Меры Безопасности - McCulloch MFT85 210R Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57
Обращайте особое внимание на разделы,
отмеченные следующим образом:
ОПАСНОСТЬ: предупреждает о высо-
кой вероятности получения серьезной
или смертельной травмы при несо-
блюдении инструкций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: указывает на риск получения
травмы или возможность материального ущерба
при несоблюдении инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ: отмечает полезную инфор-
мацию.
Этот символ напоминает о необхо-
димости соблюдения осторожности
при выполнении определенных
действий.
В случае возникновения проблем или во-
просов относительно работы культиватора
обратитесь к своему сертифицированному
поставщику.
ОПАСНОСТЬ: Конструкция
инструмента обеспечивает
его безопасную и надежную
работу в случае соблюдения
инструкций во время
эксплуатации. Перед
использованием инструмента
убедитесь, что вы поняли
содержимое данного
руководства. В противном
случае вы можете пострадать, а
оборудование может получить
повреждения.
Обучение / информация
Перед использованием инструмента ознакомьтесь
с правилами его эксплуатации и органами управле-
ния. Узнайте, как быстро отключить двигатель.
При использовании инструмента требуется со-
блюдать рекомендации из данного руководства по
эксплуатации.
Обратите внимание, что ответственность за
несчастные случаи или опасные ситуации,
угрожающие другим людям или их имуществу,
несет пользователь. Именно он должен оценивать
потенциальные риски, которые могут возникнуть
при обработке почвы на определенном участке, и
предпринимать все необходимые меры предосто-
рожности для гарантии безопасности. Особенно
это важно при проведении работ на склонах и
скользких или неустойчивых участках почвы.
Ни в коем случае не позволяйте использовать
инструмент детям или лицам, не ознакомившимся с
данными инструкциями. В
некоторых регионах могут действовать законы,
регламентирующие минимальный возраст опера-
торов.
Ни в коем случае не выполняйте работы при нахож-
дении посторонних (особенно детей) или животных
в радиусе 20 метров от инструмента; оператор дол-
жен сохранять контроль над рукоятками в течение
всего времени эксплуатации инструмента.
Не используйте инструмент после приема лекарств
или других препаратов/веществ, замедляющих
реакцию или вызывающих сонливость.
Соблюдайте особую осторожность при обработке
твердой почвы, поскольку на ней инструмент обла-
дает меньшей устойчивостью, чем на культивиро-
ванной земле.
При работе обязательно надевайте прочную обувь
с нескользящей подошвой и плотно прилегающие
длинные брюки. Запрещается использовать ин-
струмент босиком или в сандалиях. Рекомендуется
использовать средства защиты органов слуха.
Используйте оборудование только в целях, для
которых оно предназначено (обработка почвы).
Использование оборудования в других целях чре-
вато рисками или может привести к повреждению
оборудования.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Подготовка
Внимательно осмотрите зону работы и уберите все
предметы, которые могут быть отброшены работаю-
щим инструментом (камни, проволока, стекло, метал-
лические предметы и т.д.).
Каждый раз перед эксплуатацией необходимо
проводить осмотр оборудования с целью проверки
инструментов на предмет износа или повреждений.
Все изношенные или поврежденные детали следует
заменять.
Поддерживайте электрические кабели, отвечающие за
остановку двигателя, в надлежащем состоянии, чтобы
вы всегда могли быть уверены в их надежности.
Проверяйте инструмент на наличие утечек бензина
или масла.
Запрещается использовать инструмент без защитных
кожухов. Проверяйте надежность соединительных
элементов.
Эксплуатация
Запрещается использовать оборудование для пере-
возки людей.
Соблюдайте осторожность при запуске двигателя:
следуйте инструкциям производителя и следите за тем,
чтобы ваши ноги находились на безопасном расстоя-
нии от ножа(-ей).
Останавливайте двигатель, когда инструмент не
используется.
При работе с инструментом идите, а не бегите.
Будьте особо внимательны при перемещении рабо-
тающего инструмента в свою сторону или изменении
направления его вращения.
Держитесь на безопасном расстоянии от вращающихся
ножей в соответствии с длиной рулевой колонки.
Не помещайте руки или ноги рядом с вращающимися
деталями или под ними.
В случае:
-необычной вибрации;
-засора;
-трудностей при включении и выключении сцепле-
ния;
-столкновения с посторонним предметом;
-износа кабеля останова двигателя.
