Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KEEWAY RKF 125 4T

  • Page 2: Introduction

    INTRODUCTION Merci d’avoir choisi KEEWAY! En tant que propriétaire, vous bénéficiez de la vaste expérience et de la technologie la plus récente en matière de conception et de fabrication de produits de haute qualité. Prenez le temps de lire attentivement ce manuel afin de profiter de tous les avantages de votre véhicule.
  • Page 3 __________________________________________________________________________________________________________________ ⚠ ATTENTION Veuillez lire ce manuel attentivement et complètement avant d’utiliser ce véhicule. ___________________________________________________________________________________________________________________ INFORMATIONS IMPORTANTES C'est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter aux risques potentiels de blessures. Suivez les consignes de sécurités. Les messages qui suivent ces symboles vous préviennent de possibles blessures graves ou de danger de mort. SYMBOLE SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si non...
  • Page 4: Table Des Matières

     INTRODUCTION------------------------------------------------------------------- ● Introduction---------------------------------------------------------------------------------------- ● Information importante------------------------------------------------------------------------- ● Information de sécurité ------------------------------------------------------------------------ ● Politique de confidentialité--------------------------------------------------------------------  LA DESCRIPTION------------------------------------------------------------------ ● Vue de gauche------------------------------------------------------------------------------------- ● Vue de droite-------------------------------------------------------------------------------------- ● Commandes et instruments--------------------------------------------------------------------  INFORMATION DE L’UTILISATEUR------------------------------------------- ● VIN et numéro de série du moteur----------------------------------------------------------- ...
  • Page 5 ● Stationnement- -----------------------------------------------------------------------------------  ENTRETIEN PÉRIODIQUE ET REGLAGES------------------------------------- ● Tableau des entretiens périodiques---------------------------------------------------------- ● Vérification de la bougie------------------------------------------------------------------------ ● Huile moteur--------------------------------------------------------------------------------------- ● Vitesse de ralenti--------------------------------------------------------------------------------- ● Jeux aux soupapes-------------------------------------------------------------------------------- ● Filtre à air------------------------------------------------------------------------------------------- ● Vérification du jeu sur le câble d'accélérateur-------------------------------------------- ●...
  • Page 6: Information De Sécurité

    INFORMATION DE SÉCURITÉ Être un propriétaire responsable. En tant que propriétaire du véhicule, vous êtes responsable du fonctionnement sûr et approprié de votre véhicule. L'utilisation en toute sécurité et le fonctionnement dépendent de l’utilisation de techniques de conduite appropriées ainsi que de l'expertise de l'utilisateur. Chaque utilisateur doit suivre les recommandations suivantes avant de conduire ce véhicule.
  • Page 7 o Assurez-vous que vous êtes qualifié et que vous prêtez votre véhicule à des conducteurs qui en ont les compétences. o Ne dépasser pas vos compétences et vos limites. Rester dans vos limites peut vous aider à éviter un accident. o Nous vous recommandons d’utiliser votre véhicule hors de la circulation jusqu'à...
  • Page 8  Évitez les intoxications au monoxyde de carbone. Tout échappement du moteur contient du monoxyde de carbone et c’est un gaz mortel. Respirer du monoxyde de carbone peut causer des maux de tête, des vertiges, somnolence, des nausées, et peut être mortel. Le monoxyde de carbone est incolore et inodore.
  • Page 9: Politique De Confidentialité

    Politique de confidentialité En référence à la loi du 31/12/1996 no. 675 concernant la protection des données personnelles, nous aimerions vous informer des points suivants : 1) Les données que vous fournissez seront entrées, en cas de votre consentement, dans notre banque de données client et utilisées pour toute informations commerciales dans l’intérêt du client et études de marché.
  • Page 10 DESCRIPTION 1. Levier d’embrayage 2. Commutateur de phare gauche 3. Bouton de fonction 4. Compteur 5. Commutateur coupe-circuit 6. Poignée d’accélérateur 7. Levier de frein avant 8. Pédale de frein arrière Page 10 sur 66...
  • Page 11: Information De L'utilisateur

    9. Sélecteur de vitesse 10. Réservoir d’essence 11. Béquille latérale INFORMATION DE L’UTILISATEUR  Le numéro de série châssis du véhicule ① est inscrit à droite du tube de fourche. Numéro de série châssis du véhicule (VIN)  Le numéro de série du moteur ② est inscrit en haut à gauche du carter. Numéro de série moteur du véhicule ...
  • Page 12 Les numéros de série châssis et moteur sont utilisés pour enregistrer le véhicule, ils doivent aussi aider votre concessionnaire pour commander des pièces ou a de différentes informations. NUMERO DE SERIE CHASSIS NUMERO DE SERIE MOTEUR Page 12 sur 66...
  • Page 13: Instrument Et Contrôle Des Fonctions

