Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CR-Buds
High Performance Earphones
with Mic & Control
CR-Buds+
Dual Dynamic Driver
Professional Fit Earphones
with Mic & Control
OWNER'S MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mackie CR-Buds

  • Page 1 CR-Buds High Performance Earphones with Mic & Control CR-Buds+ Dual Dynamic Driver Professional Fit Earphones with Mic & Control OWNER’S MANUAL...
  • Page 3 INTRODUCTION Mackie CR-Buds earphones were designed with one thing in mind — studio-quality sound you can take with you in your pocket. Utilizing our decades of experience designing gear for the world’s top artists, we have created earphones that present your favorite music with stunning detail and warmth that remain faithful to the artist’s studio sound.
  • Page 4 • With three different ear tip sizes included, you can choose what works best for your ears for maximum comfort, sound isolation, and bass response LISTEN IN STYLE • Make a statement when you enjoy your music with signature Mackie cosmetics • Tangle-free cable looks great and minimizes fuss PRECISION DRIVER •...
  • Page 5 DUAL PRECISION DRIVERS • Featuring dual dynamic drivers, CR-Buds+ earphones offer incredible depth and a wide soundstage while providing incredibly punchy low frequency response ANSWER CALLS AND CONTROL YOUR MUSIC •...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read, follow, and keep these 4. Set the volume level of the audio instructions. Heed all warnings. device to a minimum, and then, after connecting the earphones, adjust the 2. Do not use in or near dangerous volume gradually.
  • Page 7 7. Prior to inserting the earphone, 11. Do not immerse in water, such as while always recheck the ear tip to make taking a shower, bath, or washing your sure it is firmly attached to the nozzle. face. Otherwise, sound deterioration or failures may result.
  • Page 8 16. Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing Duration, Sound loss. Individuals vary considerably in per day in hours Level susceptibility to noise-induced hearing 90 dB loss, but nearly everyone will lose 92 dB some hearing if exposed to sufficiently 95 dB intense noise for a period of time.
  • Page 9  NOTE ON STATIC ELECTRICITY  Static electricity accumulated in the body may cause mild tingling in your ears. To minimize the effect, wear clothes made from natural materials. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste, according to the WEEE directive (2012/19/EU) and your national law.
  • Page 10: Getting Started

    GETTING STARTED 1. Select and attach one silicone 2. Your ears are important to ear tip per ear bud. It should us! Be careful of permanent easily attach by applying light hearing damage. Lower the pressure, but you may find that volume on your device.
  • Page 11 4. Carefully insert the earbuds 5. The cable of both CR-Buds into your ears. models may be located on your front or rear side. CR-Buds – L/R markings are located below the Running Man logo. CR-Buds+ – L/R markings are located on the inside of...
  • Page 12 0.03 lb • 0.01 kg All specifications subject to change Need help with the Earbuds? • Visit www.mackie.com and click Support to find: FAQs, manuals, and addendums. • Telephone 1-800-898-3211 to speak with one of our splendid technical support chaps (Monday through Friday, normal...
  • Page 13 (hereinafter, “Customer,” “you” or “your”). For products purchased outside the U.S. or Canada, please visit www.mackie.com to find contact information for your local distributor, and information on any warranty coverage provided by the distributor in your local market.
  • Page 14 ídolo. Disponibles en dos modelos, los CR-Buds y los CR-Buds+ de doble cabezal, los auriculares intraurales CR-Buds Series han sido diseñados para el máximo confort y una señal audio de rango completo con el clásico estilo...
  • Page 15: Cabezal De Precisión

    AUDICIÓN CON CLASE • Distíngase del resto y elija disfrutar de su música con la categoría y calidad Mackie • Cable anti-enredos con una estética brillante y mínimos problemas CABEZAL DE PRECISIÓN •...
  • Page 16 • Control de volumen del dispositivo AUDICIÓN CON CLASE • Distíngase del resto y elija disfrutar de su música con la categoría y calidad Mackie INCLUYE FUNDA DE TRANSPORTE • Mantenga sus CR-Buds+ protegidos cuando vaya de viaje...
  • Page 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea, cumpla y conserve estas 4. Ajuste al mínimo el nivel de volumen del instrucciones. Preste atención dispositivo audio conectado y después, a todas las advertencias. tras conectar los auriculares, ajuste el volumen gradualmente. Una exposición 2.
  • Page 18 7. Antes de introducirse el auricular 11. No sumerja estos auriculares, como intraural, compruebe el tapón para al darse una ducha, baño o lavarse. asegurarse de que está correctamente El no tener en cuenta esta advertencia fijado en el auricular . puede dar lugar a fallos o averías.
  • Page 19 16. La exposición a niveles de ruido cualquier exposición que sobrepase extremadamente altos puede causar estos límites permisibles puede dar problemas de sordera crónica. La lugar a un problema de sordera. susceptibilidad a esta pérdida de Duración diaría Nivel de sonido audición inducida por el ruido varía en horas considerablemente de una persona...
  • Page 20  NOTA RELATIVA A LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA  La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede producir un leve hormigueo en sus oídos. Para reducir este efecto, use prendas fabricadas con tejidos naturales. Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede ser eliminado junto con la basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (2012/19/EU) y a la legislación vigente de su país.
  • Page 21: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA 1. Elija y coloque un tapón de 2. ¡Sus oídos nos importan mucho! silicona en cada auricular. Evite una posible sordera Debería ajustarse con una crónica. Reduzca el volumen de suave presión, pero es posible su dispositivo. Incluso niveles que deba girarlo un poco hasta medios pueden llegar a ser que quede en su sitio.
  • Page 22 5. Puede colocar el cable de ambos auriculares en sus oídos. modelos CR-Buds tanto delante como detrás de su oreja. CR-Buds – Debajo del logo del corredor verá marcas L/R. CR-Buds+ – Hay marcas L/R en la parte interna de los auriculares, donde la parte flexible de la cápsula toca al...
  • Page 23 Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ¿Necesita ayuda con sus Earbuds? • Visite la web www.mackie.com y haga clic en Support para encontrar: Preguntas frecuentes (FAQ), manuales y otros documentos anexos. • Teléfono 1-800-898-3211 si quiere hablar con uno de nuestros estupendos técnicos (lunes a viernes, horario laboral clásico,...
  • Page 24: Garantía Limitada

