électrocutions. nance Roland le plus proche ou à après-vente Roland le plus pro- ..............un distributeur Roland agréé che ou chez un distributeur 008e (vous en trouverez la liste à...
Page 3
épingles à nance Roland le plus proche ou cheveux etc. un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la • Évitez que les cordons d’alimen- page “Information”).
Remarques importantes Alimentation: piles • N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration • Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie et/ou déformation de l’instrument. d’un circuit auquel vous avez branché un appareil conte- nant un inverseur (frigo, machine à...
* GS ( ) est une marque déposée de Roland Corporation. du lecteur de disquettes. * Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Utilisation d’une mémoire USB...
Régler la luminosité de l’écran ....................15 Brancher un microphone ...................... 15 Utiliser la télécommande ...................... 16 Accorder un instrument avec le MT-90U ................. 17 Ecouter de la musique ......................... 19 Brancher la mémoire USB..................... 19 Reproduire des morceaux ..................... 20 Reproduire un morceau en boucle ..................
Page 7
Copier des données d’une disquette sur clé USB..............55 Connexion d’un lecteur CD (en option) ..................56 Fichiers musicaux..................57 Le MT-90U vous permet d’utiliser les fichiers musicaux suivants............57 Formater la mémoire USB ......................58 Copier des fichiers musicaux d’un ordinateur sur clé USB ..............58 Dépannage ....................
Description Bouton [ (Count In)] Face avant Une pression sur ce bouton produit un décompte avant le début ou après l’intro d’un morceau (p. 29). <> Bouton [ (Metronome)] Active le métronome interne (p. 26). Bouton [Power] Mise sous/hors tension (p. 13). Boutons de piste Les cinq boutons ci-dessous sont appelés “boutons de piste”.
Description Prise USB Face arrière Cette prise permet de brancher le MT-90U à un ordina- teur avec un câble USB. Cela vous permet de recevoir <> des données MIDI par ordinateur. Borne de terre Selon votre installation, il peut arriver que vous ayez une sensation désagréable ou l’impression que la surface de...
Appuyez sur le bouton [–] pour dimi- nuer le volume. Quand vous réglez le volume avec la télécommande, le volume change mais pas la posi- tion de la commande en face avant du MT-90U. Si vous utilisez ensuite la commande en face avant Bouton [ (REPEAT)] pour ajuster le volume, vous annulez les réglages...
Description Ecran Page de réglages Cette page permet d’effectuer divers réglages (p. 47). Quand Page principale une page comprend plusieurs paramètres, des flèches appa- raissent dans le coin supérieur droit de l’écran. Appuyez sur le A la mise sous tension, la page suivante apparaît à l’écran. bouton [ (Bwd)] ou [ (Fwd)] pour sélectionner un...
Opérations élémentaires sur le MT-90U Prise en main Connexion de l’adaptateur secteur Branchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation fournis. Branchez l’adaptateur secteur à la prise DC In en face arrière du MT-90U. <> Adaptateur Cordon d’alimentation Témoin de mise sous...
Pour protéger les circuits du MT-90U, aucune opération n’est possible immédiatement après la mise sous tension. Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un délai NOTE de quelques secondes s’écoule lors de la mise sous tension avant que le MT-90U ne fonctionne normalement. Mise hors tension Réglez le volume au minimum en tournant la commande [Volume] à...
Le fait de brancher un casque coupe les haut-parleurs. Le son n’est audible qu’au travers du casque. Réglez le volume du casque avec la commande de volume du MT-90U. Pour obtenir un son de qualité optimale, utilisez un casque stéréo.
Diminuez la valeur pour réduire la luminosité de l’écran. Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [ (Song)] pour afficher la page principale. Brancher un microphone Vous pouvez brancher un microphone au MT-90U et vous adonner au karaoké. <> Face avant Echo Volume Branchez un microphone à...