    INSTRUMENT ET CONTRÔLE DES FONCTIONS  « » Position (Off) : Tous les circuits sont éteints.  « » Position (On) : Tous les circuits sont en route.  « » Position block direction : Tournez le guidon vers la gauche et tourner la clef sur la position « », le block de direction est verrouillé.
  • Page 14: Compteur & Voyants

    Compteur et voyants Page 14 sur 66...
  • Page 15 1. VOYANT DE CLIGNOTANT Le voyant de clignotant clignote lorsque les clignotants sont activés. Le voyant de clignotant clignote lorsque les clignotants sont activés. 2. VOYANT DE CLIGNOTANT Le voyant de clignotant clignote lorsque les clignotants sont activés. Le voyant de clignotant clignote lorsque les clignotants sont activés. 3.
  • Page 16: Compteur De Vitesse

    Cet indicateur indique la température du liquide de refroidissement. Lorsque le pointeur est entre « C » et « H », la température est normale. Si l’indicateur monte plus que la moitié de la jauge, vérifier le niveau de liquide et/ou rapprocher-vous de votre revendeur. 10.
  • Page 17: Guidon

    GUIDON Côté gauche Côté Droit 1- Appel de phare 1- Coupe-circuit « » 2- Commutateur de phare « » 2- Bouton warning « » 3- Bouton de fonction du compteur 3- Bouton de démarrage « » Page 17 sur 66...
  • Page 18 4- Commutateur de clignotant « » 5- Avertisseur sonore « » Commutateur de phare gauche Tournez le commutateur en position " ", le feu de route reste allumé et le voyant sur le compteur s’allume également. Mettez le commutateur sur la position " ", le feu de croisement s'allume.
  • Page 19 Interrupteur d'arrêt du moteur (si équipé) Lorsque le bouton est sur la position " " l’électricité de la moto fonctionne normalement, le moteur tourne. Lorsque le bouton est sur la position " " l’électricité de la moto est coupé, le moteur ne tourne pas. _____________________________________________________________________________________________________________________ ��...
  • Page 20: Réservoir De Carburant

    Poignée d’accélérateur La poignée d’accélérateur sert à contrôler la vitesse du moteur. La rotation de la poignée de gaz fait varier plus ou moins le régime moteur, lorsque celle-ci n’est pas sollicitée la moto reste sur son régime de ralenti. Warning Poussez le commutateur sur "...
  • Page 21 _____________________________________________________________________________________________________________________ ⚠ ATTENTION Ne pas trop remplir le réservoir de carburant. Ne faites pas éclabousser le carburant sur le moteur chaud. Veuillez arrêter le moteur et tourner la clé de contact sur la position" " (Off) lorsque vous devez faire le plein. N'oubliez pas de verrouiller le couvercle du réservoir d’essence après avoir ajouté...
  • Page 22: Amortisseur Arrière

    AMORTISSEUR ARRIÈRE Chaque amortisseur est équipé d'un ressort de réglage de précontrainte pour ajuster l’utilisation de conduite selon le poids, les conditions de chargements et la méthode de conduite. Régler l’amortisseur quand le véhicule est stable et sur la béquille centrale ou latéral.
  • Page 23: Pédale De Frein Arrière

    _____________________________________________________________________________________________________________________ PEDALE DE FREIN ARRIERE Appuyez sur la pédale de frein arrière pour freiner la roue arrière. Le feu « stop » s'allume lorsque le frein arrière est utilisé. Pédale de frein arrière Page 23 sur 66...
  • Page 24: Sélecteur De Vitesse

    SELECTEUR DE VITESSE Ralentir le moteur pour rétrograder. Accélérer le moteur légèrement pour déplacer les engrenages en souplesse afin d'éviter d'endommager la boite de vitesse. Page 24 sur 66...
  • Page 25: Operation De Verification

