Page 1
HOT MIG MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29 FR NOTICE D’UTILISATION………...6 EN USER’S MANUAL…………………11 DE BETRIEBSANLEITUNG………….16 ES MANUAL DEL USUARIO………...21...
Page 2
HOT MIG MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29 I – MIG-19 / MIG-27 II – MIG-29 Fig 2-B : Fig 2-C :...
Page 4
• Prémonter manuellement sans les bloquer • Pre-install screws manually without blocking them Vis/Screws M5x12 (x8) Ecrous/Nuts M5x8 (x8) MIG-19 – MIG-27 – MIG-29 Visser toutes les vis du support bouteilles Tighten all the screws of the gas bottle stand...
CuSi et CuAl (idéal en réparation carrosserie). Leur réglage est simple et rapide grâce à la fonction « vitesse de fil synergique ». Les T1 et MIG-29 fonctionnent sur une alimentation 400V triphasée. Le MIG-19 / MIG-27 fonctionnent en 230V monophasées.
FR MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29 HOT MIG SOUDAGE SEMI-AUTOMATIQUE EN ACIER/INOX (MODE MAG) (FIG 3) Ces appareils peuvent souder du fil acier et inox de 0,6/0,8 et 1. (fig 3A) L’appareil est livré d’origine pour fonctionner avec du fil Ø0,8 mm en acier. Lorsque vous utilisez du fil de diamètre 0,6 mm ; il convient de changer le tube contact. Le galet du moto-dévidoir est un galet réversible 0,6 / 0,8mm.
Page 9
FR MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29 HOT MIG MODE "SYNERGIC" (FIG 5) Grâce à cette fonction, plus besoin de régler la vitesse du fil. Pour cela: - Positionner le potentiomètre (2) vitesse de fil au milieu de la zone «Optimal Synergic» - Sélectionner: - La nature du fil (5) - Le diamètre du fil (5) - La puissance (commutateur 7 positions en face avant) Pour sélectionner la position adéquate en fonction de l’épais-...
- Les MIG-19, MIG-27 et MIG-29 sont conforme à la CEI 61000-3-12, à condition que la puissance de court-circuit Ssc soit supé-rieur ou égale à 1,8MVA au point d’interférence entre l’alimentation de l’utilisateur et le réseau public de distribution. Il est de la responsabilité...
(fuse and/or circuit breaker) are compatible with the current needed by the machine. The device must be positioned so that the socket is always accessible. - The MIG-19 have to be connected to a single phase power supply - 230V earthed power supply with a circuit breaker 16A and 1 differential 30mA.
Page 12
EN MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29 HOT MIG SEMI-AUTOMATIC WELDING FOR STEEL/STAINLESS STEEL (MAG MODE)(FIG 3) These welding can weld 0.6/0.8 and 1.0mm steel and stainless steel wires (fig 3A). The device is capable of working with Ø 0.8 mm steel wire (contact tube Ø 0.8, roller Ø 0.6/0.8 and Ø 0.8/1.0). If you need to use Ø 0.6mm wire, you will have to change the contact tube, and ensure that the reversible rollers in the wire feeder are posititioned correctly (so that the writing that states “0.6mm”...
Page 13
EN MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29 HOT MIG CHOICE OF REELS Possible settings : Torche 1 Torche 2 Spool gun type fil MIG-19, MIG-19, MIG-27, MIG-27, MIG-29 MIG-29 MIG-29 Ø 300 Ø 200 argon acier Ø 100 Ø 200 inox Ø 100 Ø 200 CuSi3 Ø...
Page 14
EN MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29 HOT MIG «SYNERGIC» MODE (FIG 5) This function will set the wire speed automatically. For this: Position the wire speed potentiometer (2) in the middle of the« Optimal synergic » zone. -Select: -The wire type (5) -The wire diameter (5) The power mode (7 position switch), to select the right position in accordance with the thic-kness of the part to weld, please refer to the table (fig 6) From this combination, they determines the optimal wire speed and the device is ready to weld.
MIG-29 25% à 150A 110A MIG-19 15% à 140A Note: The warming test was done at room temperature and the duty cycle at 40°C were determinated by simulation. - These are A-class devices. They are designed to be used in an industrial or professional environment. In a different environment, it can be difficult to ensure electromagnetic compatibility, due to conducted disturbances as well as radiation.