• Réglez le volume au minimum avant de brancher le micro au MT-90U. Avec un réglage de volume élevé, les haut-parleurs produisent un bruit très fort lorsque vous branchez le micro.
Opérations élémentaires sur le MT-90U Utiliser la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur du MT-90U et veillez à rester dans la plage de fonctionnement spécifiée. La plage de fonctionnement s’étend jusqu’à 4 mètres environ du capteur selon un NOTE angle de 30 degrés à...
Opérations élémentaires sur le MT-90U Maintenez le bouton [1] enfoncé et appuyez sur le bouton [ (Song)]. La page “Tune” illustrée ci-dessous apparaît. <Fig6.eps> Appuyez sur le bouton [ (Bwd)] ou [ (Fwd)] pour sélectionner le paramètre à régler. Le paramètre apparaît à gauche sur la ligne inférieure de l’écran.
Insérez prudemment la clé USB jusqu’au bout: elle doit être fermement mise en place. Si vous déplacez le MT-90U alors que la mémoire USB est encore branchée, vous ris- quez d’endommager le MT-90U et la mémoire USB. Débranchez donc toujours la NOTE mémoire USB avant de déplacer le MT-90U.
Opérations élémentaires sur le MT-90U Reproduire des morceaux Le MT-90U permet de reproduire (d’écouter) des morceaux. Les fonctions de reproduc- tion de base vous permettent de reculer ou d’avancer rapidement dans un morceau ainsi que d’écouter en boucle un morceau ou tous les morceaux d’une clé USB/d’un dossier.
Quand un morceau démarre, le numéro de mesure clignote à l’écran. Ce clignotement indique que le MT-90U lit les données de la mémoire USB. Tant que ce numéro cli- gnote, il est impossible de reculer ou d’avancer rapidement. Attendez un instant.
Opérations élémentaires sur le MT-90U Passer au début ou à la fin d’un morceau <> Retourne au début Saute à la fin Appuyez sur [ (Reset)] pour retourner au début du morceau. Maintenez le bouton [ (Fwd)] enfoncé et appuyez sur le bouton [ (Stop)] pour sau- ter à...
Opérations élémentaires sur le MT-90U Reproduire tous les morceaux en boucle (All Song Play) Vous pouvez reproduire tous les morceaux d’un dossier ou d’une liste de morceaux suc- cessivement. Lorsque le dernier morceau a été reproduit, la reproduction recommence à...
Il est difficile d’apprendre à jouer un morceau rapide. Commencez donc à vous exercer en suivant un tempo plus lent avec le MT-90U puis augmentez progressivement le tempo au fur et à mesure de vos progrès. Le changement de tempo n’affecte pas la hauteur des notes.
Opérations élémentaires sur le MT-90U Changer le tempo en le tapant (Tap Tempo) Vous pouvez aussi changer le tempo en tapant sur le bouton [Tempo] selon le rythme voulu. Cette fonction est appelée “Tap Tempo”. La fonction “Tap Tempo” n’est pas disponible pour les fichiers audio.
Opérations élémentaires sur le MT-90U Utilisation du métronome Vous pouvez démarrer et arrêter le métronome avec un bouton. Exercez-vous avec le métronome quand le tempo d’un morceau est difficile à saisir. Durant la reproduction d’un morceau, le métronome peut suivre le tempo ou la métrique du morceau.
Opérations élémentaires sur le MT-90U Changer le volume du métronome Le volume du métronome détermine aussi le volume du décompte (p. 29). Appuyez sur le bouton [+] ou [–] en maintenant le bouton [ (Metronome)] enfoncé. Tant que vous maintenez le bouton [ (Metronome)] enfoncé, la page de réglage du...
Opérations élémentaires sur le MT-90U S’exercer sur un morceau (boutons de piste) Le MT-90U propose des morceaux de piano permettant de reproduire les parties de cha- que main séparément. Vous pouvez sélectionner les pistes que vous voulez entendre et vous exercer à jouer la partie de la main droite en écoutant celle de la main gauche ou vice versa.
Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers audio. Vous pouvez régler le MT-90U pour ne jouer que le décompte initial ou le décompte en fin d’intro. Pour en savoir plus, voyez “Réglages de décompte” (p. 48).
Opérations élémentaires sur le MT-90U Délimiter un passage à répéter en boucle En délimitant un passages avec des repères, vous retrouvez facilement la section du mor- ceau que vous voulez vous exercer à jouer et vous pouvez la reproduire en boucle.
Opérations élémentaires sur le MT-90U Lorsque vous délimitez un passage dans un fichier audio, la position des repères est NOTE exprimée en durée (secondes) et non en mesures. NOTE Quand vous sélectionnez un autre morceau, les repères sont supprimés. Ecouter un passage délimité...
Opérations élémentaires sur le MT-90U Appuyez sur le bouton [ (Mark)]. La page “Marker” apparaît. Tout en maintenant le bouton [ (Mark)] enfoncé, appuyez sur le bouton [–] pour effacer le repère A ou sur le bouton [+] pour effacer le repère B.
Opérations élémentaires sur le MT-90U Déplacer un repère <> Appuyez sur le bouton [ (Mark)]. La page “Marker” apparaît. Pour déplacer le repère A, appuyez sur le bouton [ (Bwd)] ou [ (Fwd)] en main- tenant le bouton [–] enfoncé.
Opérations élémentaires sur le MT-90U Déplacer simultanément les repères A et B Appuyez sur le bouton [ (Bwd)] ou [ (Fwd)] en maintenant le bouton (Mark)] enfoncé. La page “Marker” apparaît et les repères A et B se déplacent simultanément.
Opérations élémentaires sur le MT-90U Supprimer les changements de tempo pour s’exercer Pour vous exercer à jouer, vous pouvez régler le MT-90U sur un tempo fixe pour un mor- ceau comportant de nombreux changements de tempo. La fonction permettant de suppri- mer les changements de tempo et de reproduire le morceau à...
Opérations élémentaires sur le MT-90U Changer la tonalité (Transposition) Voici comment transposer et reproduire un morceau sur le MT-90U quand votre partition ou vos fichiers musicaux sont dans une autre tonalité. Cela vous permet de vous exercer facilement même si la tonalité est différente.
Opérations élémentaires sur le MT-90U Changer d’effet de réverbération Vous pouvez choisir l’effet de réverbération utilisé pour la reproduction de fichiers musicaux. Il est impossible d’ajouter de la réverbération à certains fichiers musicaux. NOTE La réverbération est souvent appelée “Reverb”. Quand vous ajoutez de la réverbéra- tion, vous entendez les réflexions du son comme si vous jouiez dans une salle de con-...
Opérations élémentaires sur le MT-90U Changer la qualité sonore de la reproduction (Sound Control) Vous pouvez souligner la présence du son et lui conférer plus de clarté. Cette fonction est appelée “Sound Control”. <> 2, 4 Appuyez sur le bouton [3] en maintenant le bouton [ (Song)] enfoncé...
Reproduire une partie seulement (Solo) Vous pouvez sélectionner une partie et reproduire exclusivement cette partie. Isoler et écouter un seul instrument de l’accompagnement est souvent utile pour l’apprentissage. La reproduction d’une seule partie sur le MT-90U est appelée “Solo”. <> 3, 5 Maintenez le bouton [2] enfoncé...
Opérations élémentaires sur le MT-90U Appuyez sur le bouton [1]. La partie est désignée par un symbole [ ] affiché au-dessus du numéro de piste, indi- quant que seule cette partie est reproduite. <Fig17.eps> Si vous voulez isoler une autre partie après avoir appuyé sur le bouton [1], appuyez sur le bouton [3] ou [4] pour changer de partie.
