GEBRAUCHSANLEITUNG Stereo Monitor- Empfänger EK 3053-U Gebrauchsanleitung................3 Instructions for use................15 Notice d‘emploi.................27 Istruzioni per l‘uso................39 Instrucciones para el uso..............51 Gebruiksaanwijzing................63...
Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garan- individuelles Monitorsignal zugeführt. Dieses geschieht ohne störende tiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Kabel oder Monitorboxen. Darüber hinaus ist es auch für die Über- Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroaku- mittlung von Kommandosignalen anwendbar.
Nur Sender, die ebenfalls mit ausgestattet sind, arbeiten einwandfrei mit dem Empfänger EK 3053- U zusammen. Ist das nicht der Fall, ist die Dynamik drastisch verringert, die Übertragung klingt spitz und höhenbetont. HiDyn stage kann am Empfänger EK 3053-U nicht abgeschaltet werden!
Page 5
Empfänger bei mittlerer Lautstärke ca. fünf Stunden ohne Unter- bigen Sennheiser Stereo-Kopfhörer verwenden. brechung. Da der Stromverbrauch wesentlich von der Lautstärke-Ein- stellung am EK 3053-U abhängig ist, werden Sie bei lauter Einstel- Hinweis lung ca. 30 % kürzere, bei leiser Einstellung ca. 20 % längere Betriebs- Schließen Sie an die 3,5-mm-Klinkenbuchse...
Page 6
Lautstärkebalance des Mischsignals. Befestigung an der Kleidung Lautstärkebegrenzer / Limiter einschalten Mit dem Gürtelclip läßt sich der Empfänger EK 3053-U am Gürtel Um Ihr Gehör zu schützen, kann die Lautstärke begrenzt werden (sie- befestigen. he Kapitel 18). Schieben Sie dazu den Schalter...
Als Hörer empfehlen wir einen niederohmigen Ohrhörer. Um einen Dieser Gebrauch unterliegt bei gewerblicher Nutzung den Regeln und optimalen Sound zu gewährleisten, sollte der Ohrhörer ein angepaß- Vorschriften der zuständigen Berufsgenossenschaft. Sennheiser als tes Ohrformteil haben. Hersteller ist daher verpflichtet, Sie auf möglicherweise entstehende gesundheitliche Risiken ausdrücklich hinzuweisen.
Please take a few moments to read these instructions carefully, as we the monitoring system can also be used for any application where talk- want you to enjoy your new Sennheiser product quickly and to the back signals are to be transmitted.
Page 10
HiDyn stage Connections and operating elements This receiver is equipped with HiDyn stage , the Sennheiser noise Antenna socket (special Lemo) reduction system that has been specially developed for stage use. Headphone socket (3.5 mm Ø stereo jack) HiDyn stage...
Page 11
Sennheiser stereo headphones. power consumption depends to a large extent on the volume adjustment on the EK 3053-U, the operating time will be reduced by up to 30 % if Note the volume is set to a high value. The operating time can be increased Only connect headphones with a stereo jack plug to the by up to 20 % if you choose a low volume.
Page 12
Attachment of the receiver Switching the limiter on With the supplied clip, the receiver EK 3053-U can be attached to The EK 3053-U is equipped with a switchable limiter which limits the the belt.
This is a professional transmission system. Commercial use is subject to optimum sound, the in-ear headphones should be anatomically suited the rules and regulations of the trade association responsible. Sennheiser, to your individual ear shape. as the manufacturer, is therefore obliged to expressly point out possible health risks arising from use.
Récepteur stéréo EK 3053-U Le EK 3053-U est un récepteur miniature stéréo permettant une écoute pratiquement invisible en procurant une entière liberté de mouvement. Grâce à un écouteur Ear-monitor raccordé au récepteur, le musicien peut directement écouter le signal BF stéréo reçu.
Pour que le principe HiDyn stage de votre récepteur EK 3053-U puisse fonctionner à sa pleine puissance, il faut que les émetteurs correspondants soient également équipés du HiDyn stage. Si cela n’est pas le cas, la dynamique sera considérablement réduite et la transmission aura un son aigu et perçant.
Page 17
Raccordement d’un casque · Le EK 3053-U permet le fonctionnement soit sur pile, soit sur accu. Raccordez le casque à la sortie casque (prise jack stéréo 3,5 mm Ø) Nous recommandons l’alimentation par une pile alkaline 9 V (IEC 6 du récepteur EK 3053-U.
Page 18
En mode stéréo, les signaux gauche-droite sont disponibles comme ¸ La LED verte sur la partie frontale du EK 3053-U indique la présence d’habitude (émetteur en mode stéréo). d’un signal HF. En mode FOCUS, les signaux gauche-droite sont additionnés et sont disponibles comme un signal mono sur les deux systèmes écouteurs...
