Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handmixer HM 2
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use
6
Mode d´emploi 10
Gebruiksaanwijzing 14
www.steba.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steba HM 2

  • Page 1 Handmixer HM 2 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 10 Gebruiksaanwijzing 14 www.steba.com...
  • Page 2 Bedienfeld:...
  • Page 3 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsan- weisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie in der Gebrauchsanweisung angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 4 Achtung! ∙ Die Rühreinsätze laufen nach dem Abschalten nach. ∙ Wenn Sie mit dem Gerät schwere und lange Arbeiten verrichten, kann das Gehäuse warm werden. Wenn das Gehäuse mehr als handwarm wird, lassen Sie das Gerät abkühlen. ∙ Verwenden Sie nur Original-Zubehör und Ersatzteile, ansonsten übernimmt der Hersteller keine Verantwortung.
  • Page 5: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 6: Safety Information

    Generally This appliance is for private use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to another person the instruction manual should be passed to that person, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information.
  • Page 7 ∙ Only use original equipment and spare parts, else the producer takes no responsibi- lity for damages or injuries. ∙ Run the appliance max 10 min. Let it cool down afterwards at least 5min. ∙ Never place the appliance on or next to hot surfaces (e.g hot plates). Switching: ∙...
  • Page 8: Service And Repair

    If the appliance must be repaired, plaese get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 10: Généralement

    Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentive- ment le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
  • Page 11: Mise En Marche

    ∙ Ne plongez jamais l’appareil dans un liquide. Si cela devait arriver par inadvertance, il ne faudra plus brancher l’appareil, mais le donner à un spécialiste en vue de la réparation. Rangez l’appareil dans un endroit sec de votre cuisine. ∙...
  • Page 12: Utilisation

    à l’adresse suivante. Nous en organiserons alors d’enlèvement. Des paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tél.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tél.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 14 Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht.
  • Page 15 ∙ Om gevaren te vermijden, mogen reparaties van het apparaat, zoals bijvoorbeeld de uitwisseling van een beschadigde toevoerleiding, uitsluitend door onze klanten- serviceafdeling of door een gespecialiseerde firma uitgevoerd worden. ∙ Dompel het apparaat nooit verder in vloeistof. ∙ Indien dit toch al eens per vergissing gebeurt, mag het apparaat niet meer inge- stoken worden, maar moet het met het oog op een reparatie aan een vakman overhandigd worden.
  • Page 16 Beaters: For liquid mixtures, Cream, egg white or batter please use 1 or 2 beaters Hooks for kneading: To knead heavy dough (yeast dough etc) please use the 2 hooks for kneading Usuage: ∙ Clean the Beaters and hooks before the first use. ∙...
  • Page 17 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 18: Garantiebedingungen

    Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kauf- preises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Table des Matières