Publicité

Liens rapides

F
IMPORTANT : Lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser le nettoyeur thermique. Une mauvaise utilisation de cet
appareil peut causer de graves blessures. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1 IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale prima di
utilizzare il detergente termico. L'uso improprio di questo prodotto può
causare lesioni gravi. Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
N BELANGRIJK: Lees en begrijp deze handleiding voor gebruik de
thermische reiniger. Misbruik van dit product kunnen ernstig letsel
veroorzaken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
(notice originale)
3 IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de usar
el limpiador termal.. El mal uso de este producto puede causar
lesiones graves. Guarde este manual para referencia en el futuro.
q IMPORTANTE: Leia e entenda este manual antes de usar o
termelétrico. Uso indevido deste produto pode causar ferimentos
graves. Guarde este manual para referência futura.
475215

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mecafer MNT215

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN (notice originale) 475215 IMPORTANT : Lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser le nettoyeur thermique. Une mauvaise utilisation de cet appareil peut causer de graves blessures. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. 1 IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale prima di 3 IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de usar utilizzare il detergente termico.
  • Page 2: Avant-Propos

    AVANT PROPOS INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit qui a été soumis aux contrôles les plus sévères afin d’en garantir la qualité. Toutes les précautions possibles ont été prises pour qu’il vous parvienne en parfaite condition. Si vous remarquez toutefois la présence d’un problème, ou si vous avez besoin d’assistance ou de conseils, n’hésitez pas à...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ....... . 4 2. DESCRIPTIF ..........9 2.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ I. INSTRUCTION DE SECURITE : PICTOGRAMME DE SECURITE Cette machine doit être surveillée pendant le fonctionnement. Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations dangereuses possibles que l’utilisateur peut rencontrer. Par conséquent, les avertissements dans ce manuel, sur les étiquettes et sur les autocollants apposés ne sont pas exhaustifs.
  • Page 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Appareil bruyant. Utiliser un casque de protection déchets des appareils électriques et si nécessaire lors d’une utilisation prolongée à électroniques (DEEE) ne doivent pas être jetés proximité du nettoyeur thermique. avec vos ordures ménagères. Déposer les dans un centre de recyclage des déchets local ou chez votre revendeur.
  • Page 6: Règles De Sécurité Générales À Observer

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CONTRE LES CHAMPS ÉLECTROMAGNETIQUES : GÉNÉRALES À OBSERVER ► Cet appareil, lorsqu’il est en fonctionnement, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : crée des champs électromagnétiques qui Pour réduire les risques d’incendie ou peuvent être dangereux par exemple pour d’explosion, d’électrocution et de blessures, les personnes équipées d’un stimulateur lire et comprendre toutes les instructions...
  • Page 7: Avertissements

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LES NETTOYEURS À HAUTE PRESSION ► La présence d’enfants et d’animaux doit être NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS PAR évitée dans la zone de fonctionnement. DES ENFANTS OU DU PERSONNEL NON ► Protéger les enfants en les maintenant FORMÉ.
  • Page 8 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que la lance de lavage, la pour contenir les cheveux longs. buse et les accessoires sont correctement ► Cette machine ne peut pas être utilisée fixés. par des personnes ayant des capacités • N’essayez jamais de réparer le tuyau haute physiques, sensorielles mentales...
  • Page 9: Descriptif

    DESCRIPTIF DE L’APPAREIL A - Tuyau haute pression I - Gachette B - Réservoir de carburant J - Interrupteur ON /OFF du moteur C - Levier Starter K - Jauge d’huile D - Robinet d’essence L - Pneus increvables E - Poignée de démarrage à main M Sortie de tuyau haute pression à...
  • Page 10: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES DE L’APPAREIL Référence Type MNT215 / DGPW3100H Pression de service constante 190 bar Pression de service maximum 213 bar Pression nominale continue mesurée 213 bar Pression maximum délivrée admissible mesurée 233 bar Débit d’eau en continu 568 l/h Débit d’eau maximum...
  • Page 11: Assemblage De L'appareil

    ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL LISTE DES PIÈCES CONTENUES A. INSTALLER LA POIGNÉE (Voir fig. 1) DANS L’EMBALLAGE : ► Installez le cadre supérieur (poignée) sur le cadre inférieur en glissant la poignée • Nettoyeur haute pression thermique sur les deux tubes du montant inférieur •...
  • Page 12 ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL C. AJOUTER / VÉRIFIER L’HUILE MOTEUR (Voir fig. 4) SP95E10/SP98/SUPER ► Placer le nettoyeur haute pression sur une surface plane. ► Dévisser la jauge d’huile et ajouter délicatement environ 0,6L d’huile moteur 4 temps (type SAE 10W30). Vérifier le niveau d’huile avec la jauge non vissée.
  • Page 13 ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL F. RACCORDER LE TUYAU HAUTE PRESSION À LA POMPE (Voir fig. 7) ► Visser l’extrémité du tuyau haute pression à la sortie haute pression de la pompe. ► Suivez la même procédure avec l’extrémité opposée pour attacher le tuyau haute pression à...
  • Page 14: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL ► Appuyez sur la gâchette de la lance A. LISTE DE VERIFICATIONS AVANT et relâchez la pression après chaque MISE EN ROUTE tentative ratée pour démarrer le nettoyeur haute pression (pour réduire la contre- ► Lire et comprendre ce manuel d’utilisation pression).
  • Page 15: Utilisation De La Lance

    UTILISATION DE L’APPAREIL ► Éteignez l’eau et appuyez sur la gâchette E. UTILISATION DES BUSES de la lance de lavage pour libérer toute la DE PULVÉRISATION (Voir fig. 13-14) pression de l’eau. ► Pour connecter ou déconnecter la buse de pulvérisation, tirer sur la couronne à...
  • Page 16 UTILISATION DE L’APPAREIL IMPORTANT : Choix de la buse en fonction des travaux de nettoyage : Utiliser une buse inappropriée peut endommager la surface ou le matériel à nettoyer. Référez-vous au guide ci-dessous pour bien choisir la buse adaptée à vos travaux de nettoyage Savon 0°...
  • Page 17: Application De Détergent

    UTILISATION DE L’APPAREIL F. APPLICATION DE DÉTERGENT G. RINÇAGE AVEC LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION ► Pour appliquer un détergent sans danger pour l’appareil, utilisez la buse spéciale ► Utilisez la buse Blanche 40° détergent (Bague Noire). ► Testez d’abord une petite surface ►...
  • Page 18: Entretien De L'appareil

    ENTRETIEN DE L’APPAREIL dirigeant la lance dans une direction sûre et Un entretien régulier prolongera la durée pressez la gâchette. de vie de ce nettoyeur haute pression et améliorera ses performances. La garantie ► Débranchez le flexible haute pression, la ne couvre pas les articles résultant d’une lance et la buse.
  • Page 19: Vérification Du Tube De Siphonage Détergent

    ENTRETIEN DE L’APPAREIL ► Inspectez raccords pour D. CHANGER L’HUILE MOTEUR dommages. Remplacez immédiatement le ► L’huile moteur s’écoulera mieux si le tuyau de caractéristiques identiques si des moteur est encore un peu chaud (mais dommages sont constatés. atteindre au moins 15 minutes qu’il refroidisse après usage).
  • Page 20: Stockage / Hivernage Du Nettoyeur Haute Pression Thermique

    ENTRETIEN DE L’APPAREIL Faites tourner le moteur pendant quelques J. STOCKAGE / HIVERNAGE DU minutes pour faire circuler le stabilisateur de NETTOYEUR HAUTE PRESSION carburant. THERMIQUE ► Ajoutez une solution aérosol spécifique Si vous rangez le nettoyeur haute pour les pompes ou faites fonctionner le pression pendant 30 jours ou plus, suivez nettoyeur avec un liquide antigel dédié...
  • Page 21: Guide De Depannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE RESOLUTIONS DE PROBLEMES : PROBLEME CAUSE SOLUTION Le moteur Pas assez de carburant Remplir le réservoir de carburant ne démarre pas Huile moteur basse Ajoutez l'huile moteur L'allumage est déconnecté de la Connectez le fil de bougie bougie Mauvaise bougie Remplacez la bougie...
  • Page 22: Liste Des Pieces

    SUPPORT ANTI VIBRATION 816010 ÉPINGLE DE NETTOYAGE 90018 ECROU M8 811004 EMBOUT 816006 ATTACHE DE RESSORT 817028 CONNECTEUR FEMELLE 815443 BRANCARD SUPÉRIEUR 817077 CONNECTEUR MÂLE 814094 CROCHET SUPÉRIEUR 99013 CLE A BOUGIE 813021-052 POIGNÉE EN MOUSSE Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 23: Schéma Électrique

    SCHÉMA ELECTRIQUE DIAGRAM...
  • Page 24: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE La société MECAFER déclare que le produit mentionné ci-dessous : NETTOYEUR HAUTE PRESSION 475215 (MNT 215 / DGPW3100 H) est confirmé par la présente comme satisfaisant à toutes les dispositions : • Directive Machines (2006/42 / CE) •...

Ce manuel est également adapté pour:

Dgpw3100h475215

Table des Matières