Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Carino
NOTICE D'UTILISATION
...with people in mind
04.BO.01_13FR. Janvier 2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GETINGE Arjohuntleigh Carino

  • Page 1 Carino NOTICE D'UTILISATION ...with people in mind 04.BO.01_13FR. Janvier 2015...
  • Page 2 AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, lisez cette notice d'utilisation et les documents joints avant d'utiliser le produit. Il est obligatoire de lire la notice d'utilisation. Politique de design et propriété artistique Les produits signalés par ® et ™ sont des marques déposées appartenant au groupe ArjoHuntleigh.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avant-propos ................4 Utilisation prévue ...............5 Consignes de sécurité ...............6 Préparatifs .................7 Désignation des pièces .............8 Description du produit/fonctions ..........10 Fonction de levage, montée/descente .........10 Repose-jambes ..............10 Repose-pieds ..............10 Poignées de transport ............10 Roulettes ................11 Sangle de sécurité ...............11 Accoudoirs ................11 Télécommande ..............11 Fauteuil ................11...
  • Page 4: Avant-Propos

    Avant-propos Contactez votre représentant ArjoHuntleigh pour Merci d'avoir choisi cet équipement commander des pièces de rechange. Le service ArjoHuntleigh. technique de votre représentant local dispose des Votre fauteuil d'hygiène à hauteur réglable Carino pièces dont vous avez besoin. Ses coordonnées fait partie d'une gamme de produits de qualité, figurent à...
  • Page 5: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Durée de vie de l'équipement Il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation de cet L'équipement ne peut être utilisé à d'autres fins que équipement. Toute personne utilisant cet celles mentionnées ci-dessus. équipement doit également avoir lu et La durée de vie utile de cet équipement est de dix compris les consignes de cette notice (10) ans et la durée d'utilisation de la sangle de...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour éviter le basculement de l'appareil et Pour prévenir tout risque d'incendie ou la chute du patient, n'utilisez pas l'appareil d'explosion, n'utilisez jamais l'appareil sur un sol présentant des drains encastrés, dans un environnement riche en oxygène, des trous ou des pentes d'un rapport en présence d'une source de chaleur ou de supérieur à...
  • Page 7: Préparatifs

    Préparatifs Mesures à prendre avant chaque Mesures à prendre avant la première utilisation utilisation (4 étapes) (10 étapes) 1 Vérifiez que tous les éléments du fauteuil 1 Contrôlez l'emballage pour détecter tout élévateur d'hygiène Carino sont bien en place. dommage éventuel. Si le produit semble Comparez avec la page Désignations des pièces endommagé, faites une réclamation auprès de de cette notice d'utilisation.
  • Page 8: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces 1 Châssis 2 Roulettes verrouillables 3 Dossier 4 Oreiller 5 Poignée de transfert 6 Poignée de transfert 7 Repose-jambes 8 Repose-pieds 9 Sangle de sécurité 10 Fauteuil 11 Accoudoirs 12 Télécommande 13 Batterie 14 Support de batterie 15 Chargeur de batterie 16 Unité...
  • Page 10: Description Du Produit/Fonctions

    Description du produit/fonctions Le fauteuil d'hygiène Carino comporte 15 descriptions et fonctions. Fonction de levage, montée/descente Le fauteuil peut être ajusté à une hauteur convenable sur les toilettes et à une hauteur confortable pendant la douche. Plus le fauteuil d'hygiène Carino est élevé, plus la position du patient est inclinée.
  • Page 11: Roulettes

    Roulettes Fig. 1 Le fauteuil d'hygiène Carino est équipé de quatre roulettes verrouillables. Appuyez avec le pied sur la pédale de frein pour freiner (A) et relevez-la pour libérer le frein (B). Pour obtenir l'effet total, serrez les freins sur les quatre roulettes. (Voir fig. 1) Sangle de sécurité...
  • Page 12: Batterie

    Batterie La batterie (NEA0100) est placée sur le côté gauche du Fig. 1 fauteuil. Voir la notice relative au chargeur de batterie. (Voir fig. 1) REMARQUE Assurez-vous que le bord arrondi de la batterie est tourné vers le haut. Chargeur de batterie Le support de batterie doit être fixé...
  • Page 13: Descente D'urgence