Требуется незамедлительно остановить двигатель
(если кабель останова двигателя оборван, для
остановки двигателя используйте рычаг управления
стартером в соответствии с указаниями в разделе "За-
пуск двигателя"). Подождите, пока инструмент остынет,
отключите провод зажигания свечи, осмотрите инстру-
мент и обратитесь в сертифицированную мастерскую
для проведения необходимых ремонтных работ.
Используйте инструмент только при дневном или
надлежащем искусственном освещении.
Запрещается использовать инструмент на склонах с
углом наклона более 20°.
При выполнении работ двигайтесь поперек склона, а
не сверху вниз или снизу вверх.
Сохраняйте устойчивое положение при работе на
склонах и соблюдайте особую осторожность при смене
направления движения.
Использование принадлежностей, не входящих в пере-
чень рекомендуемых, может привести к возникновению
опасной ситуации или стать причиной повреждения
инструмента, устранение которого не будет покрывать-
ся гарантией.
Техническое обслуживание / хранение
Перед выполнением очистки, осмотра, регулировки или
технического обслуживания оборудования или замены
инструмента(-ов) остановите двигатель и отключите
свечу зажигания.
Перед заменой инструмента(-ов) остановите двига-
тель, отключите свечу зажигания и наденьте прочные
перчатки.
Для обеспечения безопасности при эксплуатации
инструмента следите за тем, чтобы все гайки и болты
были надежно затянуты.
В целях снижения риска пожара следите за тем,
чтобы в двигатель, глушитель и зону хранения
топлива не попадали растения, отработанное масло и
другие легковоспламеняющиеся материалы.
Если глушитель выхлопной системы неисправен,
обратитесь в сертифицированную мастерскую для
его замены.
Запрещается ремонтировать детали; для замены
используйте только оригинальные компоненты.
Заменять режущие ножи следует комплектом для
сохранения их балансировки.
В целях безопасности запрещается изменять ха-
рактеристики оборудования. Запрещается изменять
настройку частоты вращения двигателя и эксплуати-
ровать двигатель на слишком высоких оборотах. Для
обеспечения безопасности работы и поддержания
производительности на должном уровне необходимо
регулярно проводить техническое обслуживание.
Перед помещением инструмента на хранение дайте
двигателю остыть.
Опасность! Бензин является легковоспламеняю-
щейся жидкостью!
Храните топливо в специально предназначенных для
этого емкостях. Заправлять топливный бак необходи-
мо вне помещений. При выполнении этой операции
запрещается курить.
Запрещается отвинчивать крышку топливного бака
или доливать бензин, пока двигатель работает или
еще не успел остыть.
Если вы пролили бензин на землю, ни в коем случае
не запускайте двигатель. Перенесите инструмент на
другое место и не допускайте попадания открытого
огня на участок разлива до тех пор, пока пары бензи-
на не выветрятся.
Храните инструмент в сухом месте. Запрещается
хранить инструмент в зданиях, в которых пары бен-
зина могут подвергаться воздействию огня, искр или
высоких температур.
Надлежащим образом устанавливайте на место
крышки топливного бака и канистры с бензином.
Не наливайте в бак слишком много бензина, чтобы
избежать разлива.
Запрещается запускать двигатель в ограниченном
пространстве, где возможно скопление угарного газа.
Наличие угарного газа может привести к смертельно-
му исходу. Обеспечьте надлежащую вентиляцию.
Перемещение, эксплуатация, транспортировка
Перед выполнением любых действий с инструмен-
том, кроме обработки почвы, необходимо выключать
двигатель.
Перемещение инструмента должно осуществляться с
помощью транспортного колеса в соответствии с ука-
заниями в разделе "Перемещение" (кроме ситуаций
обработки почвы).
Эксплуатация: не пытайтесь поднимать инструмент.
Вес инструмента указан на заводской табличке,
расположенной в конце данного руководства. При вы-
полнении манипуляций с оборудованием используйте
методы, соответствующие его весу и ситуации, для
обеспечения безопасности.
При погрузке инструмента в прицеп или выгрузке из
него необходимо использовать подходящую рампу.
Закрепите инструмент надлежащим образом, чтобы
обеспечить безопасность при транспортировке.
Инструмент необходимо перевозить в прицепе;
использовать другие способы транспортировки
запрещено.
EN
BG
HR
CZ
DA
NL
ET
FI
FR
DE
GR
HU
IT
LV
LT
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
ES
SE
TR
UK
123

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières