Table des Matières I. Introduction ..................3 1. Caractéristiques ....................3 2. Contenu du Paquet ....................3 II. Spécifications..................4 1. Général ......................4 2. Connecteurs.......................5 3. DEL témoins.......................6 3.1 DEL Hôte..........................6 3.2 DEL du Port USB à flux descendant..................6 III. Installation du Switch KVM 2-ports USB ........7 1.
Le paquet du produit que vous avez acheté doit comporter l’équipement et les accessoires suivants: Switch KVM de poche 2 PORTS USB. CD contenant le manuel utilisateur, l’utilitaire OSD, et les outils utilitaires USB. 2 ensembles de câbles USB+VGA (modèle KC-121-C2 uniquement)
II. Spécifications 1. Général Modèle KC-121, KC-121-C2 Compatible avec la révision USB USB 1.0, 1.1 DEL d’état du PC en fonctionnement Port USB à flux montant Port Entrée VGA Port Sortie VGA Port USB à flux descendant DEL témoin de surtension USB...
2. Connecteurs 1 Mini-din pour clavier PS/2 1 Mini-din pour souris PS/2 3 connecteurs USB type A à flux descendant 2 connecteurs USB type B à flux montant 2 connecteurs pour entrée VGA (DB15 Femelle) et un connecteur pour sortie VGA (HDB15 Femelle).
3. DEL témoins 3.1 DEL Hôte Eteinte: aucun PC hôte n’est connecté ou l’alimentation du PC est coupée. Rouge: lorsque le PC hôte est disponible et actif. 3.2 DEL du Port USB à flux descendant One DEL pour chaque port USB à flux descendant: Eteinte: Le port USB n’est pas prêt pour la connexion du périphérique USB.
III. Installation du Switch KVM 2-ports USB 1. Configurations Systèmes Requises: • Ordinateur: port USB, port VGA • Système d’exploitation: Windows 98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS9/OSX, Solaris 8 (SUN BLADE 100), Linux Kernel 2.3 ou plus récent • Câble VGA: 1 câble mâle vers mâle VGA pour chaque ordinateur •...
2. Installation Matérielle: a. Connectez l’extrémité Type-A du câble USB sur le port USB de l’ordinateur, et l’extrémité Type-B du câble USB sur le port USB à flux montant PC1 du KVM. b. Connectez le port VGA situé sur la carte vidéo de l’ordinateur et le port ENTREE moniteur PC1 du KVM à...
3. Installation sous Windows 98/SE : Pour les utilisateurs de Windows 98 et 98/SE, il sera nécessaire d'effectuer une étape d'installation différente. Une fois l'installation matérielle terminée, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour installer le Switch KVM: Etape 1 : Déconnectez la souris et le clavier PS/2 du Switch KVM USB et connectez-les à l'ordinateur.
4. Installation du Pilote: 4.1 Systèmes d'exploitation ne nécessitant pas l'installation du pilote Le Switch KVM 2-ports USB ne nécessite pas l'installation du pilote sous les systèmes d'exploitation suivants. a. Windows 2000/ME/XP b. MAC OS9/OSX c. Linux Kernel 2.3 ou plus récent d.
Page 11
Etape B B. Cliquez sur “Suivant” pour lancer la recherche du meilleur pilote pour votre périphérique. Etape C C. Cliquez sur “Suivant” pour lancer la recherche.
Page 12
Etape D D. Cliquez sur “OK” pour continuer. Etape E E. Cliquez sur “Suivant” pour continuer.
Page 13
Etape F F. Veuillez spécifier l’emplacement du disque source de Windows et cliquer sur “OK” pour continuer. Vous pouvez utiliser le bouton Parcourir pour trouver le pilote. (Référez-vous à la Figure F) *Remarque: votre fichier hidclass.sys peut se situer dans un répertoire différent de celui illustré dans la figure ci-dessus.
Page 14
Etape H H. Cliquez sur “Terminer”, Windows a terminé l’installation du Pilote intitulé "USB Human Interface Device" pour clavier & souris PS/2.
