Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

75 565
D Refraktometer 3 in 1
 Refractometer 3 in 1
F Réfractomètre 3 en 1
I Rifrattometro 3 in 1
 Refraktometr 3 w 1
Gebrauchs-
anweisung
Instructions for use
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Hergestellt für:
Inter-UnIOn technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
76829 Landau · Germany
www.inter-union.de
Stand: 05/2012
Version: 1.0
Mode d'emploi
22
PAP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Unitec Réfractomètre 3 en 1

  • Page 1 75 565 D Refraktometer 3 in 1  Refractometer 3 in 1 F Réfractomètre 3 en 1 I Rifrattometro 3 in 1  Refraktometr 3 w 1 Gebrauchs- anweisung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Hergestellt für: Inter-UnIOn technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str.
  • Page 2 Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung Ein- Lesen Sie vor der ersten Geräte- leitung Benutzung diese Bedie- nungsanleitung sorgfältig durch. schrei- Bewahren Sie die Bedienungs- bung anleitung während der Lebensdauer des Produktes gut auf und geben Sie sie an andere nutzer oder nachfol- 1. Prismenabdeckung gende Besitzer weiter.
  • Page 3 Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung Techni- • Überprüfen Sie den korrekten Sitz Vor der Anwen- sche der Gummi-Augenmuschel. ersten dung Daten • Mit dem refraktometer kann schnell Benut- Mess- 1,10- -50°C -40°C und präzise der Gehalt an Frost- zung bereich 1,40 kg/l -0°C -0°C schutzmittel im Kühlmittelkreislauf und der Gehalt an Frostschutzmittel...
  • Page 4 Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung Hand- Achtung! Die Skalen sind auf eine 1. Der Ablauf des Messvorganges ist Mess- habung / Umgebungstemperatur von +20 °C identisch zur Kühlerflüssigkeit. vorgang Messung ausgelegt! 2. Der gemessene Wert kann auf der Scheiben- Messskala für Scheibenwasch- wasch- Mess- 1.
  • Page 5 Gebrauchsanweisung Instructions for use  Reinigung reinigen Sie das refraktometer mit Please read these operating Intro- einem weichen, mit Wasser ange- instructions carefully before duction Wartung feuchteten tuch. Verwenden Sie use. Keep the operating instructions keine aggressiven und scheuernden in a safe place during the service life reinigungsmittel.
  • Page 6 Instructions for use Instructions for use   Descrip- Tech- Appli- tion nical cation of the data Measuring 1,10- -50°C -40°C device range 1.40 kg/l -0°C -0°C Accuracy 0.01 5°C 5°C kg/l 1. Prism cover Scale +/-0.01 2. Prism surface +/-1°C +/-5°C division kg/l...
  • Page 7 Instructions for use Instructions for use   Before • Check the correct fit of the rubber Attention! the scales are set for an Hand- ambient temperature of +20 °C! the first eyecup. ling/ • the refractometer can be used to Measure- rapidly and precisely determine 1.
  • Page 8 Instructions for use Instructions for use   Measure- 1. the measurement procedure is Clean the refractometer with a soft Cleaning ment identical to that for the radiator cloth moistened with water. Do not procedure liquid. use any aggressive or scouring main- 2.
  • Page 9 Instructions d’emploi Instructions d’emploi Intro- Avant la première utilisation, Descrip- duction veuillez lire attentivement le tion de présent mode d’emploi. l’appareil Conservez soigneusement le mode d’emploi pendant la durée de vie du produit et transmettez-le aux autres utilisateurs ou aux propriétaires 1.
  • Page 10 Instructions d’emploi Instructions d’emploi Techni- • Vérifiez le bon positionnement de Avant la Utili- l’œilleton. sche première sation Daten • Le réfractomètre permet de déter- utili- Plage de 1,10- -50°C -40°C miner rapidement et de façon sation mesure 1,40 kg/l -0°C -0°C précise la teneur en produit antigel...
  • Page 11 Instructions d’emploi Instructions d’emploi Utili- Attention ! Les échelles sont 8. Après avoir procédé à la mesure, sation / dimensionnées pour une tempéra- veuillez soigneusement nettoyer mesure ture ambiante de +20 °C ! la pipette [8] fournie ainsi que le réfractomètre.
  • Page 12 Instructions d’emploi Istruzioni per l‘uso Netto- nettoyez le réfractomètre au moyen Prima del primo utilizzo, Intro- yage et d’un chiffon doux humidifié à l’eau. legga accuratamente queste duzione entretien n’utilisez pas de produit de istruzioni per l’uso. Conservi con nettoyage agressif et à récurer. cura le istruzioni per l’uso nel corso Le réfractomètre ne nécessite della vita del prodotto e le trasmetta...
  • Page 13 Istruzioni per l‘uso Istruzioni per l‘uso Descri- Techni- Impiego zione sche degli Daten Ambito di 1,10- -50°C -40°C appa- misurazione 1,40 kg/l -0°C -0°C recchi Preci- 0,01 5°C 5°C sione kg/l 1. Copertura del prisma Gradu- +/-0,01 +/-1°C +/-5°C 2. Superfi cie del prisma zione kg/l 3.
  • Page 14 Istruzioni per l‘uso Istruzioni per l‘uso Prima • Controlli che la protezione Attenzione! Le scale di misura Manipo- sono tarate su una temperatura oculare di gomma sia posizionata lazione / primo correttamente. ambientale di +20 °C! misura- • Con il rifrattometro si può determi- utilizzo zione nare rapidamente e con precisione...
  • Page 15 Istruzioni per l‘uso Istruzioni per l‘uso Procedi- 1. Lo svolgimento del procedimento Pulisca il rifrattometro con un panno Pulizia mento di di misurazione è identico a quello morbido inumidito con acqua. non e manu- misura- del liquido di raffreddamento. utilizzi detersivi aggressivi e graffi- tenzione 2.
  • Page 16: Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania   Wpro- Przed pierwszym użyciem Opis wadzenie należy się dokładnie zapoznać urząd- w niniejszą instrukcją obsługi. zenia Instrukcję przechowywać przez cały okres użytkowania produktu i przekazać ją innym użytkownikom oraz kolejnym właścicielom. 1. Osłona pryzmatu 2.
  • Page 17 Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania   Dane • Sprawdzić prawidłowe osadzenie Przed Zastoso- tech- gumowej muszli ocznej. pier- wanie niczne • Za pomocą refraktometru można wszym Zakres 1,10- -50°C -40°C szybko i dokładnie sprawdzić użyciem 1,40 kg/l -0°C -0°C pomiaru zawartość...
  • Page 18 Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania   Obsługa/ Uwaga! Skale są przeznaczone do 1. Przebieg pomiaru identyczny jak Proces pomiar pomiaru odczytu przy temperaturze otoczenia w przypadku płynu chłodniczego. wynoszącej +20°C! 2. Zmierzoną wartość można odczytać płynu do spryski- w °C na skali pomiaru płynu do Proces 1.
  • Page 19 Instrukcja użytkowania  Czyszc- Wyczyścić refraktometr miękką, zenie nawilżoną wodą szmatką. Nie używać i konser- środków czyszczących działających wacja agresywnie ani przeznaczonych do szorowania. Refraktometr nie wymaga konserwacji. Utylizacja Po zakończeniu użytkowania produktu nie utylizować go z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Więcej informacji można uzyskać...