Page 1
Preklad originálneho návodu na prevádzku --------------- Az eredeti használati utasítás fordítása --------------- Prevod originalnih navodil za uporabo --------------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. --------------- Превод на оригиналната инструкция --------------- Traducerea modului original de utilizare --------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. --------------- GEH 3000 85124...
Page 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Page 3
IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ____________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | SYMBOLE | ____________ SICHERHEITSHINWEISE | BETRIEB | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE...
Page 5
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Transport / Lagerung Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / Shranjevanje Transport / storage Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage Transport / Stockage Транспортиране...
Page 6
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés min. 60 cm min. 2 m min. 60 cm START 1,5 kW 3 kW...
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 25°C Autostopp ≈ 20°C z.B. 25°C Autostart z.B. 20°C STOPP STOPP 3-5 Min.
Page 8
Transport / Lagerung Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / Shranjevanje Transport / storage Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage Transport / Stockage Транспортиране / Съхранение Транспортиране / Съхранение Trasporto / Stoccaggio Trasporto / Stoccaggio Transport / Depozitare Transport / Depozitare Transport / Bewaring...
DEUTSCH Technische Daten Elektroheizer GEH 3000 Artikel-Nr......................................85124 Anschluss ..................................230 V~50 Hz Max. Leistung ............................... 3 kW (2580 kcal./h) Heizstufen ..................................3/Ventilator Stromaufnahme ..................................8,7 A Gebläseleistung ................................280 m3/h Gewicht ....................................3,2 kg Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an.
DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise für Symbole Elektrowerkzeuge WARNUNG Warnung/Achtung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Betriebsanleitung lesen! und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am sungen für die Zukunft auf.
Page 11
DEUTSCH elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. parieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerk- f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz- werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Page 12
DEUTSCH Betrieb • Eine freie Luftansaugung und ein freier Luftauslass müssen immer gewährleistet sein. Nach dem Sie die Sicherheitshinweise gelesen und • Stecken Sie niemals fremde Gegenstände in das Verstanden haben, können Sie das Gerät in Betrieb Gerät. nehmen. • Das Gerät darf niemals während des Betriebes Um eine optimale Verteilung der Wärme zu erreichen, abgedeckt werden.
DEUTSCH Service unter www.guede.com. Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Gewährleistung Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.
ENGLISH Technical Data Electric heater GEH 3000 Art. No ........................................85124 Service connection ..............................230 V~50 Hz Max. Power ..............................3 kW (2580 kcal./h) Heating degrees ..................................3/Fan Current consumption ................................8,7 A Fan power ..................................280 m3/h Weight .......................................3,2 kg replace any used material in the first-aid kit immedia- tely after it has been used.
ENGLISH mains-operated (cordepower tool or battery-operated Before carrying out any work on the machi- (cordless) power tool. ne, disconnect the plug from the socket. Residual risks Protect against humidity Never expose tool to rain. Danger of injury ! Electrical residue risk Cable pulling / transport prohibited Direct/indirect electrical contact may lead to electric shock.
Page 16
ENGLISH not use a power tool while you are tired or under the Check all screw and plug-in connections and influence of drugs, alcohol or medication. A moment protective equipment if firm and tightened of inattention while operating power tools may result properly and whether all moving parts are in serious personal injury.
Page 17
ENGLISH phere laden with oil, sulphur and salt. Repairs and works specified in these Instructions may only be performed by qualified authorised staff. • Do not place the machine in areas with a risk of fire (e.g. woodshed). Use only original accessories and original spare parts. •...
Page 18
ENGLISH packagings (e.g. foils, styropor®) can be dangerous for children. Risk of suffocation!Keep the packaging out of reach of children and dispose them as quickly as possible. Service Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? We will quickly help you and without needles bure- aucracy at our web pages at www.guede.com in the Servicing part.
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Chauffage individuel électrique GEH 3000 N° de commande ....................................85124 Alimentation ................................230 V~50 Hz Puissance max.............................. 3 kW (2580 kcal./h) Degré de chauffe ..................................3/Fan Consommation de courant ..............................8,7 A Puissance du ventilateur ..............................280 m3/h Poids ......................................3,2 kg Conduite en cas d’urgence...
FRANÇAIS Symboles appareils électriques AVERTISSEMENT Avertissement / attention! Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous peuvent engendrer une électrocution, un incendie et/ou Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation.! des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de Avant toute intervention sur la pompe, reti- sécurité...
