskrivning KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Batterinivån är låg. Röd Batteriet laddas. LED-strålkastare Grön Batteriet är fulladdat. Huvudadapter: Beskrivning (fig. A) Anslut huvudadaptern till enhetens LED-strålkastaren är en brett strålande, högintensiv laddningsanslutning. artificiell ljusenhet försedd med en LED-lampa.
  • Page 23 Svenska Tekniska data Elsäkerhet KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Ingående spänning 12 V DC 12 V DC • För att minska risken för elektriska stötar bör Frekvens 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz denna produkt endast öppnas av behörig...
  • Page 24 Suomi KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Latauksen merkkivalo Kuvaus KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Pois päältä Paristo on lähes tyhjä. Punainen Paristoa ladataan. LED-valonheitin Vihreä Paristo on täysin ladattu. Verkkovirtasovitin: Kuvaus (kuva A) Kytke verkkovirtasovitin laitteen latausliitäntään. LED-valonheitin on LED-lampulla varustettu Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
  • Page 25 Suomi Tekniset tiedot Sähköturvallisuus KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Tulojännite 12 V DC 12 V DC • Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan Taajuus 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän Teho 10 W 20 W laitteen huoltoa varten.
  • Page 26 Ελληνικά KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Ένδειξη φόρτισης Περιγραφή KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Σβηστό Χαμηλή μπαταρία. Κόκκινο Η μπαταρία φορτίζεται. Προβολέας LED Πράσινο Η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως. Προσαρμογέας: Περιγραφή (εικ. A) Συνδέστε τον προσαρμογέα στην σύνδεση Ο προβολέας LED είναι μια συσκευή με πλατιά δέσμη, φόρτισης...
  • Page 27 Ελληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Ηλεκτρική ασφάλεια KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Τάση εισόδου 12 V DC 12 V DC • Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το Συχνότητα 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από...
  • Page 28: Ładowanie Urządzenia

    Polski KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Wskaźnik ładowania Opis KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Wył. Niski poziom naładowania baterii. Czerwony Ładowanie baterii. Naświetlacz LED Zielony Bateria jest w pełni naładowana. Ładowarka: Opis (rys. A) Podłączyć ładowarkę do złącza ładowania Naświetlacz LED to szerokopasmowe, sztuczne urządzenia.
  • Page 29 Polski Dane techniczne Bezpieczeństwo elektryczne KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Napięcie wejściowe 12 V DC 12 V DC • W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem Częstotliwość 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być Moc w watach 10 W...
  • Page 30 Česky KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Indikátor nabíjení Popis KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Vypnuto Baterie je slabá. Červené tlačítko Baterie se nabíjí. LED světlomet Zelené tlačítko Baterie je zcela nabitá. Napájecí adaptér: Popis (obr. A) Napájecí adaptér připojte k napájecímu LED světlomet je zařízení pro širokopásmové...
  • Page 31 Česky Technické údaje Elektrická bezpečnost KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Vstupní napětí 12 V DC 12 V DC • Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, Frekvence 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz měl by být v případě potřeby tento výrobek Napětí...
  • Page 32 Slovenčina KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Indikátor nabíjania Opis KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Vypnuté Batéria je slabá. Červená Batéria sa nabíja. LED svetlomet Zelená Batéria je úplne nabitá. Napájací adaptér: Opis (obr. A) Napájací adaptér pripojte k napájaciemu otvoru. LED svetlomet je zariadenie s širokým papršlekom Zástrčku vsuňte do elektrickej zásuvky.
  • Page 33: Vylúčenie Zodpovednosti

    Slovenčina Technické údaje Elektrická bezpečnosť KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Vstupné napätie 12 V DC 12 V DC • Na obmedzenie rizika poranenia elektrickým Frekvencia 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz prúdom smie tento výrobok otvárať iba Napätie 10 W 20 W oprávnený...
  • Page 34 Magyar KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Töltésjelző Megnevezés KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Kialszik Az akkumulátor töltöttsége alacsony. Piros Az akkumulátor töltődik. LED fényszóró Zöld Az akkumulátor teljesen feltöltődött. Hálózati adapter: Leírás (A ábra) Csatlakoztassa az eszköz töltés-csatlakozóját A LED fényszóró LED lámpával felszerelt, széles a hálózati adapterhez.
  • Page 35 Magyar Műszaki adatok Elektromos biztonság KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Bemenőfeszültség 12 V DC 12 V DC • Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében Frekvencia 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője Teljesítmény 10 W 20 W nyithatja fel.
  • Page 36 Română KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Indicator încărcare Descrierea KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Stins Bateria este descărcată. Roşu Bateria este în curs de încărcare. Proiector LED Verde Bateria este complet încărcată. Adaptor pentru reţea: Descrierea (fig. A) Conectaţi adaptorul pentru reţea la conexiunea Proiectorul LED este un dispozitiv pentru lumină...
  • Page 37: Specificaţii Tehnice

    Română Specificaţii tehnice Instrucţiuni de siguranţă electrică KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Tensiune de intrare 12 V CC 12 V CC • Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, Frecvenţă 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz acest produs va fi desfăcut numai de către un...
  • Page 38 Русский KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Индикатор заряда Описание KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Выключен Низкий заряд аккумулятора. Красный Выполняется зарядка аккумулятора. Светодиодный прожектор Зеленый Аккумулятор полностью заряжен. Сетевой адаптер: Описание (рис. A) Присоедините сетевой адаптер к разъему Светодиодный прожектор — это устройство для...
  • Page 39 Русский Технические данные Требования электробезопасности KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W 12 В постоянного 12 В постоянного Напряжение на входе • В целях предотвращения поражения тока тока электрическим током следует открывать Частота 50 - 60 ц 50 - 60 ц устройство только для проведения...
  • Page 40: Temizlik Ve Bakım

    Türkçe KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W Şarj göstergesi Açıklama KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W Kapalı Batarya düşük. Kırmızı Batarya şarj oluyor. LED projektör Yeşil Batarya tamamen şarj oldu. Şebeke adaptörü: Açıklama (şek. A) Şebeke adaptörünü cihazın şarj bağlantısına LED projektör LED lamba ile donatılmış geniş ışınlı, bağlayın.
  • Page 41: Teknik Bilgiler

    Türkçe Teknik bilgiler Elektrik güvenliği KNLEDFLMB10W KNLEDFLMB20W KNLEDFLMBUK10W KNLEDFLMBUK20W Giriş voltajı 12 V DC 12 V DC • Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis Frekans 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir...
  • Page 44 +31 (0)73-5993965 service@nedis.com http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm NEDIS B.V. De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch THE NETHERLANDS...

Ce manuel est également adapté pour:

Knledflmbuk10wKnledflmb20wKnledflmbuk20w

Table des Matières