Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Koelkast
Fridge
Réfrigérateur
Kühlschrank
IKE238-7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KÜPPERBUSCH IKE238-7

  • Page 1 Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Koelkast Fridge Réfrigérateur Kühlschrank IKE238-7...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een apparaat) en verwijder de deur om te voor- correct gebruik te kunnen waarborgen is komen dat kinderen een elektrische het van belang dat u, alvorens het apparaat...
  • Page 3 • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw brengen in de specificaties of dit product worden ingevroren als het eenmaal ont- op enigerlei wijze te modificeren. Een be- dooid is. schadigd netsnoer kan kortsluiting, brand •...
  • Page 4: Bediening

    • Rond het apparaat dient adequate lucht- • Dit product mag alleen worden onderhou- circulatie te zijn, anders kan dit tot over- den door een erkend onderhoudscen- verhitting leiden. Om voldoende ventilatie trum en er dient alleen gebruik te worden te verkrijgen de instructies met betrekking gemaakt van originele reserveonderdelen.
  • Page 5: Het Eerste Gebruik

    Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste om automatische ontdooiing mogelijk te instelling staat, kan het apparaat continu maken en zodoende het energieverbruik te beperken.
  • Page 6: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere gewenste hoogte terug. Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te ma- ken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes geplaatst worden.
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    • de maximale hoeveelheid voedsel die in • het is aan te bevelen de invriesdatum op 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld elk pakje te vermelden, dan kunt u zien op het typeplaatje; hoe lang het al bewaard is; •...
  • Page 8: Problemen Oplossen

    tisch van de verdamper van het koelvak ver- 3. Open de deur. wijderd. Het dooiwater loopt via een gootje 4. Na afloop van het ontdooien de binnen- in een speciale opvangbak aan de achter- kant grondig droog maken. kant van het apparaat, boven de compres- 5.
  • Page 9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. Het lampje brandt niet. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stop- stopcontact. contact. Het apparaat krijgt geen stroom. Sluit een ander elektrisch appa- Er staat geen spanning op het raat aan op het stopcontact.
  • Page 10: Technische Gegevens

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. Het lampje vervangen Volg onderstaande aanwijzingen om het lampje te vervangen: 1. Koppel het apparaat los van de stroom- toevoer. 2. Druk op de achterste haak en schuif het kapje tegelijkertijd in de richting van de pijl.
  • Page 11: Het Milieu

    Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen. Klimaat- Omgevingstemperatuur klasse Ventilatievereisten +10°C tot + 32°C De luchtstroom achter het apparaat moet voldoende zijn. +16°C tot + 32°C +16°C tot + 38°C min. 200 cm +16°C tot + 43°C Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol- tage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw...
  • Page 12 Contents Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure This will prevent it from becoming a the correct use, before installing and first us- death trap for a child.
  • Page 13 1. Power cord must not be lengthened. Care and cleaning 2. Make sure that the power plug is not • Before maintenance, switch off the appli- squashed or damaged by the back of ance and disconnect the mains plug from the appliance.
  • Page 14: Operation

    • This product must be serviced by an au- fuse and rubbish. The insulation foam thorized Service Centre, and only genu- contains flammable gases: the appli- ine spare parts must be used. ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain Environment Protection from your local authorities.
  • Page 15: Daily Use

    Daily use For better use of space, the front half- Freezing fresh food shelves can lie over the rear ones. The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting.
  • Page 16: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips • the maximum quantity of food which can Hints for energy saving be frozen in 24 hrs. is shown on the rat- • Do not open the door frequently or leave ing plate; it open longer than absolutely necessary. •...
  • Page 17 charging must therefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with luke- warm water and some neutral soap. • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
  • Page 18: Periods Of Non-Operation

    Periods of non-operation • leave the door/doors ajar to prevent un- pleasant smells. When the appliance is not in use for long pe- If the cabinet will be kept on, ask some- riods, take the following precautions: body to check it once in a while to prevent •...
  • Page 19: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution The temperature in the The temperature regulator is not Set a higher temperature. appliance is too low. set correctly. The temperature in the The temperature regulator is not Set a lower temperature. appliance is too high. set correctly.
  • Page 20: Technical Data

    Technical data Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label. Installation Read the "Safety Information"...
  • Page 21 Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils utiles En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation ques d'électrocution.
  • Page 22 du circuit de refroidissement n'est endom- ménagers. Elles ne conviennent pas à magée. l'éclairage des pièces d'une habitation. Si tel est le cas : Utilisation quotidienne – Évitez les flammes vives (briquet) et • Ne posez pas d'éléments chauds sur les tout autre allumage (étincelles).
  • Page 23: Fonctionnement

    • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est réalisés par un électricien qualifié ou une pas endommagé. Ne branchez pas l'ap- personne compétente. pareil s'il est endommagé. Signalez immé- • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- diatement au revendeur de l'appareil les paré...
  • Page 24: Première Utilisation

    • la quantité de denrées stockées Dans ce cas, il y a un risque de formation • l'emplacement de l'appareil. excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet Important Si le thermostat est réglé sur la inconvénient, placez le thermostat sur une position de froid maximum, lorsque la température plus élevée de façon à...
  • Page 25: Conseils Utiles

    Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flè- ches pour les dégager, puis repositionnez- les selon les besoins. Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d'ali- ments conservés, les balconnets de la por- te peuvent être positionnés à...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    Conseils pour la congélation • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont Pour obtenir les meilleurs résultats, voici consommés dès leur sortie du comparti- quelques conseils importants : ment congélateur, peut provoquer des • la quantité maximale de denrées que brûlures.
  • Page 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    d'utilisation normale. L'eau de dégivrage 2. Sortez les denrées congelées, envelop- est collectée dans un récipient spécial situé pez celles-ci dans plusieurs feuilles de à l'arrière de l'appareil, au-dessus du com- papier journal et conservez-les dans un presseur, d'où elle s'évapore. endroit frais.
  • Page 28 Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil sous tension. pas. L'ampoule ne fonc- tionne pas. La fiche n'est pas correctement Branchez correctement la fiche branchée dans la prise de cou- dans la prise de courant. rant.
  • Page 29 Anomalie Cause possible Solution La température du produit est Laissez le produit revenir à tempé- trop élevée. rature ambiante avant de le placer dans l'appareil. Trop de produits ont été intro- Introduisez moins de produits en duits simultanément. même temps. La température du com- L'air froid ne circule pas dans Assurez-vous que l'air froid circu-...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encas- trement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de remontée en tempé- 12 h rature Les caractéristiques techniques figurent sur che à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquet- la plaque signalétique située sur le côté gau- te d'énergie.
  • Page 31 les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
  • Page 32 Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- ab und entfernen Sie die Tür, so dass timale Geräteanwendung vor der Installation spielende Kinder vor elektrischem Schlag und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie-...
  • Page 33 – Offene Flammen und Zündfunken ver- • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor meiden den Luftauslass auf der Rückwand. – Den Raum, in dem das Gerät installiert • Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder ist, gut lüften eingefroren werden. • Änderungen der technischen Eigenschaf- •...
  • Page 34: Betrieb

    • Lassen Sie das Gerät mindestens vier nur von einem qualifizierten Elektriker Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch oder einem Elektro-Fachmann durchge- anschließen, damit das Öl in den Kom- führt werden. pressor zurückfließen kann. • Wenden Sie sich für Reparaturen und •...
  • Page 35: Erste Inbetriebnahme

    Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur die ein automatisches Abtauen ermöglicht eingestellt, so kann es bei andauerndem und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch.
  • Page 36: Praktische Tipps Und Hinweise

    Ziehen Sie das Türabstellfach nach und nach in Pfeilrichtung, bis es sich heraushe- ben lässt. Dann setzen Sie es in die neue Po- sition ein. Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Hö- he positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen.
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    wahrt werden, außer diese sind dafür spezi- verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln ell verpackt. im Gefrierfach; • werden Gefrierwürfel direkt nach der Ent- Hinweise zum Einfrieren nahme aus dem Gefrierfach verwendet, Im Folgenden finden Sie einige wertvolle können Sie zu Frostbrand auf der Haut Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: führen;...
  • Page 38 Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Abtauen des Gefrierfaches Gitter) und den Motorkompressor auf der Im Innern des Gefrierfachs wird sich Geräterückseite mit einer Bürste oder ei- stets etwas Reif bilden. nem Staubsauger. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht Wichtig! Tauen Sie das Gefrierfach ab, weniger Strom.
  • Page 39: Was Tun, Wenn

    Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut heit den Gefrierschrank weiter laufen las- bei einem möglichen Stromausfall nicht im sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Innern des Gerätes verdirbt. Was tun, wenn … Warnung! Ziehen Sie vor der oder einer kompetenten Person durch- Fehlersuche immer den Netzstecker geführt werden.
  • Page 40 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt auf den Bo- Der Tauwasserablauf läuft nicht Befestigen Sie den Tauwasserab- den. in die Verdampferschale über lauf an der Verdampferschale. dem Kompressor. Die Temperatur im Gerät Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Tempera- ist zu niedrig.
  • Page 41: Technische Daten

    Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Ge- rät sowie auf der Energieplakette. Montage Lesen Sie bitte die erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte "Sicherheitshinweise"...
  • Page 42 dieses Produkts schützen Sie die Umwelt Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Umwelt und Gesundheit werden durch Sie das Produkt gekauft haben. falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses...
  • Page 44 22353663-B-312010...

Table des Matières