FRANÇAIS le risque d‘électrocution. Prenez en considération les conditions de travail et l‘activité que vous êtes en train de réaliser. c) N‘exposez pas les appareils électriques à la pluie et L‘utilisation des appareils électriques à d‘autres fins que à l‘humidité. La pénétration de l‘eau dans l‘appareil celles prescrites par le fabricant peut engendrer des électrique augmente le risque d‘électrocution.
FRANÇAIS • N‘introduisez jamais des objets étrangers dans Vous pouvez mettre l‘appareil en marche après avoir l‘appareil. lu et compris les consignes de sécurité. • Il est interdit de couvrir l‘appareil lorsqu‘il est en Pour obtenir une diffusion optimale de la chaleur, marche.
Page 23
FRANÇAIS Vous avez des questions techniques ? Une réclama- utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mateur final. La période de garantie commence à mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et courir à...
Page 24
ITALIANO Dati Tecnici Riscaldatore elettrico GEH 3000 Cod. ord.: ......................................85124 Allacciamento ................................230 V~50 Hz Potenza max..............................3 kW (2580 kcal./h) Livelli di riscaldamento ................................3/Fan Consumo di corrente ................................8,7 A Portata del ventilatore ..............................280 m3/h Peso ......................................3,2 kg lo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto...
ITALIANO potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti. Prima dell’uso leggere il Manuale d’Uso! Conservare tutte le indicazioni e istruzioni di sicurezza per il loro futuro uso. Prima di eseguire lavori di qualsiasi tipo sull‘apparecchio levare sempre la spina dalla Il termine „elettroutensile“...
Page 26
ITALIANO ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo pericolo.
Page 27
ITALIANO • L‘apparecchio funzionante non deve essere mai bero restare chiuse. collocato direttamente sotto la presa da parete. • Není vhodný pro instalaci na pevně nainsta- Collegare il cavo di alimentazione nella presa lovaných elektrických vedeních. adeguata. Assicurarsi che la protezione della •...
ITALIANO N° serie: dell‘apparecchio, manomissione, danni dall’intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l’inosservanza del Manuale d’Uso, del montag- Cod. ord.: gio e l’usura normale. Anno di produzione: Smaltimento Gli avvisi per lo smaltimento derivano dai pittogram- Belangrijke informatie voor klanten mi applicati sull‘apparecchio, rispett.
NEDERLANDS Technische Gegevens Elektrisch verwarmingstoestel GEH 3000 Artikel-Nr......................................85124 Aansluiting .................................230 V~50 Hz Max. vermogen ............................3 kW (2580 kcal./h) Verwarmingstrappen ................................3/Fan Stroomopname ..................................8,7 A Ventilatorvermogen...............................280 m3/h Gewicht ....................................3,2 kg Handelswijze in noodgeval Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaan- te verlenen, die met het letsel overeenkomt en vraag...
Page 30
NEDERLANDS De bedienende persoon is verantwoordelijk voor onge- vallen of gevaren tegenover derden. Verpakkingsoriëntering boven Symbolen Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische werktuigen Waarschuwing/Let op! WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Het Gebruiksaanwijzing lezen! niet opvolgen van veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en/of zware letsels Trek vóór alle werkzaamheden aan het veroorzaken.
Page 31
NEDERLANDS elektrische werktuigen. Ongewijzigde stekkers en tioneren en niet klemmen, of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de functie van het passende stopcontacten verlagen het risico van een elektrische schok. elektrische werktuig is beïnvloed. Laat beschadigde onderdeVele ongevallen vinden hun oorzaak in slecht b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlak- onderhouden elektrische werktuigen.
Page 32
NEDERLANDS kering altijd nagekomen worden. Houd voor personen, kinderen, dieren en • Let op een veilige afstand tot brandbare voorwer- brandbare voorwerpen een veilige afstand aan pen. van minimaal 2 m tot de voorkant van de • Een vrije luchtaanzuiging en een vrije luchtuitlaat behuizing en ca.
Page 33
NEDERLANDS kunnen voor kinderen gevaarlijk zijn. Reinig de machine en zijn onderdelen niet met Er bestaat verstikkingsgevaar!Bewaar de verpak- oplosmiddelen, ontvlambare of giftige vloeistoffen. king buiten het bereik van kinderen en verwijder deze Gebruik uitsluitend een vochtige doek en controleer zo snel mogelijk.
