Télécharger Imprimer la page

Chicago Faucets 201 Instructions Pour L'installation page 4

Publicité

One-Piece Body Installation
1
2
Attach hanger to body
Place a sealing washer
and hang faucet from
over each handle
spout hole in sink. Hand
stem. Be sure to
tighten mounting nuts.
have recessed rim of
washer facing up.
Coloque la suspensión en el
See Illustration A.
cuerpo y colgar la llave de
Coloque una arandela de
agua el agujero del surtidor
sellado en cada espiga de la
en el fregadero. Apriete a
manija. Asegúrese de tener a
mano las tuercas de montaje.
empotrar el borde de la
arandela hacia arriba. Vea
Fixez le support au corps et
ilustración A.
accrochez le robinet en util-
isant le trou du bec dans
Posez une rondelle d'é-
l'évier. Serrez les écrous de
tanchéité sur la tige de chaque
montage à la main.
poignée. Assurez-vous que
le bord renfoncé de la rondelle
est face vers le haut. Voir A
d'illustration.
6
7
Place spout seat
Place spout escutcheon over
washer into spout
spout stem until it rests
escutcheon. See
flush to surface.
illustration A.
Coloque el pico chapetón
Placez le bec rondelle siège
sobre surtidor madre hasta
en rosace de bec. Vea ilus-
que quede a ras de
tración A.
superficie.
Placez la rondelle de siège
Placez l'écusson du bec sur
du bec sur l'écusson du bec.
la tige du bec jusqu'à ce qu'il
Voir A d'illustration.
soit de niveau avec la sur-
face.
/ De una sola pieza de instalación del Órgano / Installation du corps monopièce
3
Insert retaining clips firmly into
channel on each valve body.
Remove hanger from
spout hole.
Inserte los clips firmemente en
el canal en cada cuerpo de la
válvula. Retirar el sostén en la
salida del agujero.
Insérez les attaches de
retenue fermement dans la
rainure du corps de chaque
robinet. Retirez le support du
trou du bec.
8
Using adjustable wrench,
tighten underbody
nuts.
Usando una llave ajustable,
apriete las tuercas de la
parte de abajo.
À l'aide d'une clé à molette,
serrez les écrous de
dessous.
4
5
Place handle escutcheons
Place a hold–down nut onto
over handle stems. Handles
each handle stem and
should cover the
hand tighten.
sealing washers.
Coloque una tuerca de
Coloque la manija
apriete en cada espiga de
chapetones sobre manejar
la manija y apriete la mano.
los tallos. Maneja debe cubrir
las arandelas de sellado.
Posez un écrou de retenue
sur la tige de chaque
Placez les écussons de la
poignée et serrez à la main.
poignée sur les tiges de la
poignée. Les poignées de-
vraient couvrir les rondelles
d'étanchéité.
9
10
Using adjustable wrench,
Align both handles on stem
tighten handle hold–
as desired. Insert
down nuts.
index buttons,
screws, and tighten.
Usando una llave ajustable,
apriete las tuercas de manija
Alinear las dos asas en el
de sujeción.
tallo como se desee. Insertar
botones de índice, tornillos y
À l'aide d'une clé à molette,
apriete.
serrez les écrous de retenue
de la poignée.
Alignez les deux poignées
sur la tige comme vous le
souhaitez. Insérez les capu-
chons indicateurs, les vis,
puis serrez.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

786