Page 1
Multicuiseur sous pression THPC9410 Notice d’utilisation Lisez la notice d’instructions avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces instructions pour future référence. Ce produit est conforme aux exigences essentielles des directives 2014/35/UE. (abrogeant la directive 73/23/CEE telle que modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/UE (abrogeant la directive 89/336/CEE).
Page 2
Santé et sécurité L’utilisation d’un appareil électrique nécessite les règles de sécurité de bon sens suivantes. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser le produit. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans s’ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
Page 3
ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles sont correctement surveillées ou si des instructions d’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Cet appareil est destiné à être ...
Page 4
un four chaud. N’utilisez pas l’autocuiseur dans un autre but que celui pour lequel il est prévu. Cet appareil cuit sous pression. Une utilisation inappropriée de l’autocuiseur peut entraîner des brûlures. Consultez les instructions d’utilisation. N’ouvrez jamais l’autocuiseur en ...
Page 5
que du riz ou des légumes déshydratés, ne remplissez pas l’autocuiseur à plus de la moitié de sa capacité. N’utilisez aucun élément de cet appareil dans un four micro- ondes ou sur une surface chauffée. Avant chaque utilisation, vérifiez ...
du même fabricant et identifiés comme étant compatibles. GARDEZ CES INSTRUCTIONS. Emplacement Éloignez toujours votre appareil du bord du plan de travail. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou près de l’eau. IMPORTANT : Ne l’utilisez pas à proximité...
Page 7
Ne laissez pas le câble secteur pendre au bord du plan de travail ou d’un espace ouvert où un enfant pourrait y accéder. Ne faites pas passer le câble par une cuisinière ou une zone chaude qui pourrait endommager le câble.
Page 8
AVERTISSEMENT : Évitez les déversements sur le connecteur secteur. Pour vous protéger contre tout risque de décharge électrique, ne mettez pas la base dans l’eau ou dans un autre liquide. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des gants de cuisine ou un chiffon lorsque vous retirez le couvercle ou manipulez des récipients chauds.
Ne l’utilisez pas avec un câble d’alimentation ou une fiche endommagé(e), si l’appareil a connu un dysfonctionnement ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez-nous pour obtenir des conseils. Débranchez-le de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de mettre ou de retirer des accessoires et avant de le nettoyer.
Page 10
Introduction Merci d’avoir acheté le CREACOOK EXPRESS. Il vous permet de préparer facilement un large choix de délicieux plats rapides et sains. Veuillez lire attentivement ce livret d’instructions avant d’utiliser l’appareil. Dispositifs de sécurité La soupape de libération de la pression évacue et limite ...
Page 11
Contenu du produit 1. Multicuiseur Creacook Express 2. Récipient de cuisson 3. Plateau vapeur 4. Trépied pour panier vapeur 5. Le livre de 50 recettes 6. Gobelet gradué 7. Cuillère à riz 8. Manuel d’utilisation...
Page 12
Présentation du produit 1. Poignée 2. Couvercle 3. Panneau de commande 4. Soupape de libération de la pression 5. Soupape à flotteur 6. Collecteur de condensation POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT NE PAS IMMERGER DANS L’EAU...
Page 13
Panneau de control du creacook express Avant la premiere utilisation Suivez les instructions pour nettoyer votre autocuiseur avant la première utilisation. Utilisez toujours une cuillère ou une spatule en bois pour éviter d’endommager le revêtement anti-adhésif du récipient de cuisson. Remarque : N’utilisez pas la poignée du couvercle pour transporter ou déplacer votre autocuiseur.
Page 15
1. Pour installer le couvercle, alignez la flèche du couvercle avec le symbole ouvert. 2. Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position fermée. Le couvercle est à présent fermé et verrouillé. 3. Assurez-vous que la soupape de libération de la pression est réglée sur la position «...