CESKY Technické údaje Elektrický ohřívač GEH 3000 Obj. č........................................85124 Přípojka ..................................230 V~50 Hz Max. výkon ..............................3 kW (2580 kcal./h) Topné stupně ................................3/Ventilátor Spotřeba proudu ..................................8,7 A Výkon ventilátoru ................................280 m3/h Hmotnost ....................................3,2 kg dle DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit.
CESKY pro budoucí použití. Před prováděním jakýchkoli prací na V bezpečnostních pokynech použitý pojem „elektrický čerpadlu vždy nejdříve vytáhněte zástrčku přístroj“ se vztahuje na kabelem napájené elektrické napájecího kabelu ze síťové zásuvky. nářadí (s napájecím kabelem) a na baterií napájené Chraňte před vlhkem elektrické...
Page 36
CESKY úderu elektrickým proudem.. Provoz je povolen jen s ochranným e) • Pokud s elektrickým přístrojem pracujete venku, vypínačem proti chybovému proudu (RCD používejte jen prodlužovací kabely, které jsou max. chybový proud 30mA). vhodné pro venkovní použití. Použití prodlužovacího Přístroj musí být zapojen do zásuvky 230 V s kabelu vhodného pro venkovní...
Page 37
CESKY Údržba • Nikdy neobsluhuje přístroj a nedotýkejte se ho mokrýma rukama. • Přístroj umístěte tak, aby byla síťová zástrčka Před prováděním jakýchkoli prací na kdykoliv přístupná. čerpadlu vždy nejdříve vytáhněte zástrčku • Přístroj se nesmí vystavovat přímému proudu vody napájecího kabelu ze síťové...
Page 38
CESKY Obal chrání přístroj před poškozením při dopravě. Obalové materiály jsou zpravidla voleny podle eko- logicky přijatelných hledisek a hledisek nakládání s odpady, a proto jsou recyklovatelné. Vrácení obalu do materiálového oběhu šetří suroviny a snižuje výskyt odpadů. Části obalů (např. fólie, styropor®) mohou být nebezpečné...
Page 39
SLOVENSKY Technické Údaje Elektrický ohrievač GEH 3000 Obj. č........................................85124 Prípojka ..................................230 V~50 Hz Max. výkon ..............................3 kW (2580 kcal./h) Ohrievacie stupne ..............................3/Ventilátor Spotreba prúdu ..................................8,7 A Výkon ventilátora ................................280 m3/h Hmotnosť ....................................3,2 kg covisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164. Materiál, ktorý...
SLOVENSKY na budúce použitie. Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na V bezpečnostných pokynoch použitý pojem „elektrický čerpadle vždy najprv vytiahnite zástrčku prístroj“ sa vzťahuje na káblom napájané elektrické napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky. náradie (s napájacím káblom) a na batériou napájané Chráňte pred vlhkom elektrické...
Page 41
SLOVENSKY e) • Ak s elektrickým prístrojom pracujete vonku, Prevádzka je povolená len s ochranným používajte len predlžovacie káble, ktoré sú vhodné vypínačom proti chybovému prúdu (RCD max. na vonkajšie použitie. Použitie predlžovacieho kábla chybový prúd 30 mA). vhodného na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Page 42
SLOVENSKY • Nikdy neobsluhuje prístroj a nedotýkajte sa ho celkom zmizne. mokrými rukami. • Prístroj umiestnite tak, aby bola sieťová Údržba zástrčka kedykoľvek prístupná. • Prístroj sa nesmie vystavovať priamemu prúdu Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na vody (napr. vysokotlakové čističe a pod.). Do čerpadle vždy najprv vytiahnite zástrčku prístroja sa nikdy nesmie dostať...
Page 43
SLOVENSKY Obal chráni prístroj pred poškodením pri dopra- ve. Obalové materiály sú spravidla volené podľa ekologicky prijateľných hľadísk a hľadísk nakladania s odpadmi, a preto sú recyklovateľné. Vrátenie obalu do materiálového obehu šetrí suroviny a znižuje výskyt odpadov. Časti obalov (napr. fólia, styropor®) môžu byť...
