∙ Connect the Silent Power Pump to the mains.
∙ The power and wave simulations can be adjusted with the controller.
Commissioning the Silent Power Pump:
① "+" button: Increase flow rate.
② Mode / Feed button: Switch between feed mode / flow mode / wave simulation.
③ "-" button: Reduce flow rate.
④ Digital display: Shows the set flow rate, the current watt consumption and the feed mode.
⑤ LED display: Digital flow rate display.
Control panels of the controller: "+" button ①: Briefly press the "+" button ① to increase the flow rate of the
Silent Power Pump. The models SPP1,200 & 2,000 have 9 power levels. The models SPP 4,000 / 6,000 / 9,000 / 12,000
have 20 power levels. By long holding the "+" button ①, you can pause the Silent Power Pump permanently.
The display will show "Ct". By long holding the "+" button ① again, the pump returns to normal operation.
Mode / Feed button ②: Activate feed mode by briefly pressing the Mode / Feed button ②. The Silent Power Pump pauses for 10 minutes and then resumes operation.
Press and hold the Mode / Feed button ② for about 3 seconds to switch between flow mode and wave simulation.
"-" button ③: Briefly press the "-" button ③ to reduce the flow rate of the Silent Power Pump. The models SPP1,200 & 2,000 have 9 power levels.
The models SPP 4,000 / 6,000 / 9,000 / 12,000 have 20 power levels. Long hold the "-" button ③ to activate the button lock on the controller.
The display will show "LC". By long holding the "-" button ③ you can unlock the controller keypad again.
Digital display ④: The digital display shows the set flow rate, the current watt consumption and the feed mode. The mode set in each case is indicated
by 1 - 2 or Fd in the first position on the display. The following digits of the display indicate the set values or the remaining time of the feeding pause.
Flow rate in
flow mode
Mode 1 = Flow mode
Mode 2 = Wave simulation
*only available for models SPP 4,000 / 6,000 / 9,000 / 12,000
Note: The digital display of the SPP1,200 and 2,000 controllers has 2 digits. The digital display of the SPP4,000 / 6,000 / 9,000 / 12,000 controllers has 4 digits.
LED display ⑤: The LED display ⑤ visually indicates the flow rate setting. When wave simulation is activated, the LED display ⑤ moves up and down.
Technical data:
Model:
Item no.:
Power Adapter
Wattage: Max. pump capacity: Max. pump
AC100 - 240 V
50 / 60 Hz:
Silent Power Pump 1,200
82100
24 V / 1,0 A
7 - 15 W
Silent Power Pump 2,000
82110
24 V / 1,5 A
13 - 25 W 2,000 l / h
Silent Power Pump 4,000
82120
24 V / 2,0 A
16 - 30 W 4,000 l / h
Silent Power Pump 6,000
82130
24 V / 2,75 A
20 - 50 W 6,000 l / h
Silent Power Pump 9,000
82140
24 V / 4,0 A
29 - 73 W 9,000 l / h
Silent Power Pump 12.,000 82150
24 V / 6,0 A
35 - 88 W 12,000 l / h
Performance diagrams:
SPP 1,200
SPP 4,000
6
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Straße 9 · 53501 Gelsdorf · Germany
5
4
1
2
3
Controller
SPP 1.200 / SPP 2.000
SPP 4.000 / 6.000 / 9.000 /12.000
Set flow rate of the
Remaining time for
wave simulation
the feeding break*
Fd mode = Feeding pause
Hose connections:
height:
1,200 l / h
1.8 m
12 / 16 mm, 16 / 22 mm and 19 / 27 mm
3.0 m
12 / 16 mm, 16 / 22 mm and 19 / 27 mm
2.7 m
12 / 16 mm, 16 / 22 mm and 19 / 27 mm
3.5 m
12 / 16 mm, 16 / 22 mm and 19 / 27 mm
5.0 m
12 / 16 mm, 16 / 22 mm and 19 / 27 mm
5.6 m
12 / 16 mm, 16 / 22 mm and 19 / 27 mm
SPP 2,000
SPP 6,000
5
4
1
2
3
Controller
SPP 9,000
Cleaning and maintenance: Caution: Please read this entire section before each cleaning the Silent Power Pumps!
Always disconnect all devices in and on the aquarium from the mains for maintenance and repairs! Only then may the pump be removed from the water.
∙ The Silent Power Pump should be cleaned every 3 - 6 months.
∙ Pull out the impeller and check it for wear and calcification.
∙ Clean the Silent Power Pump and the individual components under running water and with a soft brush.
∙ The Silent Power Pump can be soaked in a vinegar solution to dissolve stubborn calcification.
∙ After cleaning, reassemble the Silent Power Pump in reverse order.
∙ Do not use any cleaning agents!
Troubleshooting: If an error occurs, it will be indicated by a flashing number on the Digital display ④.
ER01 - Overvoltage protection: The pump switches off at a voltage above 30 V. Only when the voltage drops below 27 V does the pump resume operation. Check the transformer and all connections.
ER02 - Undervoltage protection: The pump switches off at a voltage of 12 V. Only when the voltage reaches 15 V does the pump resume operation. Check the transformer and all connections.
ER03 - Overvoltage protection: If the voltage applied to the transformer exceeds 230 V, the pump switches off. Only when the voltage drops below 230 V does the pump resume operation.
ER04 - Impeller jammed: Please check if there are any foreign objects inside the Silent Power Pump and make sure the impeller is installed correctly.
ER05 - Dry run protection: The dry run protection is activated after one minute if the pump is not sufficiently supplied with water. Check the water level and inflow.