Schutzeinrichtungen (Netzabsicherung) zum Betrieb der Maschine ausreichend sind. - Diese Geräte werden mit einem 16A Netzstecker (type RS 015 CEE) geliefert. - Die MIG-19 müssen an einer 230V 1ph Steckdose mit Schutzleiter und einer 16A Absicherung mit 30mA Fehlerstromschalter betrieben werden.
Page 17
SEMI-AUTOMATISCHES SCHWEISSEN FÜR STAHL / EDELSTAHL (MAG MODUS)(FIG 3) Die MIG-19, MIG-27 und MIG-29 können Ø0,6 / Ø0,8 und 1,0mm Stahl- und Edelstahle-Drähte verschweissen. Das Gerät ist bei der Lieferung für den Betrieb mit Ø 0.8 mm Stahldraht eingestellt (Drahtrolle Ø0.6 / Ø0.8 und Ø0.8 / Ø1.0).
Page 19
(2). Für die jeweiligen Brenner wird die letzte Einstellung für Drahtdurchmesser, Drahttyp und Modus gespeichert. SCHUTZGASAUSWAHL (nur bei Stahlschweißen) Im Synergic Modus bestimmt die MIG-19, MIG-27 und MIG-29 entsprechend dem uasgewählten Schutzgas selbsttätig die geeigneten Schweißeinstellungen. Das Gerät ist für Stahlschweißarbeiten automatisch auf „Argon + CO2“ voreingestellt.
Page 20
Bemerkung: Der Überhitzungstest wurde bei Raumtemperatur durchgeführt und die Einschaltdauer bei 40°C durch Simulation ermittelt. - Die MIG-19, MIG-27 und MIG-29 ist ein A-Klasse Gerät für den industriellen und/ oder professionellen Gebrauch geeignet. In einem anderen Umfeld ist die elektromagnetische Verträglichkeit schwieriger zu gewährleisten.
Page 21
- Toma de corriente de 16A de tipo Rs-015 CEE. - Los MIG-19 deben conectarse a una toma de 230V 1PH CON toma de tierra protegida mediante un disyun-tor de 16A con retardo y diferencial de 30mA.
Page 22
SOLDADURA BRAZING SEMI AUTOMATICA DE LOS ACEROS DE ALTO LIMITE ELASTICO (MODO MIG) Los fabricantes de automóviles recomiendan los MIG-19, MIG-27 y MIG-29 para soldar chapas de alto límite elástico con un hilo de cuprosilicio CusI3 o cuproaluminio CuAl8 (Ø 0,8mm y Ø 1mm). El soldador debe utilizar un gas neutro: argón puro (Ar).
Page 24
ES MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29 HOT MIG MODO « SYNERGIC » (FIG 5) Gracias a esta función, no es necesario mas ajustar la velocidad del hilo. Sigue las instrucciones siguientes : -situar el potenciómetro (2) velocidad de hilo a medio de la zona « Optimal synergic »...
Page 25
110A MIG-29 25% à 150A 110A MIG-19 15% à 140A Nota: los ensayos de calentamiento han sido efectuados con una temperatura ambiente y el factor de marcha a 40ºC ha sido determinado por simulación. - Estos aparatos son de Clase A. Son concebidos para un uso en un ambiente industrial o profesional. En un entorno distinto, puede ser difícil asegurar la compatibilidad electromagnética, a causa de perturbaciones conducidas tan bien...
Page 26
MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29 PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO N° désignation MIG-19 MIG-27 Chaîne de 80cm / 80cm chain / 80cm Kette / cadena de 35067 80cm Support torches arrière / Rear torches support / Hinterer Brennerhalter / Soporte antorchas de atrás...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ RHD atteste que les postes de soudure MIG-19, MIG27 et MIG-29 sont fabriqués conformément aux exigences des directives Basse tension 2006/95/CE du 12/12/2006, et aux directives CEM 2004/108/CE du 15/12/2004. Cette confor-mité est établie par le respect des normes harmonisées EN60974-1 de 2005, EN 50445 de 2008, EN 60974-10 de 2007.