Publicité

Liens rapides

MANUEL D'ENTRETIEN
FR
PROV-650 - SÉRIE:
IMPORTANT ! NE PAS DÉTRUIRE
Il est de la responsabilité du client de s'assurer que tous les opérateurs et le personnel de
maintenance lisent et comprennent ce manuel.
Contacter le représentant Carlisle Fluid Technologies local pour obtenir des copies supplémentaires
de ce manuel.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT .
https://www.carlisleft.eu/library/details/devilbiss-pro-visor-prov-650-service-bulletin
SB-E-25.0520 R1.5 (09/2020)
www.carlisleft.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carlisle DeVILVBISS ProViSOR PROV-650 Série

  • Page 1 Il est de la responsabilité du client de s'assurer que tous les opérateurs et le personnel de maintenance lisent et comprennent ce manuel. Contacter le représentant Carlisle Fluid Technologies local pour obtenir des copies supplémentaires de ce manuel. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT .
  • Page 2: Déclaration De Conformité Ue

    Sous réserve que toutes les conditions d’utilisation / installation sans risque mentionnées dans les manuels du produit aient été suivies et que l’installation ait été effectuée conformément à tous les codes de pratique locaux en vigueur. Signé pour et au nom de Carlisle Fluid D Smith Directeur commercial (EMEA)
  • Page 3: Description Fonctionnelle

    INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le Pro-Visor. Nous espérons qu’il vous procurera de nombreuses heures de service irréprochable. Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez soigneusement toute la documentation car vous en aurez besoin pour commander des pièces détachées. Le Pro-Visor a été conçu spécifiquement pour la peinture au pistolet et les tâches associées. Les matériaux utilisés pour le Pro-Visor ont été...
  • Page 4 Dans cette fiche produit, les termes AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE sont utilisés pour mettre en avant des informations de sécurité importantes comme suit : AVERTISSEMENT ATTENTION REMARQUE Dangers ou pratiques dangereuses qui Dangers ou pratiques dangereuses pouvant pourraient occasionner des blessures graves ou Informations importantes concernant occasionner des blessures corporelles, des même mortelles ou d’importants dégâts...
  • Page 5: Démarrage

    AVERTISSEMENT Lors de travaux très intenses, la pression à l’intérieur de l’appareil peut devenir négative lorsque le flux d’inhalation est à son maximum. Cet appareil peut ne pas garantir une protection adéquate dans certaines atmosphères hautement toxiques. Le flexible d’alimentation en air (repère 23 ou 24) doit être utilisé pour respecter la conformité CE. Utilisez uniquement des pièces détachées DeVilbiss d’origine pour respecter l’homologation CE et le maintien de la sécurité.
  • Page 6: Dispositif D'alerte

    DISPOSITIF D’ALERTE Un sifflet est incorporé pour alerter l’utilisateur qu’une quantité d’air insuffisante est fournie au Pro-Visor. Si le sifflet retentit en cours d’utilisation, l’utilisateur doit quitter immédiatement la zone de pulvérisation en laissant l’appareil en marche et doit contrôler l’alimentation d’air, c’est-à-dire vérifier si le flexible est écrasé ou coupé. Chaque fois que le Pro-Visor est utilisé, le dispositif d’alerte doit être contrôlé...
  • Page 7: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Tous les composants du Pro-Visor peuvent être nettoyés avec un chiffon en coton humide et un désinfectant doux. Si l’appareil est plongé dans l’eau, il faudra attendre que la mousse présente sur la visière soit sèche. L’appareil ou ses composants doivent être remplacés s’ils ne garantissent plus la protection prévue à l’utilisateur, par exemple en cas de trou ou de déchirure du joint ou de rayures sur la visière rigide.
  • Page 8: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE N° DE RÉF. DESCRIPTION PIÈCE PRO-VISOR COMPLET PROV-650 PROV-37-K CEINTURE ET RÉGULATEUR ENSEMBLE DE TÊTE À VISIÈRE & TUBE RESPIRATOIRE PROV-41-K JEU DE 10 VISIÈRES AMOVIBLES JETABLES PROV-36-K10 PROV-36-K50 JEU DE 50 VISIÈRES AMOVIBLES JETABLES VISIÈRE RIGIDE EN ACÉTATE ET PROTÈGE-VISAGE PROV-17-K TUYAU D'AIR RESPIRATOIRE COMPLET PROV-24-K...
  • Page 9 PIÈCES DE RECHANGE N° DE RÉF. DESCRIPTION PIÈCE SPN-12-K CLÉ POUR FILTRE ET CHAPEAU PROV-26-K SAC DE RANGEMENT – NON REPRÉSENTÉ FLEXIBLE D'AIR 10 M – DI 5/16" RACCORDS RAPIDES MÂLE ET FEMELLE H-6085-QD – NON REPRÉSENTÉ FLEXIBLE D'AIR 10 M – DI 5/16"ID, RACCORDS F TOURNANT ¼” BSP G – H-6065-B NON REPRÉSENTÉ...
  • Page 10 RÉGLAGE SELON LE TOUR DE TÊTE VISIÈRE RIGIDE REMARQUE : VISIÈRE RIGIDE À PLACER SUR ENTRETOISE ENTRETROISE BANDEAU BOUTON SERRE-TÊTE RÉGLABLE REPÈRE 11. (VOIR TABLEAU) RÉGLAGE SELON LE TOUR DE TÊTE COULEUR D’ENTRETOISE/GOUJON TOUR DE TÊTE ROUGE PETIT JAUNE MOYENN VERT GRAND NOIR...
  • Page 11: Pro Visor - Fiche D'entretien

    PRO VISOR - FICHE D’ENTRETIEN PIÈCE REMPLACÉE DATE 11/12 SB-E-25.0520 R1.5 www.carlisleft.com...
  • Page 12: Police De Garantie

    POLICE DE GARANTIE Ce produit est couvert par la garantie limitée matériaux et main-d'œuvre de Carlisle Fluid Technologies. L'utilisation de pièces ou d'accessoires d'une autre provenance que Carlisle Fluid Technologies invalidera toutes les garanties. Le défaut de respect raisonnable des instructions d'entretien fournies peut annuler toute garantie.

Table des Matières