écouteurs audio. En sa qualité de fabricant, Ear-monitor doit être adapté individuellement aux particularités Sennheiser est donc dans l’obligation d’attirer expressément votre anatomiques des oreilles de chaque utilisateur. attention sur les risques pour la santé que l’utilisation de ce matériel est susceptible d’entraîner.
ISTRUZIONI PER L‘USO Ricevitore Stereo EK 3053-U...
Page 21
AVETE FATTO LA SCELTA GIUSTA! Con questo sistema di monitor il musicista sul palcoscenico riceve Questo prodotto Sennheiser vi soddisferà per molti anni con la sua direttamente il proprio segnale musicale. Questo avviene senza affidabilità, economicità e semplicità di impiego. Tali caratteristiche sono fastidiosi cavi o monitor.
Indicatore del segnale RF (segnale sopra la soglia del rumore) Solo i trasmettitori che sono dotati di HiDyn stage lavorano correttamente con il ricevitore EK 3053-U. In caso contrario, la dinamica risulterà essere notevolmente ridotta, il suono diventa pungente e sovrammodulato.
Alimentazione con batterie o accumulatore Collegamento cuffia Il ricevitore tascabile EK 3053-U può essere alimentato con batterie o La cuffia viene collegata al connettore jack, diametro di 3,5 mm, 2 del accumulatore. Sennheiser consiglia l’uso di batterie 9 Volt alcaline ricevitore EK 3053-U.
Page 24
Accensione del limitatore di volume /Limiter Fissaggio agli abiti Per proteggere il vostro udito, il volume può essere limitato (vedi capitolo Con il clip per la cintura il ricevitore EK 3053-U può essere fissato alla 18). Per far ciò, spostate l’interruttore , sulla posizione ‘ON‘.
Sicuri segnali d’allarme che indicano che vi siete esposti per troppo In dotazione 1 ricevitore stereo tempo a suoni troppo alti sono: EK 3053-U Sentite suoni o fischi nelle orecchie ! 1 antenna 1 clip per fissaggio alla Avete l’impressione (anche per breve tempo) di non percepire cintura più...
¡HA HECHO USTED UNA ELECCIÓN PERFECTA! Breve descripción Este producto Sennheiser le convencerá durante largos años debido a Por medio de este sistema de control de sonido se transmite al artista su fiabilidad, rentabilidad y facilidad de manejo. Se lo garantiza Senn- que está...
Sólo los emisores también provistos de HiDyn stage funcionan perfectamente con el receptor EK 3053-U. De lo contrario disminuye drásticamente la dinámica, y el sonido de la transmisión es penetrante y agudo. HiDyn stage no puede desconectarse en el receptor EK...
Page 29
¹ Servicio con pilas o acumuladores Conectar el auricular El receptor de bolsillo EK 3053-U puede funcionar con pilas o con El auricular se conecta al enchufe hembra de 3,5 mm del EK 3053- acumuladores. Sennheiser recomienda emplear una pila de bloque de U.
Page 30
El indicador luminoso verde (LED) que hay en la cara frontal del receptor Con el conmutador puede Vd. conmutar entre servicio estereofónico y EK 3053-U le enseña a Vd. que se recibe una señal HF. servicio FOCUS. µ El indicador luminoso rojo (LED que hay en la cara frontal del Para el funcionamiento estereofónico se dispone, como es habitual, de...
Dat garandeert of monitorboxen. Bovendien kan het systeem ook worden gebruikt Sennheiser met zijn goede naam en zijn in meer dan 50 jaar verworven voor het overbrengen van commandosignalen. competentie als fabrikant van hoogwaardige, elektro-akoestische producten, „Made in Germany“.
HiDyn stage Alleen zenders die eveneens met zijn uitgerust, werken probleemloos in combinatie met de ontvanger EK 3053-U. Is dit niet het geval, dan wordt de dynamiek drastisch verminderd en het geluid klinkt scherp en met veel hoge tonen. HiDyn stage...
Omdat het stroomverbruik in grote mate afhangt van Opmerking de volume-instelling op de EK 3053-U, is de bedrijfstijd bij een luide instelling ca. 30% korter en bij een zachte instelling ca. 20% langer. Met Sluit alleen stereojackpluggen op de 3,5 mm uitgang een accu van 9 volt moet u rekening houden met bedrijfstijden van aan.
Bevestiging aan de kleding Volumebegrenzer/limiter inschakelen De ontvanger EK 3053-U kan met de clip aan de riem worden gehan- gen. Om uw gehoor te beschermen kan het volume worden begrensd (zie hoofdstuk 18). Schuif hiervoor de schakelaar...
Sennheiser is als het oor zijn aangepast. fabrikant verplicht u nadrukkelijk op mogelijke gevaren voor de gezondheid te wijzen.
Page 38
Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“. Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet at “http://www.sennheiser.com”. Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt.
Page 39
Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva di modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electromic GmbH & Co. KG Telefon 05130/600-0 D-30900 Wedemark Telefax 05130/600-300 Printed in Germany Publ. 08/01 77031 / A02...