MAGYAR Műszaki Adatok Villany fűtőberendezés GEH 3000 Megrend.szám ....................................85124 Feszültség ...................................230 V~50 Hz Max. teljesítmény ............................3 kW (2580 kcal./h) Fűtési fokozat ................................3/Ventilátor Áramfogyasztás ..................................8,7 A Ventillátorteljesítmény ..............................280 m3/h Súly ......................................3,2 kg további balesettől. Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164 norma követelménye sze- rint, mindig legyen kéznél, elsősegély nyújtáshoz, kézi...
MAGYAR Olvassa el az összes biztonsági utasítást és rendelke- Figyelmeztetés/vigyázz!! zést. Az alábbi utasítások hibás betartása áramütés, tűz és/vagy súlyos balesetveszélyt jelent. Használat előtt olvassa el a használati A jövőbeni újraolvasáshoz őrizzen meg minden utasítást!! biztonsági utasítást és rendelkezést. A készüléken végzett bármilyen munka A biztonsági utasítások között szereplő...
Page 46
MAGYAR d) Soha ne használja nem rendeltetésszerűen a kábelt, a) Az elektromos szerszámot kizárólag szakképezett pl. a készülék hordására, felfüggesztésére vagy a személyzet javíthatja, minden esetben eredeti pótal- dugó kirántására. Óvja a vezetéket a túlságosan katrészek felhasználásával. Ez biztosítja a készülék magas hőmérséklettől, olajaktól, éles élektől és a további biztonságos használatát.
Page 47
MAGYAR • Nem telepíthető fix elektromos vezetékekre. A teljesítményszabályozó segítségével állítsa be a kívánt teljesítményt. • A fűtőkészüléket minden esetben teljesen letekert elektromos vezetékkel használja. Ha ki szeretné kapcsolna a készüléket, állítsa a • Soha ne merítse a készüléket vízbe – életves- 3-5 min.
Page 48
MAGYAR Pomembna informacija za stranke Kiselejtezés: Opozarjamo Vas, da napravo v času garancije ali A megsemmisítésre vonatkozó figyelmeztetésekre izven nje vračate zavito v originalnem ovitku. S tem a készüléken, illetve annak csomagolásán található ukrepom se učinkovito prepreči odvečno škodovanje ábrák utalnak. pri transportu ali spornemu reševanju.
SLOVENIJA Tehnični podatki Električni grelnik GEH 3000 Kataloška številka: ..................................85124 Priključek ..................................230 V~50 Hz Zmogljivost maks............................3 kW (2580 kcal./h) Stopnje gretja ..................................3/Fan Poraba toka ....................................8,7 A Zmogljivost ventilatorja ...............................280 m3/h Teža ......................................3,2 kg vedno prisotna omarica ali škatla prve pomoči, v skla- du z DIN 13164.
SLOVENIJA varno za kasnejšo rabo. Pred vsakršnim poseganjem v črpalko Spodaj uporabljen naziv »električna naprava« se tiče vedno najprej izvlecite vtič na električnem električnega orodja priključenega na omrežje preko el. kablu iz vtičnice na zidu. kabla, polnilne ali druge baterije (brez električnega kabla). Zavarujte pred vlago.
Page 51
SLOVENIJA uporabljajte le podaljške, ki so namenjeni in Uporaba naprave je možna samo z odobreni za zunanjo rabo. Zunaj uporabljajte kabel, zaščitnim stikalom proti nihanju napetosti ki je odobren za zunanjo uporabo, da se izognete (RCD maksimalni izklopni tok je 30mA). morebitnim poškodbam.
Page 52
SLOVENIJA mokrýma rukama. Pred vsakršnim poseganjem v črpalko vedno • Přístroj umístěte tak, aby byla síťová zástrčka najprej izvlecite vtič na električnem kablu iz kdykoliv přístupná. vtičnice na zidu. • Naprave ne izpostavljajte neposrednemu curku vode (npr. visokotlačne čistilne naprave itd.). OPOZORILO Uporaba poškodovane črpalke ali njenih Preprečite vdor vode v napravo.
Page 53
SLOVENIJA Ne odmetavajte električnih naprav med hišne odpadke - odnesite jih v surovino. Pozanimajte se na mestni uporabi glede odlagalnih mest. V kolikor električne naprave odstranjujete nekontrolirano, lahko ob neugodnih vplivih podnebja vdrejo nevarne snovi v podtalnico in tako prodrejo v prehrambeno verigo ali za več...