    OPERATION DE VERIFICATION Inspectez votre véhicule à chaque fois que vous l'utilisez pour vous assurer que le véhicule est en bon état de fonctionnement. Suivez toujours les procédures d'inspection et d'entretien ainsi que les périodicités décrits dans ce propriétaire. _____________________________________________________________________________________________________________________ ⚠...
  • Page 26 PIECES VERIFICATIONS • Vérifier le fonctionnement. • S'il est mou ou spongieux, faites purger le système hydraulique. • Vérifier l’usure des plaquettes de frein. Remplacer si FREIN A DISQUE nécessaire. (Si équipé) • Vérifier le niveau de liquide dans le réservoir. Si nécessaire, ajouter le liquide de frein recommandé.
  • Page 27: Démarrage Du Moteur

    Lisez attentivement le manuel du propriétaire pour vous familiariser avec tous les contrôles. S'il y a un contrôle ou une fonction que vous ne comprenez pas, demandez à votre concessionnaire. ⚠ _____________________________________________________________________________________________________________________ ATTENTION Ne pas se familiariser avec les commandes peut entraîner une perte de contrôle, qui pourrait causer un accident ou des blessures. OPERATION ET POINT IMPORTANT DE CONDUITE DÉMARRAGE DU MOTEUR 1.
  • Page 28: Accélération Et Décélération

    _____________________________________________________________________________________________________________________ �� NOTICE Ne faites pas tourner le moteur à haut régime lorsque vous ne conduisez pas le véhicule ou il surchauffera et endommagera l’intérieurs du moteur. ACCELERATION ET DECELERATION La vitesse est ajustée par l’ouverture et la fermeture de la poignée d’accélérateur. Pour augmenter la vitesse, tournez la poignée d’accélérateur dans la direction (a).
  • Page 29: Freinage

    FREINAGE 1. Fermez complètement la poignée d’accélérateur. 2. Appuyer simultanément sur les freins avant et arrière. _____________________________________________________________________________________________________________________ ⚠ ATTENTION Il est dangereux d'utiliser uniquement le frein avant ou arrière, les utiliser séparément peut provoquer un dérapage ou une perte contrôle. Soyez prudent et utilisez les freins correctement lorsque vous conduisez sur une route mouillée ou en virage où...
  • Page 30: Stationnement

    STATIONNEMENT 1. Le véhicule doit être garé sur un sol ferme et plat. 2. Tournez la clé de contact sur la position " " pour arrêter le moteur. 3. Retirer la clé de contact du contacteur après le verrouillage de la direction pour des raisons de sécurité. ENTRETIEN PÉRIODIQUE ET REGLAGES Les entretiens périodiques, les réglages et la lubrification est primordial pour garder votre véhicule dans les conditions les plus sûr et les plus efficaces.
  • Page 31: Tableau Des Entretiens Périodiques

    _____________________________________________________________________________________________________________________ �� NOTICE ● Les contrôles annuels doivent être effectués toutes les années, sauf si un entretien basé sur le kilométrage est effectué à la place. ● Le véhicule peut avoir différents accessoires selon les différents pays et certaines pièces peuvent ne pas exister pour votre pays. TABLEAU DES ENTRETIENS PERIODIQUES KILOMETRAGES PIECES...
  • Page 32 KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1000KMS 4000 KMS 7000 KMS 10000KMS 13000KMS 16000KMS Ou 3 mois Ou 6 mois Ou 9 mois Ou 12 mois Ou 15 mois • Inspectez / remplacez les mâchoires   Frein à tambour de frein. • Vérifiez le bon fonctionnement et ...
  • Page 33 KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1000KMS 4000 KMS 7000 KMS 10000KMS 13000KMS 16000KMS Ou 3 mois Ou 6 mois Ou 9 mois Ou 12 mois Ou 15 mois       • Remplacer Huile moteur • Vérifier le niveau d’huile et ...
  • Page 34: Vérification De La Bougie

    VERIFICATION DE LA BOUGIE La bougie est un composant moteur important, qui doit être vérifié périodiquement, de préférence par un concessionnaire. La bougie va s’éroder lentement à cause de la chaleur et des dépôts, elle doit être démontée et vérifié conformément à l'entretien périodique. En outre, l'état de la bougie peut révéler l'état du moteur.
  • Page 35: Huile Moteur

    HUILE MOTEUR Le niveau d'huile moteur doit être vérifié avant chaque sortie. L’huile doit être changée aux intervalles spécifiés dans l'entretien périodique. VÉRIFIER LE NIVEAU D'HUILE DU MOTEUR 1. Placez le véhicule sur la béquille centrale, une légère inclinaison de la moto sur le côté peut erroné la lecture du niveau. 2.
  • Page 36: Remplacer L'huile Moteur