    (al que haremos referencia como “Comprador”, “usted” o “tú”). Para aquellos productos adquiridos fuera de los Estados Unidos o Canadá, visite la web www.mackie.com para ver la información de su distribuidor local y sobre la cobertura en garantía ofrecida por dicho distribuidor en ese país.
  • Page 25 INTRODUCTION Les écouteurs Mackie CR-Buds ont été conçus avec une idée en tête : vous offrir un son de qualité studio dans un format qui tient dans la poche. En nous basant sur des décennies d’expérience dans la conception de matériel pour les plus grands artistes, nous avons créé...
  • Page 26: Caractéristiques Des Cr-Buds

    DU SON ET DU STYLE • Démarquez-vous grâce à l’esthétique Mackie • Câble anti-nœuds au design élégant UN SON ULTRA-PRÉCIS • Conçu pour délivrer une claret et une réponse dans les basses exceptionnelles, le transducteur dynamique large bande vous offre une expérience musicale...
  • Page 27 DOUBLE TRANSDUCTEUR ULTRA PRÉCIS • Grâce au double transducteur dynamique, les CR-Buds+ délivrent un son profond et ample d’une grande précision sans pour autant manquer de pêche dans les basses fréquences.
  • Page 28: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez, appliquez et conservez ces risque de suffocation ou de strangulation. instructions. Tenez compte de tous les 4. Réglez le volume de l’ a ppareil au minimum avertissements. puis, après connexion des écouteurs, 2. Ne pas utiliser dans ou à proximité d’ u n augmentez-le progressivement.
  • Page 29 7. Avant d’insérer les écouteurs, vérifiez 11. N’immergez pas le produit dans l’eau, toujours que les oreillettes sont par exemple en prenant une douche correctement fixées sur les embouts. ou un bain. Cela peut détériorer le son ou causer des malfonctions. 8.
  • Page 30 16. L’exposition à des niveaux de bruit très élevés peut entraîner une perte Durée, en heures Niveau sonore permanente de l’ o uïe. La sensibilité par jour à ces dommages varie d’un individu 90 dB à l’ a utre, mais tout le monde est appelé 92 dB à...
  • Page 31: Remarque Sur L'électricité Statique

     REMARQUE SUR L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE L’électricité statique accumulée dans le corps peut provoquer de légers picotements dans vos oreilles. Pour minimiser cet effet, portez des vêtements en matériaux naturels. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive WEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté...
  • Page 32: Mise En Œuvre

    MISE EN ŒUVRE 1. Sélectionnez et mettez en place 2. Vos oreilles sont précieuses ! un embout en silicone par Faites attention aux dommages écouteur. Une légère pression permanents de l’audition. est suffisante, mais il peut être Diminuez le volume de votre nécessaire de tourner l’embout appareil.
  • Page 33 4. Insérez prudemment les 5. Le câble des deux modèles écouteurs dans vos oreilles. CR-Buds peut se placer au-dessus ou en-dessous de l’ o reille. CR-Buds – Les indications L/R se trouvent sous le logo de l’homme qui court. CR-Buds+ – Les indications L/R se trouvent dans les oreillettes, à...
  • Page 34 0.03 lb • 0.01 kg Les caractéristiques peuvent être modifiées Besoin d’aide avec vos écouteurs ? • Consultez www.mackie.com et cliquez sur Support pour trouver : des FAQs, les modes d’emploi et des informations supplémentaires. • Appelez le 1-800-898-3211 pour contacter le support technique (du lundi au vendredi, aux heures ouvrables normales, heure du Pacifique).
  • Page 35: Garantie Limitée