Opérations élémentaires sur le MT-90U Afficher les sons utilisés par les parties Vous pouvez afficher le son des parties d’un fichier musical. Appuyez sur le bouton [2] en maintenant le bouton [ (Song)] enfoncé. La page 16 pistes apparaît. Appuyez sur le bouton [R] pour afficher le nom du son.
Opérations élémentaires sur le MT-90U Reproduire des fichiers audio Le MT-90U peut reproduire des fichiers audio conservés sur clé USB ou de la musique commerciale sur CD moyennant la connexion du lecteur CD (disponible en option). Certaines fonctions comme le métronome ou le décompte ne sont pas disponibles pour NOTE les fichiers audio.
Durant la reproduction de fichiers audio, la métrique, le tempo et le numéro de mesure ne sont pas affichés. Ecouter un CD de musique inséré dans le lecteur CD (option) Branchez le lecteur CD au MT-90U (p. 56). Appuyez sur le bouton [ (Song)].
Opérations élémentaires sur le MT-90U Karaoké sur fichiers audio ou CD (Center Cancel) Vous pouvez réduire le volume de la partie de chant d’un fichier audio ou d’un CD de musique afin de chanter la partie vous-même. Cette fonction est appelée “Center Cancel”...
Opérations élémentaires sur le MT-90U Changer le tempo (Time Stretch) Comme pour les fichiers musicaux, vous pouvez changer le tempo des fichiers audio et reproduire un morceau à une vitesse différente. Le changement de tempo n’affecte pas la hauteur des notes. Vous pouvez aussi changer le tempo pendant la reproduction du morceau.
Il est impossible d’ajouter des effets de réverbération à certains fichiers musicaux. La liste de morceaux est sauvegardée sur mémoire USB. Vous ne pouvez pas inclure les morceaux de démonstration du MT-90U dans la liste de morceaux. Il est également impossible d’inclure des morceaux issus d’une disquette (si NOTE le lecteur de disquette est branché), d’un CD ou d’un CD-ROM (si le lecteur CD est...
Autres fonctions Para- Réglage Description Changer les réglages du mètre métronome Triangle Triangle et castagnettes Sound Handclap Battements de main Voici comment changer les réglages de métronome (son, Normal Motif standard volume etc.). Le métronome démarre au début de la mesure et indique les temps faibles par Appuyez sur le bouton [ (Metronome)] en...
Autres fonctions Paramètre Réglage Description Réglages de décompte Décompte pour les parties mains gauche et droite. Trk3+4 Vous pouvez effectuer des réglages pour les deux types de Count Down Ce réglage est sélectionné à décompte. Trk/Part la mise sous tension. (Ce paramè- Décompte pour la partie main Appuyez sur le bouton [...
Autres fonctions Insérer un repère au milieu Affichage des paroles d’une mesure Vous pouvez choisir la langue d’affichage des paroles des fichiers musicaux contenant ce type de données. Si les paroles Les repères sont généralement placés au début d’une mesure. ont l’air étrange, changez ce réglage.
Autres fonctions Ecouter les morceaux en Annuler l’affichage de paroles ordre aléatoire Les fichiers musicaux pour karaoké contiennent des paroles qui sont affichées à l’écran. Si vous ne voulez pas voir les La reproduction successive de tous les morceaux d’un dossier paroles, vous pouvez annuler leur affichage.
(Track Assign) Si le volume d’un fichier SMF ne correspond pas à celui d’un Si vous utilisez des fichiers SMF pour piano numérique Roland fichier audio, vous pouvez régler le volume du fichier audio. (voyez “Le MT-90U vous permet d’utiliser les fichiers musicaux suivants”...
USB peut améliorer lise le pilote dont la plupart des ordinateurs sont équipés. son fonctionnement. Si l’ordinateur ne reconnaît pas correctement le MT-90U ou si des erreurs de transmission se produisent fréquemment, chan- Appuyez sur le bouton [4] en maintenant le gez les réglages du pilote et choisissez “Original”...