    Descente d'urgence ATTENTION Arrêtez d'appuyer sur le bouton de descente d'urgence lorsque le fauteuil d'hygiène s'arrête. En continuant à appuyer sur le bouton, la sangle de levage va aller en arrière et le fonctionnement du bouton sera inversé. Fig. 1 Descente d'urgence Contactez un technicien de service ArjoHuntleigh si cela se produit.
  • Page 14: Oreiller

    Oreiller Fig. 1 Un oreiller (A) apporte confort et maintien au patient lors des déplacements ou pour la douche. (Voir fig. 1) Coussin dorsal (Accessoire) Le coussin dorsal (B) soutient le dos et peut être facilement adapté en fonction de la taille du patient. (Voir fig. 1) Coussin pour siège (Accessoire) Fig.
  • Page 15 Laissé vierge intentionnellement...
  • Page 16: Faire Asseoir Le Patient

    Faire asseoir le patient Patient indépendant Suivez ces 10 étapes depuis la position debout ou en Fig. 1 utilisant un déambulateur vers le Carino. AVERTISSEMENT Pour écarter tout risque de chute, veillez à ce que le sol ne présente aucun obstacle et que les repose-pieds soient repliés avant de monter ou de descendre de l'équipement.
  • Page 17 6 Aidez le patient à s'asseoir. (Voir fig. 5) Fig. 5 7 Utilisez la sangle de sécurité si nécessaire. 8 Levez le fauteuil d'hygiène Carino à une hauteur confortable pour le transfert et avec les pieds du patient juste au-dessus des repose-pieds. (Voir fig. 6) 9 Appliquez les repose-pieds du fauteuil d'hygiène Carino.
  • Page 18: Patients Dépendants

    Patients dépendants Fig. 1 Suivez ces 13 étapes depuis un lève-personne actif (verticalisateur) vers le fauteuil d'hygiène Carino Reportez-vous à la notice d'utilisation du lève-personne. 1 Repliez les repose-jambes et repoussez les repose-pieds. (Voir fig. 1) 2 Serrez les freins du fauteuil d'hygiène Carino. (Voir fig. 2) Fig.
  • Page 19 Fig. 5 6 Abaissez le lève-personne jusqu'à ce que le patient atteigne le siège. (Voir fig. 5) 7 Retirez le harnais. (Voir fig. 5) 8 Si nécessaire, attachez le patient dans le fauteuil d'hygiène Carino à l'aide de la ceinture de sécurité. (Voir fig. 5) 9 Élevez le fauteuil pour que les pieds du patient ne touchent plus le repose-pieds du lève-personne actif.
  • Page 20: Transfert

    Transfert Le fauteuil d'hygiène Carino avec un patient peut être amené de deux différentes manières à la douche ou aux toilettes. AVERTISSEMENT Pour éviter les risques de piégeage des cheveux, bras et jambes, assurez-vous que ceux-ci sont bien maintenus près du corps du patient et utilisez les poignées fournies en cas de mouvement.
  • Page 21: Transfert Vers La Douche

    Transfert vers la douche Procédez selon les 7 étapes suivantes. Fig. 1 REMARQUE Pour faciliter le processus, déshabillez le patient avant de le faire s'asseoir sur le fauteuil d'hygiène Carino. 1 Serrez les freins. 2 Déshabillez la partie supérieure du corps du patient. (Voir fig.
  • Page 22: Après La Douche

    Après la douche Séchez et habillez le patient Fig. 2 Fig. 1 Alternative A - Patients indépendants (8 étapes) 1 Serrez les freins. 2 Séchez complètement le patient avec une serviette. N'oubliez pas l'arrière des jambes. (Voir fig. 1-2) 3 Rhabillez le patient jusqu'à la taille, si possible. (Voir fig. 3) Fig.
  • Page 23: Séchez Et Habillez Le Patient Alternative B - Patients Dépendants

    Séchez et habillez le patient Fig. 2 Fig. 1 Alternative B - Patients dépendants (12 étapes) 1 Serrez les freins. 2 Séchez complètement le patient avec une serviette. N'oubliez pas l'arrière des jambes. (Voir fig. 1-2) Fig. 3 3 Rhabillez le patient jusqu'à la taille, si possible. (Voir fig. 3) 4 Repliez les repose-jambes et appliquez les repose-pieds.
  • Page 24: Transfert Vers Les Toilettes

    Transfert vers les toilettes AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de contamination croisée, suivez toujours les consignes de désinfection de la présente notice d'utilisation. Le fauteuil d'hygiène Carino peut être utilisé sur des toilettes fixées au mur ou au sol. Une cuvette rallongée est recommandée. Voir ci-dessous les dimensions des sièges de toilettes appropriés : min 700 (27 1/2") min 510 (20 1/8")
  • Page 25 Suivez ces 10 étapes pour utiliser les toilettes avec le fauteuil d'hygiène Carino. Fig. 1 1 Positionnez le fauteuil d'hygiène Carino portant le patient à proximité des toilettes. (Voir fig. 1) 2 Levez le fauteuil à une hauteur confortable pour le soignant. (Voir fig.
  • Page 26: Utilisation Lors Des Soins À Domicile

    Utilisation lors des soins à domicile Utilisation du fauteuil d'hygiène Carino Pour les distributeurs et les locataires Avant d'utiliser le fauteuil d'hygiène Carino à Lors du transport du fauteuil d'hygiène domicile, assurez-vous que (voir fig. 1-2) : Carino chez le client dans un véhicule : •...
  • Page 27 Fig. 1 36" (900 mm) 36" (900 mm) 87" (2200 mm) Fig. 2 28" (700 mm) 28" (700 mm) Floor drain Movable shower mixer-tap and long shower hose (2500 mm) with trigger handle Free passage 39 sq. ft Height- and 36"...
  • Page 28: Instructions Relatives À La Batterie

    Instructions relatives à la batterie • • Il est préférable de laisser la batterie inutilisée AVERTISSEMENT dans le chargeur. La batterie ne risque pas d'être Pour éviter toute blessure, n'écrasez, ne trop chargée. perforez, n'ouvrez, ne démontez ou ne modifiez PAS la batterie d'une quelconque Durée d'utilisation de la batterie autre façon.
  • Page 29: Instructions De Nettoyage/Désinfection

    Instructions de nettoyage/désinfection Désinfectants autorisés Utilisez exclusivement un désinfectant ArjoHuntleigh (p. ex. Arjo Clean™). • Arjo Clean Pour toute question relative à la désinfection du • Arjo General Purpose Disinfectant fauteuil d'hygiène Carino ou pour commander des produits de désinfection, contactez le service •...
  • Page 30: Respectez Toujours Les 21 Étapes Suivantes Pour Obtenir Une Désinfection Correcte

    Respectez toujours les 21 étapes suivantes pour obtenir une désinfection correcte En cas d'utilisation d'un tableau de douche ArjoHuntleigh, il convient de lire la notice d'utilisation correspondante. Élimination des résidus visibles (Étapes 1-3 sur 21) 1 Détachez l'oreiller, les coussins et la sangle de sécurité. 2 Nettoyez les résidus visibles sur le fauteuil d'hygiène Carino à...
  • Page 31: Désinfection (Étapes 11-21 Sur 21)

    Désinfection Fig. 1 (Étapes 11-21 sur 21) 11 Pulvérisez du désinfectant sur le fauteuil d'hygiène Carino. (Voir fig. 1-2) 12 Laissez le désinfectant agir conformément aux instructions de l'étiquette du flacon de désinfectant. 13 Pulvérisez du désinfectant sur les pièces retirées. 14 Laissez le désinfectant agir conformément aux instructions de l'étiquette du flacon de désinfectant.
  • Page 32: Entretien Et Maintenance Préventive

    Entretien et maintenance préventive Obligations du personnel soignant Le fauteuil d'hygiène Carino est sujet à l'usure et à diverses dégradations. Les opérations de maintenance qui suivent doivent être effectuées conformément au calendrier afin de garantir que le produit conserve ses caractéristiques de fabrication d'origine.
  • Page 33 Obligations du personnel soignant Les obligations incombant au personnel soignant doivent être effectuées par du personnel formé au fauteuil d'hygiène Carino, conformément aux instructions de cette notice d'utilisation. Chaque jour • Désinfectez Fig. 1 Désinfectez immédiatement le fauteuil d'hygiène Carino après chaque utilisation.
  • Page 34 • Inspectez la télécommande et le câble (voir fig. 4) Fig. 4 Inspectez visuellement l'état de la télécommande et de son câble. Remplacez tout élément coupé ou endommagé. Contrôlez également l'arrêt d'urgence. • Assurez-vous que les roulettes (voir fig. 5) Sont fixées correctement et qu'elles roulent et pivotent librement.
  • Page 35: Contrôles Annuels Effectués Exclusivement Par Du Personnel Qualifié