    LOUD ou son représentant agréé s’ e ngage, à son choix, à réparer ou à remplacer le Produit défectueux, à considérer que l’ A cheteur signale le défaut durant la Période de Garantie à la Société sur : www.mackie.
  • Page 36 Wärme reproduzieren und die Studiosounds der Musiker authentisch abbilden. Unsere Ohrhörer sind in den Modellvarianten CR-Buds und Dual Driver CR-Buds+ erhältlich und bieten maximalen Tragekomfort und detailreiches, breitbandiges Audio in exzellenter Mackie Qualität. Ein Hörerlebnis der ganz besonderen Art — Ohrhörer der CR-Buds Serie.
  • Page 37 • Drei unterschiedlich große Ohradapter bieten perfekten Sitz bei maximalem Tragekomfort, hoher Schallisolation und druckvoller Bassansprache HÖREN MIT STIL • Klares Stil-Statement beim Musikgenuss im Mackie-Design • Kein Verheddern und Verrutschen des Kabels PRÄZISIONSTREIBER • Full-range Dynamiktreiber mit exzellenter Transparenz und Bassansprache...
  • Page 38 ANRUFE ANNEHMEN UND MUSIK REGELN • In-line Mikrofon zur Beantwortung von Anrufen • Play/Pause-Funktion (und mehr – abhängig vom Quellgerät) • Lautstärkeregler HÖREN MIT STIL • Klares Stil-Statement mit markantem Mackie-Design SOFT BAG INKLUSIVE • Sicherer Schutz der CR-Buds+ beim Transport...
  • Page 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Anleitungen lesen, befolgen und 4. Lautstärke des Audiogeräts ganz aufbewahren. Warnhinweise beachten. zurückdrehen und erst nach Anschluss der Ohrhörer langsam aufdrehen. 2. Nicht in gefährlichen Situationen Plötzliche, laute Geräusche können verwenden, zum Beispiel beim Auto/ Hörschäden verursachen. Rad fahren, Laufen, Joggen und anderen Verkehrssituationen, 5.
  • Page 40 7. Vor dem Einstecken der Ohrhörer um verminderte Klangqualität oder prüfen, ob die Adapter fest auf Betriebsstörungen zu vermeiden. den Stutzen sitzen. 12. Nicht beim Schlafen tragen, 8. Wenn ein Adapter im Ohr feststeckt, um Unfälle zu vermeiden. diesen nur von einer medizinischen 13.
  • Page 41 16. Extrem hohe Geräuschpegel können zu dauerhaftem Gehörverlust führen. Nutzung pro Tag Schallpegel Lärmbedingter Gehörverlust tritt von in Stunden Person zu Person unterschiedlich 90 dB schnell ein, aber fast jeder wird einen 92 dB Teil seines Gehörs verlieren, wenn 95 dB er über einen Zeitraum ausreichend 97 dB hohen Lärmpegeln ausgesetzt...
  • Page 42  HINWEIS ZU STATISCHER ELEKTRIZITÄT  Statische Elektrizität kann sich im Körper ansammeln und Kribbeln in den Ohren verursachen. Tragen Sie Kleidung aus Naturfasern, um diesen Effekt zu verringern. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Symbol weist darauf hin, dass das Produkt entsprechend den WEEE Richtlinien (2012/19/EU) und den Landesgesetzen nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 43: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE 1. Befestigen Sie einen Silikon- 2. Ihre Ohren sind uns wichtig! Ohradapter pro Ohrhörer. Üben Verringern Sie die Lautstärke Sie hierfür leichten Druck aus am Gerät, um dauerhafte oder drehen Sie den Adapter Hör schäden zu vermeiden. hin und her, bis er sicher sitzt. Sogar mittlere Pegel können schmerzhaft laut sein.
  • Page 44 4. Stecken Sie die Ohrhörer 5. Die Kabel können bei beiden vorsichtig in die Ohren. CR-Buds Modellen vorne oder hinten am Körper herabhängen. CR-Buds – Die L/R-Markier- ungen finden Sie unter dem Running Man-Logo. CR-Buds+ – Die L/R-Markier- ungen finden Sie auf der Innenseite der Ohrhörer,...
  • Page 45: Wenn Sie Hilfe Benötigen

    0,03 lbs • 0,01 kg Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten Wenn Sie Hilfe benötigen: • Besuchen Sie auf www.mackie.com die Rubrik Support: Hier finden Sie FAQs, Handbücher und Ergänzungen. • Unter der Telefonnummer 1-800-898-3211 erreichen Sie unseren technischen Support (Montag bis Freitag...
  • Page 46: Beschränkte Garantie

    Service-Vertretung das fehlerhafte Produkt nach ihrer Einschätzung entweder reparieren oder ersetzen, vorausgesetzt dass der Kunde den Defekt innerhalb der Garantiezeit unter www.mackie.com bei der Firma meldet oder indem er den technischen Support von LOUD unter 1.800.898.3211 (gebührenfrei innerhalb der USA und Kanada) während der normalen Geschäftszeiten (SPT), mit Ausnahme von Wochen enden oder LOUD-Betriebsferien, anruft.
  • Page 48 16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA Phone: 425.487.4333 • Toll-free: 800.898.3211 Fax: 425.487.4337 • www.mackie.com Part No. 2049159 Rev. B 09/18 ©2018 LOUD Audio, LLC. All Rights Reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

Cr-buds+

Table des Matières