1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen in der Be dienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, hän digen Sie auch diese An- leitung und den Garantieschein aus.
2. Lieferumfang Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: − Toaster − Krümelschublade (im Gerät) − Bedienungsanleitung und Garantiekarte 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät darf nur zum Rösten und Aufwärmen von Brot sowie zum Aufbacken von Brötchen verwendet werden. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt verwendet zu werden, nicht jedoch in ähnlichen Anwendungen, wie beispielsweise −...
sultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. • Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel beim Betrieb ganz abgewi- ckelt ist. • Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung sowie bei nicht vorhandener Aufsicht den Stecker des Gerätes aus der Steck- dose. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. •...
4.5. Sicher mit dem Gerät umgehen • Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten! • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. • Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn sichtbare Schäden am Ge- rät oder der Anschlussleitung und dem Stecker erkennbar sind.
6. Inbetriebnahme und Gebrauch Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, gehen Sie folgendermaßen vor: Schließen Sie den Toaster an eine Haushaltssteckdose 220-240 V ~ 50/60 Hz an. Stellen Sie den Bräunungsregler auf die höchste Stufe (7) und drücken Sie den Brotheber nach unten, um den Toaster einzuschalten.
6.2. Gefrorenen Toast/Brot auftauen Wenn Sie gefrorenen Toast/Brot toasten möchten, stecken Sie das Toast/Brot in den Toaster, wählen Sie den Bräunungsgrad und drücken Sie den Brotheber nach unten. Dann drücken Sie die Auftau-Taste . Die Auftau-Taste leuchtet auf. Der Auftauvorgang benötigt gegenüber dem normalen Toastvorgang bei gleicher Röststufe eine etwas längere Zeit.
7. Reinigung und Pfl ege Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gehäuse des Gerä- tes reinigen. Lassen Sie das Gerät immer gut abkühlen. ...
Page 14
Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............16 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....16 Contenu de la livraison ................17 Utilisation conforme ................. 17 Consignes de sécurité ................18 4.1. Généralités ......................18 4.2. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ..18 4.3.
1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en marche. Respectez les avertissements figurant dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez également à...
Action à exécuter 2. Contenu de la livraison Au cours du déballage, vérifiez que les éléments suivants ont bien été livrés : • Grille-pain • Tiroir ramasse-miettes (dans l’appareil) • Mode d’emploi et carte de garantie 3. Utilisation conforme Le présent appareil est destiné à être utilisé dans les ménages ou pour des applications similaires, mais pas : −...
4. Consignes de sécurité 4.1. Généralités Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y com- pris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou men- tales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sé- curité...
alors l'appareil que par les boutons et poignées prévus à cet effet. • Les éléments chauffants dans les fentes chauffent fortement pen- dant le fonctionnement. Le pain grillé peut brûler. N'utilisez donc jamais le grille-pain à proximité ou en dessous d'objets facilement inflammables tels que rideaux, voilages, papier, etc.
tier de l'appareil. • Laissez toujours l'appareil refroidir suffisamment. • Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon humide et une eau savonneuse douce. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les ins- criptions de l'appareil. 4.5.2.
5. Vue d'ensemble de l'appareil Levier pour support viennoiseries Support viennoiseries Fente pour tranches de pain Bouton éjection Touche de réchauffage Touche de décongélation Touche d'interruption Sélecteur de degré de brunissage Tiroir ramasse-miettes (sur le côté) 21 / 38...
6. Mise en service et utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, suivez les instructions suivantes : Branchez le grille-pain sur une prise de courant domestique de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Placez le sélecteur de niveau de brunissage sur le niveau maximal (7) et enfon- cez le bouton éjection à...
6.3. Réchauff er du pain Pour réchauffer du pain ou pain de mie qui a déjà refroidi ou pour griller à nouveau du pain déjà toasté : Enfoncez le bouton éjection à fond puis appuyez sur la touche de réchauffage . La touche de réchauffage s'allume.
Page 26
Inhoudsopgave Over deze handleiding ................28 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -woorden .........................28 Gebruik voor het beoogde doel ............... 29 Veiligheidsinstructies ................30 3.1. Plaatsing ........................30 3.2. Netaansluiting ......................31 3.3. Apparaat reinigen ....................31 3.4. Storingen .........................32 3.5. Veilige omgang met het apparaat ..............32 Inhoud van de verpakking ................
1. Over deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen in de handleiding in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs mee wanneer u het apparaat verkoopt of aan ie- mand anders doorgeeft.
2. Gebruik voor het beoogde doel Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het roosteren en opwarmen van brood en voor het opbakken van broodjes. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet voor ge- schikt vergelijkbare (zakelijke) toepassingen, bijvoorbeeld •...
3. Veiligheidsinstructies • Deze apparaten kunnen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze personen onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
• Laat wat ruimte tussen het apparaat en andere apparatuur en de wand, zodat de lucht vrij kan circuleren. Dek het apparaat niet af tijdens gebruik. 3.2. Netaansluiting • Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd, geaard stopcontact van 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz in de buurt van de plaats waar het gebruikt wordt.
3.4. Storingen WAARSCHUWING! Spanningvoerende onderdelen. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. Neem daarom de volgende aanwijzingen in acht: • Trek bij beschadiging van de stekker, het netsnoer of het apparaat meteen de stekker van het apparaat uit het stopcontact. •...
4. Inhoud van de verpakking Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: − Toaster − Kruimellade (in het apparaat) − Handleiding en garantiebewijs WAARSCHUWING! Houd ook de plastic verpakkingen buiten bereik van kin- deren. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking. 5.
6. Ingebruikname en gebruik Volg de volgende stappen om u het apparaat voor de eerste keer in gebruik te ne- men: Sluit de toaster aan op een geaard veiligheidsstopcontact met 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz. Stel de bruiningsregelaar in op de hoogste stand (7) en druk de brooduitwerper naar beneden om de toaster in te schakelen.
6.2. Bevroren toast/brood ontdooien Als u bevroren toast/brood wilt roosteren, doet u de toast of het brood in de toaster, selecteert u de bruiningsgraad en drukt u de brooduitwerper naar beneden. Vervolgens drukt u op de ontdooitoets .
7. Reiniging en onderhoud Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de behuizing van het apparaat schoonmaakt. Laat het apparaat steeds goed afkoelen. Gebruik voor het reinigen van de oppervlakken en het broodjesrooster alleen een vochtige doek en een milde zeep.
8. Afvoer VERPAKKING Dit product is verpakt voor bescherming tijdens transport. Verpakkin- gen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of terug worden gebracht in de grondstoffenkringloop. APPARAAT Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval weg als gewoon huisvuil! Informeer bij uw gemeente hoe u het apparaat op een milieubewuste en correcte wijze kunt afvoeren.
Page 38
Medion France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40 (0.34 EUR/min) E-Mail: Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site internet (www.medion.fr) à...