HRVATSKI Tehnički podaci Pištolj za brizganje ulja GEH 3000 Br. za narudžbu ....................................85124 Priključak ..................................230 V~50 Hz Maksimalna snaga ............................3 kW (2580 kcal./h) Stupnjevi grijanja ..............................3/Ventilator Potrošnja struje ..................................8,7 A Snaga ventilatora ................................280 m3/h Masa ......................................3,2 kg radnom mjestu mora biti na raspolaganju priručna ljekarna za pružanje prve pomoći prema standardu...
Page 55
HRVATSKI Sve sigurnosne upute i preporuke sačuvajte za upotrebu u budućnosti. Pročitajte naputak za korištenje! U sigurnosnim uputama korišteni pojam „električno po- strojenje“ odnosi se na električne uređaje napajane preko Prije izvođenja bilo kakvih radova na pumpi kabla za napajanje (s kablom za napajanje), električne uvijek izvadite utikač...
Page 56
HRVATSKI (povlačenjem kabla). Kabel štitite od prekomjernih biti osigurana sigurnost i funkcionalnost uređaja. temperatura, ulja, oštrih ivica i rubova te od dodir Oštećeni i isprepleteni kablovi povećavaju rizik od Sigurnosne upute Pištolj za brizganje ulja strujnog udara.. e) • Ukoliko radite s električnim postrojenjem u van- Stroj smije biti priključen samo na utičnicu jskoj sredini, koristite samo produžne kablove koji su sa zaštitnim prekidačem za zaštitu od struje...
Page 57
HRVATSKI no nevarno! ili izvući utikač iz utičnice. • Nikoli ne postavljajte naprave v bližino vlažnih pro- storov ali mokrih delov (kopalnica, tuš, bazen itd). Prilikom prvog stavljanja u pogon, može biti u Oseba, ki se nahaja pod tušem, v posodi polni vode, određenim okolnostima u zraku neprijatan miris, ali ali v kopalni kadi se ne sme dotikati upravljalnih nije štetan po zdravlje i za neko vrijeme potpuno se...
Page 58
HRVATSKI Ne izbacujte električne uređaje među kućne otpatke, odnesite ih u sabirne centre vaše općine. Informirajte se na općinskom uredu gdje se nalazi sabirni otpad. Ako električne uređaje sklanjate nekontrolirano, može zbog vrjemenskih neprilika doći do isticanja opasne tvari u podzemne vode što može prodrijeti u prehrambeni lanac ili za više godina otro- vati floru i faunu.
БЪЛГАРСКИ Технически данни Електрически нагревател GEH 3000 Заявка № ......................................85124 Присъединение ..............................230 V~50 Hz Максимална мощност ..........................3 kW (2580 kcal./h) Степен на отопление .................................3/фен Консумация на ток ................................8,7 A Мощност на вентилатора ............................280 m3/h Тегло ......................................3,2 kg Поведение в случай на беда...
БЪЛГАРСКИ Общи указания за безопасност за Символи електрически уреди ВНИМАНИЕ Предупреждение/ внимание! Прочетете всички указания и инструкции за безопасност . Грешки при спазване на долу посочените указания могат да доведат до токов удар, Прочетете упътването за обслужване! пожар и/или сериозни злополуки. Съхранявайте...
Page 61
БЪЛГАРСКИ кутии намаляват риска за токов удар. върху функционирането на електрическия уред. Оставете повредените части да бъдат b) Предотвратете контакт на тялото със заземени ремонтирани преди да използвате уреда. повърхности каквито са тръби, отоплителни тела, Причина за много злополуки са лошо поддържани печки...
Page 62
БЪЛГАРСКИ • При използване на уреда е изключително Спазвайте безопасно разстояние от хора, важно винаги да се спазват съответните деца, животни и запалими предмети - мин. 2 м местни строителни и противопожарни норми, от предната страна и на около 60 см от всички подходяща...
Page 63
БЪЛГАРСКИ Ликвидация на транспортната опаковка Само редовно поддържан и обслужван уред може Опаковката предпазва уреда от увреждане да бъде задоволително помагало. Недостатъчната по време на транспортиране. Опаковъчните поддръжка и грижа може да доведе до неочаквани материали обичайно са избрани според инциденти...
ROMÂNIA Date Tehnice Încălzitor electric GEH 3000 Comandă nr......................................85124 Racord ..................................230 V~50 Hz Putere max..............................3 kW (2580 kcal./h) Grade de încălzire ..............................3/Ventilator Consum curent ..................................8,7 A Putere ventilator ................................280 m3/h Greutate ....................................3,2 kg rănitul de alte accidente, şi calmaţi-l. În cazul unui eventual accident, la locul de muncă...