    REMPLACER L'HUILE MOTEUR 1. Démarrer le moteur, le faire chauffer pendant plusieurs minutes, puis éteignez-le. 2. Placez un bac à vidange sous le moteur pour recueillir l’huile usagée. 3. Retirez le bouchon de remplissage d'huile moteur et la vis de vidange pour vidanger l'huile du carter moteur. 4.
  • Page 37: Jeux Aux Soupapes

    JEUX AUX SOUPAPES Le jeu des soupapes change avec l’utilisation du véhicule, ce qui entraîne un mélange air-carburant inadéquat et/ou un bruit du moteur. Pour empêcher cela, le jeu de soupape doit être réglé par un concessionnaire aux intervalles spécifiés dans le tableau d'entretien périodique. Une température normale est nécessaire pour un réglage précis du ralenti.
  • Page 38: Vérification Du Jeu Sur Le Câble D'accélérateur

    VERIFICATION DU JEU SUR LE CABLE D’ACCELERATEUR Le jeu libre du câble d'accélérateur doit être entre 3,0 et 5,0 mm à la poignée d’accélérateur. Vérifiez régulièrement le jeu du câble d'accélérateur et, si nécessaire, allez chez votre concessionnaire pour le faire régler. VERIFICATION DU JEU SUR LE LEVIER D’EMBRAYAGE Le jeu libre du levier d’embrayage est mesuré...
  • Page 39: Vérification De La Pédale De Frein Arrière

    VERIFICATION DE LA PEDALE DE FREIN ARRIERE Pour régler la course de la pédale de frein arrière, tourner le boulon de réglage du frein arrière, le jeu libre doit être ajusté à 20 ~ 30mm. Page 39 sur 66...
  • Page 40: Système De Frein Combiné (Cbs)

    SYSTÈME DE FREIN COMBINÉ (CBS) Ce véhicule est équipé d'un étrier avant à trois pistons et un étrier arrière à un piston. En tirant seulement sur le levier de frein avant, le système active uniquement les deux pistons extérieurs de l'étrier avant. En appuyant sur la pédale ou le levier de frein, le système active d'abord le piston de l'étrier arrière.
  • Page 41: Verifications Des Plaquettes De Freins

    VERIFICATIONS DES PLAQUETTES DE FREINS Les plaquettes de frein avant et arrière (si équipé) doivent être contrôlé pour savoir l’état d’usure aux intervalles spécifiés dans le tableau d'entretien périodique. Chaque plaquette de frein est munie d'un indicateur d'usure (rainures), qui vous permettre de vérifier l’état de la plaquette sans avoir à démonter l’étrier de frein.
  • Page 42: Vérification De La Batterie

    ____________________________________________________________________________________________________ ⚠ ATTENTION En cas de d’ingestion de liquide de frein par erreur ou si contact avec les yeux ou la peau, laver avec une grande quantité d'eau Consulter un médecin dans les plus brefs délais. N'oubliez pas de vérifier le niveau dans le bocal de maitre-cylindre. Ajoutez du liquide de frein approprié si nécessaire. VERIFICATION DE LA BATTERIE Demandez au revendeur de vérifier le niveau d’électrolyte.
  • Page 43: Remplacement Des Fusibles Et Des Ampoules

    REMPLACEMENT DES FUSIBLES ET DES AMPOULES Si un fusible ou une ampoule est grillé, remplacez l’élément comme indiqué ci-dessous : 1. Tourner la clé sur "OFF" et couper le circuit électrique en question. 2. Retirez le fusible ou l’ampoule grillée, puis installez un nouveau fusible qui correspond à la spécification du circuit ou une ampoule avec les bonnes spécifications.
  • Page 44 PNEUS Les pressions des pneus doivent être régulièrement vérifiées. Afin de garantir une sécurité maximale et une durée de vie plus longue, la pression nécessite des vérifications fréquentes. Pression des pneus Une pression insuffisante des pneus va accélérer l’usure et avoir un impact négatif sur la stabilité de conduite. Cependant, trop de pression réduira la surface de contact et donc moins d’adhérence provoquant ainsi la perte de contrôle du véhicule.
  • Page 45: Stockage