5. Installation du logiciel utilitaire OSD (Affichage à l'écran) pour Windows Insérez le CD livré dans votre lecteur de CD-ROM. L'écran Manuel Auto[AutoManual] apparaîtra automatiquement sur votre moniteur. Cliquez sur le bouton "Installer l'utilitaire OSD[Install OSD utility] pour continuer. Si l'écran AutoManual n'apparaît pas, veuillez utiliser l'explorateur de fichiers pour choisir le lecteur de CD-ROM puis exécuter le fichier AutoManual.exe.
Page 16
Etape B B. Cliquez sur "Suivant [Next]" pour continuer. Etape C C. Cliquez sur "Oui [Yes]" pour conitnuer. Etape D D. Cliquez sur "Débuter[Start] " pour continuer.
Page 17
Etape E E. Cliquez sur "Suivant [Next]" pour continuer. Etape F F. Cliquez sur "Quitter[Exit]" pour terminer l'installation.
6.2 Interpréter la fenêtre OSD L'OSD indique l'état des connexions, de l'ordinateur hôte et des périphériques USB. Pulsanti stato connessione porta e Bouton Fermer stato host attivo Bouton Masquer Etat PC Hôte Il y a quatre états différents: A. “Aucun PC détecté ” signifie qu'aucun ordinateur n'est connecté au KVM de Poche ou que les ordinateurs connectés sont éteints.
D. Deux ports sont connectés à des ordinateurs allumés. Le grand chiffre rouge indique que le second port est l'hôte actif. Le petit chiffre vert indique que le premier port N'est PAS d'hôte actif, mais qu'il est disponible pour la connexion. 6.3 Choisir l'hôte actif en utilisant le programme OSD Cliquez simplement avec votre souris sur le bouton du port que vous voulez choisir comme hôte actif.
6.4 Masquer et Fermer le programme OSD Lorsque l’utilisateur clique sur le bouton “Masquer”, la fenêtre du programme OSD se cachera dans la barre des tâches. Lorsque l’utilisateur clique sur le bouton “Fermer”, le programme OSD sera quitté. Si le programme OSD se cache dans la barre des tâches, l’utilisateur peut faire un clic droit avec la souris pour faire apparaître ou fermer le programme.
IV. Utilisation du Switch KVM 2-ports USB 1. Activation manuelle par le bouton poussoir Vous pouvez passer à la connexion hôte USB active disponible suivante en pressant le bouton poussoir situé sur le Switch KVM 2-ports USB. 2. Activation par la touche de raccourci (Uniquement pour clavier PS/2, non disponible pour un clavier USB) [Ctrl] , [Ctrl], [1] ou [Ctrl], [Ctrl], [2]...
4. Fonction de Balayage Automatique Maintenir appuyé le bouton poussoir du Switch KVM USB pendant 3 secondes activera le mode Balayage Automatique; presser de nouveau le bouton poussoir du Switch KVM USB lorsque le mode Balayage Automatique est actif désactivera le mode Balayage Auto et l'écran du moniteur reviendra sur l'hôte initial.
V. Remarques d'utilisation 1. IMPORTANT: Avant de basculer entre les hôtes, veuillez choisir "Déconnecter le Matériel en Sécurité" ou "Ejecter" pour les périphériques USB connectés à n’importe lequel des trois ports USB à flux descendant situés sur le Switch KVM 2-ports USB. Basculer entre hôtes est équivalent au retrait des périphériques USB, ce qui peut endommager vos périphériques ou vos données s’ils ne sont pas déconnectés correctement du système d’exploitation.
Déclaration Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Le constructeur ne donne aucune garantie ou aucune représentation (implicite ou autre) sur l’exactitude et la perfection de ce document et ne doit en aucun cas être tenu pour responsable de pertes de bénéfices ou d’autres dommages commerciaux, y compris mais sans se limiter aux dommages spéciaux, accidentels, consécutifs ou autres.