Page 65
ROMÂNIA AVERTISMENT Avertisment/atenţie! Citiți toate instrucțiunile de securitate Erori în respec- tarea instrucțiunilor de mai jos pot duce la electrocutare, Citiţi modul de utilizare.! incendii și/sau accidente grave Păstrați toate instrucțiunile de securitate pentru o Atunci când efectuaţi orice lucrări pe utilizare ulterioară...
Page 66
ROMÂNIA de electrocutare. securității utilajului. d) Nu utilizați cablul contrar destinației acestuia, la purtarea aparatului, la agățarea acestuia sau la Instrucţiuni de securitate Încălzitor electric scoaterea ștecherului din priză. Protejați cablul de temperaturi excesive, ulei, muchii ascuțite și de Funcţionarea este permisă numai cu părțile în mișcare ale utilajului.
Page 67
ROMÂNIA • Niciodată nu scufundați aparatul în apă - viața setați puterea dorită. periclitată! Atunci când doriți să deconectați radiatorul • Niciodată nu amplasați aparatul în apropierea electric, treceți butonul regulatorului de putere spațiilor umede sau unități ude (baie, duș, piscină, 3-5 min.
Page 68
ROMÂNIA ukoliko je u pitanju servis u sklopu garancije. Pomoću amplasate pe utilaj. Respectiv pe ambalaj. ove sigurnosne mjere učinkovito spriječite oštećenje Nu aruncați aparatele electrice la prilikom transporta i njegovog spornog rješavanja. deșeurile menajere, folosiți în acest scop Uređaj je optimalno zaštićen samo, kada se nalazi serviciul de colectare din localitatea dvs.
SRPSKI Tehnički podaci Električni grejač GEH 3000 Br. za narudžbu ....................................85124 Priključak ..................................230 V~50 Hz Najveća snaga .............................. 3 kW (2580 kcal./h) Stupnjevi grijanja ..............................3/Ventilator Potrošnja struje ..................................8,7 A Snaga ventilatora ................................280 m3/h Masa ......................................3,2 kg na radnom mestu mora biti na raspolaganju i priručna apoteka za pružanje prve pomoći i to prema stan-...
Page 70
SRPSKI udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. Sve bezbjednosne upute i preporuke sačuvajte za Pročitajte uputstvo za korišćenje! upotrebu u budućnosti. Pre izvođenja bilo kakvih radova na pumpi, U bezbjednosnim uputama korišteni pojam „električno uvek izvadite utikač elektronapojnog kabla postrojenje“ odnosi se na električne aparate napajane iz mrežne utičnice.
Page 71
SRPSKI njegovoj namjeni, za prenošenje/povlačenje po- ovlaštene stručno osposobljene osobe, i to isključivo strojenja, vješanje, niti za vađenje utikača iz utičnice uz primjenu originalnih rezervnih dijelova. Time će (povlačenjem kabla). Kabel štitite od prekomjernih biti osigurana bezbjednost i funkcionalnost aparata. temperatura, ulja, oštrih ivica i rubova te od dodir Oštećeni i isprepleteni kablovi povećavaju rizik od Sigurnosna uputstva Električni grejač...
Page 72
SRPSKI električnim kablom. cite dugme regulatora snage 3-5 min u položaj „ventilator“. Poslije toga možete uređaj isključiti • Nikada ne uranjajte uređaj u vodu – opasnost ili izvući utikač iz utičnice. po život! • Nikada ne postavljajte uređaj u blizini vlažnih prostorija ili mokrih mjesta (kupatilo, tuš, bazen i Prilikom prvog stavljanja u pogon, može biti u slično).
Page 73
SRPSKI Uređaj je optimalno zaštićen samo, kada se nalazi Naputci za likvidaciju izraženi su ideogramima, koji se u originalnoj ambalaži, čime se osigurava tekuća nalaze na uređaju odnosno na ambalaži. obrada. Ne izbacujte električne uređaje među kućne otpatke, odnesite ih u sabirne centre vaše općine.
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Page 75
| Elektrikli ısıtıcı | Grzejnik elektryczny | | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 85124 GEH 3000 EN 60335-1:2012+A11 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables EN 60335-2-30:2009+A11 | Prohlášení...
Page 76
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...