    Contrôles annuels effectués exclusivement par du personnel qualifié Le fauteuil d'hygiène Carino doit faire l'objet d'un entretien annuel conformément au Manuel de maintenance et de réparation. AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou utilisation non sécurisée du produit, assurez-vous que les interventions de maintenance sont effectuées à...
  • Page 36: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME ACTION Le fauteuil continue à monter ou descendre Activez le bouton rouge d'arrêt d'urgence et enlevez la batterie après que le bouton de la télécommande est – faites descendre le patient du fauteuil d'hygiène et faites relâché. appel à du personnel qualifié. Le fauteuil d'hygiène ne monte pas et 1 Vérifiez que la batterie est connectée correctement dans son ne descend pas quand le bouton de la...
  • Page 37 Laissé vierge intentionnellement...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fauteuil d'hygiène Carino, modèle BOC100X-01 Capacité maximale admissible (CMA) 140 kg (309 lb) (Poids maximal du patient) Poids 42 kg (93 lb) Poids total maximal (élévateur + patient) 182 kg (402 lb) Mode de fonctionnement ED maximum 10 % 1 minute MARCHE, 9 minutes ARRÊT Niveau sonore 63 dB (A)
  • Page 39 Combinaisons autorisées Le fauteuil d'hygiène Carino Sara 3000, Sara Plus et Sara lite peut s'utiliser avec les produits ArjoHuntleigh suivants Aucune autre combinaison n'est autorisée Fonctionnement, transport et rangement Température ambiante Transport : -20 °C à +70 °C (-7 °F à +158 °F) Rangement : -20 °C à...
  • Page 40: Dimensions

    Dimensions...
  • Page 41 Ø1370 (53 7/8”) Ø1082 (42 5/8”) 424 (16 5/8”) 624 (24 5/8”)
  • Page 42: Étiquettes

    Étiquettes Description des étiquettes Application de type B : protection contre les chocs électriques Étiquette Approbations obtenues pour le conformément à EN/CEI 60601-1 d'homologation produit. Il est obligatoire de lire la notice Étiquette de la Présente les informations sur la d'utilisation batterie sécurité...
  • Page 43 Étiquette de la batterie Étiquette de descente d'urgence Étiquette de la sangle de levage Étiquette d'identification Étiquette de données Étiquette d'homologation...
  • Page 44: Homologations Et Liste De Normes

    Homologations et liste de normes CERTIFICAT NORMES EN/ISO/CEI/UL 60601-1 Appareils électromédicaux. Partie 1 : exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles. EN 60601-1-2 Compatibilité électromagnétique – Exigences et essais. EN 60601-1-11 Exigences pour les appareils électromédicaux et les systèmes électromédicaux utilisés dans l'environnement des soins à...
  • Page 45: Environnement Électromagnétiquerecommandations

    Recommandations et déclarations du fabricant – immunité électromagnétique Essais Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique – d'immunité CEI 60601 conformité recommandations Décharge Contact : 6 kV Contact : 6 kV Le sol doit être en bois, en béton ou en carrelage électrostatique céramique.
  • Page 46: Pièces Et Accessoires

    Pièces et accessoires Chargeur de la batterie Sangle de sécurité Coussin dorsal et oreiller et batterie Bassin avec couvercle Adaptateur pour cuvette WC Coussin pour siège Pour les informations relatives au désinfectant, contactez votre représentant ArjoHuntleigh...
  • Page 47: Adresses Arjohuntleigh

    Adresses ArjoHuntleigh AUSTRALIA FRANCE ÖSTERREICH ArjoHuntleigh Pty Ltd ArjoHuntleigh SAS ArjoHuntleigh GmbH 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi Dörrstrasse 85 O’Connor CS 70133 AT-6020 INNSBRUCK AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +43 (0) 512 204 160 0 Tel: +61 89337 4111 Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13 Fax: +43 (0) 512 204 160 75...
  • Page 48 GETINGE GROUP is a leading global provider of products and systems that contribute to quality enhancement and cost efficiency within healthcare and life sciences. We operate under the three brands of ArjoHuntleigh, GETINGE and MAQUET. ArjoHuntleigh focuses on patient mobility and wound management solutions. GETINGE provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences.

Table des Matières