ER06 - Overheating protection: Please check that the heat sink on the back of the controller is intact and free of dust.
Hold down the Mode / Feed button ② to correct the error. If the error is displayed repeatedly, please contact your retailer.
Declaration of conformity: The product is approved in accordance with the respective national regulations and guidelines and complies with EU standards.
The manufacturer certifies the devices comply with EMC Directive 2014/30/EU, LVD Directive 2014/35/EU & ROHS Directive 2011/65/EU.
Warranty / Product registration / Disclaimer: Our products are subject to strict quality controls. In addition to the legal warranty of
24 months, we therefore offer you a one-year guarantee on the purchased product. To make use of this guarantee, register your device
online quickly and easily at: www.dohse-aquaristik.com/registration
Your legal rights are not restricted by this. Register your product immediately after purchase to benefit from the following advantages from the very beginning:
∙ 1 year guarantee (see guarantee conditions) in addition to the legal warranty
∙ faster service and support tailored to your individual needs
∙ your proof of purchase can be retrieved digitally from us in case of guarantee claims
This does not apply to wear parts. In the event of a warranty claim or repairs, please return the device to the retailer where it was purchased.
Improper handling, natural ageing, breakage or damage due to force void all warranties or guarantees. The original receipt of purchase serves as proof of purchase.
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG assumes no liability for damages resulting from use of the device. Technical changes reserved.
Pompa di risalita per acquari
Grazie per aver deciso di acquistare la pompa di risalita e di circolazione Silent Power. Le pompe di risalita e di circolazione Silent Power sono utilizzabili in modo versatile sia
per acquari marini che per acquari di acqua dolce. I motori sincronizzati senza spazzole (Brushless- Technology) a 6 poli si contraddistinguono per un funzionamento estremamente silenzioso
e, grazie ai diversi livelli di prestazione, si adattano in modo ottimale alle esigenze dell'acquario. Nel caso che la pompa venga utilizzata come pompa di circolazione, è possibile inoltre
programmare la simulazione di moto ondoso. Tutte le pompe Silent Power sono provviste di una funzione di arresto proteggendole da corsa a secco ed intasamento causato da corpi estranei.
L'utilizzo di assi di ceramica aumenta la durata di pompe e motori e prevengono la formazione di ruggine causata dall'acqua salata.
In queste istruzioni trovate ulteriori dettagli e tutto ciò che c'è da sapere a riguardo della prima installazione, struttura, cura e manutenzione del filtro.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto. Esse contengono importanti indicazioni sulla sicurezza, sulla messa in funzione e sull'utilizzo del prodotto! Conservare le presenti
istruzioni al fine di poterle rileggere in un secondo momento!
Norme di sicurezza: A causa dei campi magnetici, questi apparecchi possono provocare danneggiamenti o disturbi di dispositivi elettronici.
Ciò vale anche per pacemaker. Per informazioni sulle necessarie distanze di sicurezza consultare le indicazioni delle rispettive apparecchiature mediche.
In caso di lavori di manutenzione sussiste il pericolo di schiacciamento delle dita dovuto a forze magnetiche.
Attenzione: Per la protezione contro infortuni e scosse elettriche occorre osservare misure di sicurezza fondamentali, incluse quelle riportate di seguito:
a) Leggere e osservare tutte le indicazioni di sicurezza!
b) In caso di utilizzo di una presa multipla, il posizionamento deve essere effettuato al di sopra dell'alimentatore della pompa.
c) Cautela: Dato che le pompe vengono a contatto con l'acqua, per evitare una scossa elettrica, deve essere usata particolare prudenza.
Se si verifica una delle seguenti situazioni, non riparare da sè l'apparecchio bensì farlo riparare da un esperto autorizzato o smaltirlo:
1. Non afferrare l'apparecchio nel caso dovesse cadere in acqua. Rimuovere prima tutto le spine e poi estrarre l'apparecchio.
2. L'acquario e l'apparecchio devono essere posizionati in fianco alla presa elettrica in modo tale che non sia possibile che arrivino spruzzi d'acqua a presa o spina. Per la vostra sicurezza si
consiglia di formare con il cavo di rete un gocciolatoio che impedisca che l'acqua corrente vada a finire nella presa attraverso il cavo (si veda figura).
3. Mai staccare la spina nel caso presa o spina siano bagnate! In primo luogo disattivare il circuito elettrico a cui è collegato l'apparecchio (interruttore tagliacircuito) e poi staccare la
spina. Controllare la presenza di acqua su presa e spina.
d) Sotto supervisione, questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da soggetti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, nonché da persone
inesperte. A tale scopo, dovrebbero aver ricevuto un'istruzione relativa al funzionamento dell'apparecchio ed essere a conoscenza dei pericoli derivanti dall'utilizzo. L'apparecchio non è un
giocattolo. I bambini non devono pulire o occuparsi della manutenzione dell'apparecchio, a meno che essi siano di età superiore agli 8 anni e vengano sorvegliati.
e) In caso di non utilizzo, disconnettere sempre l'apparecchio dalla rete elettrica prima del montaggio o dello smontaggio di componenti o prima della pulizia. Mai tirare la spina dalla presa in
corrispondenza del cavo, bensì prendere la spina ed estrarla.
f) L'apparecchio non può essere utilizzato per uno scopo diverso da quello previsto. L'utilizzo di componenti accessori non consigliati dal produttore può causare situazioni pericolose.
g) Non far funzionare o conservare l'apparecchio in luoghi esposti al rischio di gelo.
Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · Fax: +49 (0) 22 25 - 94 64 94 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla-marin.com
SPP 12,000
Registration:
7