Appuyez de nouveau sur le commutateur pour arrêter la reproduction. Appuyez sur le bouton [ (Bwd)] ou * Le commutateur au pied Roland DP-2 est vendu séparément. (Fwd)] jusqu’à ce que “Factory Reset” Pour en savoir davantage sur ce commutateur au pied, apparaisse.
Prise MIDI In Face arrière Vous pouvez vous servir d’un câble audio pour brancher le MT-90U à un dispositif audio et écouter ses sonorités via des haut-parleurs externes. Quand vous n’utilisez pas les haut-parleurs du MT-90U, n’oubliez pas de couper le commutateur SPEAKER.
Vous pouvez copier des données d’une disquette sur clé USB Si vous branchez un lecteur de disquette (série FD-01; disponi- sans passer par un ordinateur. ble en option) au MT-90U, vous pouvez reproduire des fichiers musicaux sauvegardés sur disquette. Appuyez sur le bouton [4] en maintenant le <>...
Appuyez sur le bouton [ (Song)] ou [ (Stop)] • Le MT-90U ne peut ni sauvegarder des données sur CD ni pour arrêter la copie et retourner à la page principale. effacer des morceaux d’un CD. Il ne peut pas non plus for- <>...
* Une clé USB formatée avec un ordinateur peut ne pas fonctionner • Sauvegardez les fichiers musicaux au format SMF. avec le MT-90U. Formatez donc toujours la clé USB avec le MT- • Vous pouvez utiliser jusqu’à 8 caractères alphanuméri- 90U avant de l’utiliser.
Certains sons d’instruments sont inaudibles. Avez-vous activé la fonction “Center Cancel”? p. 44 Il est impossible de reculer ou d’avancer rapidement quand le MT-90U lit des don- p. 20 nées de la mémoire USB. Impossible de reculer ou d’avan- cer rapidement.
Error : 30 La mémoire interne du MT-90U est pleine. Le MT-90U ne parvient pas à traiter les données car le dispositif MIDI externe en envoie trop à la fois. Diminuez Error : 40 le volume des données MIDI envoyées au MT-90U.
Flûte à bec Koujou no Tsuki Taisho Goto (harpe japonaise) Le MT-90U propose les 14 morceaux de démonstration ci-dessus. Vous pouvez en changer le tempo et les transposer lorsque vous les écoutez. Appuyez sur [ (Play)] pour reproduire le morceau choisi. Une pression sur le bouton [4] coupe la mélodie, ce qui vous permet de vous entraîner à...
Caractéristiques principales MT-90U Music Player • Effets Réverbération (MIDI uniquement) <Lecteur> Chorus (MIDI uniquement) Sound Control: Sharp, Clear, Power • Mémoire externe Clé USB (en option) <Séquenceur> Disquette • Métronome * Lecture uniquement Métrique: 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, * Lecteur USB de disquette 3.5”...
Page 64
Télécommande, Pile au lithium (CR2025) • Options (disponibles séparément) Clé USB (M-UF1Go) Lecteur de disquette (série FD-01) Microphone Roland (DR-10/20) Commutateur au pied (DP-2) * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.
Index Accorder ............17 Marker ............. 30 Alimentation Métrique ............27 Mise sous tension .......... 13 Métronome ............26 All Song Play ............. 23 Métrique ............27 Random ............50 Réglages ............47 Avancer rapidement ........... 21 Tempo ............26 Volume ............
Page 66
Index USB Driver ............52 VIMA TUNES ............. 57 Volume Casque ............14 Fichier audio ..........51 Global ............14 Métronome ........... 27 Microphone ..........15 XGlite ............... 57...
Page 69
Pour le Royaume Uni Pour les pays de l’UE Pour les pays de l’UE Ce produit répond aux normes de la directive européenne 2004/108/CE. Pour les Etats-Unis Pour le Canada...
Page 70
Pour les Etats-Unis Pour les pays de l’UE Pour la Chine...