    STOCKAGE Court terme Garez toujours votre véhicule dans un endroit frais et sec et si nécessaire, le protéger contre la poussière avec une couverture. Long terme Avant de stocker votre véhicule pendant plusieurs mois: 1. Changer l’huile moteur. 2. Lubrifiez la chaîne de transmission. 3.
  • Page 46 SPECIFICATIONS Taille et poids Longueur 2020mm Largeur 780mm Taille 1070mm Empattement 1345mm Poids à sec 137kg Moteur Type Monocylindre, 4 temps, 2 soupapes Modèle 154MI-4 Alésage x course Ø54x54.5mm Déplacement 124.8ml Puissance maximal 9.0kW/9500 tr/min Couple maximal 10N.m/7500 tr/min Système d’allumage Ratio de compression 11:1 Pneus...
  • Page 47 Certificat de contrôle avant livraison et garantie Les contrôles d’avant livraison sont effectués par le revendeur avant de livrer la moto au client. Le revendeur est tenu de compléter, de tamponner et de signer le certificat « contrôle d’avant livraison », ainsi que le certificat de « Contrôle d’avant livraisons et garantie ».
  • Page 48: Controle Avant Livraison

    CONTROLE D’AVANT LIVRAISON / Contrôles à effectuer Eléments concernés / Contrôles à effectuer Eléments concernés  Roue avant  Freinage  Etrier de frein avant  Suspensions  Etrier de frein arrière  Démarrage à froid  Roue arrière  Démarrage à chaud Vérifications des Test routier ...
  • Page 49 NOTES ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Page 49 sur 66...
  • Page 50 CONTROLE D’AVANT LIVRAISON / Contrôles à effectuer Eléments concernés Contrôles à effectuer Eléments concernés /  Roue avant  Freinage  Etrier de frein avant  Suspensions  Etrier de frein arrière  Démarrage à froid  Roue arrière  Démarrage à chaud Vérifications des Test routier ...
  • Page 51: Certificat De Controle Avant Livraison Et Garantie

    CERTIFICAT DE CONTROLE AVANT LIVRAISON ET GARANTIE MODEL NUMERO DE CHASSIS Cachet du concessionnaire : Information du client ENTREPRISE Responsabilité du revendeur Le véhicule a été préparé pour la livraison, effectuant toutes les PRENOM opérations requises et compléter avec les accessoires fournis. Le client a été...
  • Page 52 CERTIFICAT DE CONTROLE AVANT LIVRAISON ET GARANTIE MODEL NUMERO DE CHASSIS Cachet du concessionnaire : Information du client ENTREPRISE Responsabilité du revendeur Le véhicule a été préparé pour la livraison, effectuant toutes les PRENOM opérations requises et compléter avec les accessoires fournis. Le client a été...
  • Page 53 CERTIFICAT DE CONTROLE AVANT LIVRAISON ET GARANTIE MODEL NUMERO DE CHASSIS Cachet du concessionnaire : Information du client ENTREPRISE Responsabilité du revendeur Le véhicule a été préparé pour la livraison, effectuant toutes les PRENOM opérations requises et compléter avec les accessoires fournis. Le client a été...
  • Page 54 ENTRETIEN NUMERO 1 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 54 sur 66...
  • Page 55 ENTRETIEN NUMERO 2 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 55 sur 66...
  • Page 56 ENTRETIEN NUMERO 3 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 56 sur 66...
  • Page 57 ENTRETIEN NUMERO 4 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 57 sur 66...
  • Page 58 ENTRETIEN NUMERO 5 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 58 sur 66...
  • Page 59 ENTRETIEN NUMERO 6 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 59 sur 66...
  • Page 60 ENTRETIEN NUMERO 7 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 60 sur 66...
  • Page 61 ENTRETIEN NUMERO 8 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 61 sur 66...
  • Page 62 ENTRETIEN NUMERO 9 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 62 sur 66...
  • Page 63 ENTRETIEN NUMERO 10 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 63 sur 66...
  • Page 64 Close importante de garantie Si une de ces pièces est défaillantes et nécessite une demande de garantie, seul le technicien de DIP IMPORT pourra décider de l’acceptation ou non de la demande suivant les critères et l’avis de l’usine. Le véhicule ne sera pas pris en garantie si le véhicule : ...
  • Page 65 ⚠ Les détails décrits ou illustrés dans ce livret peuvent différer des spécifications réelles du véhicule, les accessoires installés ou la spécification peuvent varier selon le pays. Aucune réclamation ne sera affirmée à la suite de telles divergences. Les dimensions, les poids, la consommation de carburant et les données de performance sont cités au client.
  • Page 66 Page 66 sur 66...

Table des Matières