Page 16
Pour le rouvrir, tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche soit alignée avec le symbole ouvert. Le couvercle peut à présent être soulevé. Cuisson sous pression en mode manuel LE CREACOOK EXPRESS dispose de programmes préréglés pour RIZ, MIJOTER, RÉCHAUFFER, MANUEL et AUTRES MODES (P01-P06) Pour la durée de chaque programme, veuillez consulter le tableau ci-dessous.
Page 17
Programmes pré- Temps pré- Température de cuisson Couvercle Maintien au chaud en enregistrés enregistrés Pression fin de cycle 10min 50kPa Fermé Mijoter Jusqúà 6h 65°-80° Fermé Réchauffer Jusqúà 20h 50kPa Fermé Autres modes 99min 50kPa Fermé Gateau 30min 135°-140° Fermé Yaourt 38°-42°...
Page 18
Une fois le temps sélectionné pour un lancement différé, choisissez votre programme : Appuyez sur « MODE » pour choisir un programme (P01 à P06) Appuyez sur « ON/OFF » pour confirmer la fonction. Note : Le mode Gâteau (P01) et le mode Dorage (P05) ne permet pas le départ différé.
Page 19
Le mode « manuel » sous pression LE CREACOOK EXPRESS vous permet de cuisiner sous pression avec le temps que vous voulez en suivant les étapes ci- dessous : Placez le récipient de cuisson dans l’unité principale. Ajoutez les ingrédients de votre choix. Ajoutez au moins 200 ml d’eau ou de bouillon.
Page 20
Les modes en accès direct sur le panneau de control sur CREACOOK EXPRESS Placez le récipient de cuisson dans l’unité principale. Ajoutez les ingrédients de votre choix. Ajoutez au moins 200 ml d’eau ou de bouillon. Installez et fermez le couvercle. Assurez-vous d’avoir suivi les instructions de la section «...
Page 21
Les autres modes pre-enregistres (p01-p06) Placez le récipient de cuisson dans l’unité principale. Ajoutez les ingrédients de votre choix. Ajoutez au moins 200 ml d’eau ou de bouillon. Installez et fermez le couvercle. Assurez-vous d’avoir suivi les instructions de la section « Avant la cuisson sous pression ». ...
Page 22
Le programme dorage (p05) Mettez 1 à 2 cuillères à soupe d’huile ou de la matière grasse dans le récipient de cuisson. REMARQUE : Le programme DORAGE est utilisé sans le couvercle. Appuyez 4 fois sur MODE. 01 apparaît à l’écran. ...
Page 23
Le programme mijoter La programme « mijoter » ne cuit pas sous pression. Assurez-vous que la soupape de libération de la pression est en position d’évacuation avant de faire un ragoût. Appuyez sur « MODE » 2 fois pour avoir accès au programme «...
Page 24
Coupez les légumes en petits morceaux réguliers, car leur cuisson prend plus de temps que celle de la viande. Vous pouvez les faire dorer avec le mode « Dorage » doucement pendant 2-3 minutes avant de faire mijoter. Assurez-vous que les légumes sont toujours placés au fond du récipient de cuisson et que tous les ingrédients sont immergés dans le liquide de cuisson.
Page 25
Pour enlever la soupape de libération de la pression, tirez simplement vers le haut et la soupape se dégage de son mécanisme à verrouillage par ressort. Lavez-la sous l’eau chaude et remettez-la en la poussant simplement sur le mécanisme à ressort. Retirez toujours la soupape de libération de la pression et nettoyez l’ouverture avec une tige pour retirer les éléments bloquants ayant pu se former pendant le processus de cuisson.
Page 26
Le récipient de cuisson, le couvercle, le plateau vapeur, le gobelet gradué et la cuillère à riz peuvent être entièrement immergés dans l’eau pour les nettoyer. Rincez l’intérieur du récipient et du couvercle sous l’eau chaude, en utilisant uniquement un détergent doux et une éponge ou un chiffon doux.
Page 27
La garantie sera annulée si la plaque signalétique et/ou le numéro de série du produit sont retirés. THOMSON est une marque de Technicolor SA utilisée sous licence par SCHNEIDER CONSUMER GROUP Ce produit est importé par : SCHNEIDER CONSUMER GROUP...