Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Devon&Devon. Vi preghiamo cortesemente di leggere questo manuale prima di installare il prodotto. PRIMA DI INIZIARE Verificare le predisposizioni d'impianto necessarie prima del montaggio. Verificare la presenza di tutti gli articoli all'interno dell'imballo tramite il Packing List riportato alla pagina seguente.
PACKING LIST struttura A: Ripiano portaoggetti in vetro trasparente extrachiaro (x1) B: Struttura metallica di sostegno (x1) C: Gambe e struttura metallica per ripiano (x2) D: Piedini (x2) E: Viti e tasselli di fissaggio a muro per struttura metallica (x8) F: Barre filettate (x2)
Page 4
PACKING LIST lavabo G: Lavabo in ceramica (x1) H: Viti e tasselli per fissaggio al muro per lavabo (x4) I: Rondelle di plastica (x4)
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Dopo aver rimosso i componenti della struttura dall'imballo appoggiare su un piano di lavoro la struttura metallica della console. Inserire la barra filettata Inserire entrambe le barre (F) nella struttura in modo filettate nella struttura. attraversi anche portasciugamani e che il dado si trovi dalla parte della struttura.
Page 6
Inserire le gambe (C) sulle Fissare piedini (D), barre filettate. avvitandoli alla parte della barra filettata (F) che sporge dalle gambe. A questo punto, la struttura metallica assemblata, dovrebbe apparire come mostrato in figura.
Page 7
A questo punto si prega di prendere visione dello posizione dei vari fori di fissaggio delle placche che si trovano sul retro della consolle. Verificare il corretto posizionamento della struttura tramite una livella in direzione sia parallela che ortogonale a muro.
Page 8
Tracciare, con una matita, i fori di fissaggio delle quattro borchie a muro. Rimuovere la struttura ed Inserire i tasselli (D) in eseguire gli 8 fori (2 per ogni dotazione nei fori, posizionare borchia) in base alla tracciatura. di nuovo la struttura e fissarla con le viti anch'esse incluse nella dotazione.
Page 9
Appoggiare sulla struttura metallica il lavabo in ceramica, cercando un buon compromesso tra l'appoggio sulla struttura metallica e l'appoggio a muro. Dopo aver verificato la corretta posizione del lavabo, segnare i quattro fori di fissaggio (indicati nell'immagine sottostante del retro).
Page 10
Rimuovere il lavabo ed eseguire i quattro fori in base alla tracciatura precedente. Inserire i tasselli e le viti di fissaggio (H) in dotazione, nei quattro fori nel muro.
Page 11
Appoggiare il lavabo in ceramica sulle viti sporgenti e sulla struttura metallica. Bloccare il lavabo in ceramica con le rondelle di plastica (I) in dotazione.
Page 12
A questo punto svitare i pomelli della struttura metallica delle gambe. Inserire, con attenzione, il Riavvitare tutti e quattro i ripiano in vetro. pomelli del ripiano in vetro.
Page 13
Il ripiano in vetro, ben Applicare il silicone tra posizionato, dovrebbe apparire l'alzatina del lavabo in ceramica come sotto. ed il muro. Al termine la consolle dovrebbe apparire come mostrato.
Thank you for choosing a Devon&Devon product. Please read this manual before installing the product. BEFORE YOU BEGIN Please check the existing layout of the system required before assembly. Verify the presence of all items inside the package using the Packing List included in the following page.
Page 15
PACKING LIST structure A: Shelf in extra-light transparent glass (x1) B: Metal support structure (x1) C: Legs and metal structure for shelf (x2) D: Feet (x2) E: Wall fastening screws and plugs for metallic structure (x8) F: Threaded rods (x2)
Page 16
PACKING LIST basin G: Ceramic basin (x1) H: Screws and rawl plugs to fasten basin to wall (x4) I: Plastic washers (x4)
Page 17
ASSEMBLY INSTRUCTIONS After having removed the components of the structure from their packaging, place on to a flat work surface the structure (B). Insert both threaded bars Insert the threaded rod (F) into the structure. in the structure so that it also crosses the towel rail and the nut is on the side of the structure.
Page 18
Insert the legs (C) on the Fasten the feet (D), screwing threaded rods. them on to the part of the threaded rods (F) that protrudes from the legs. Once assembled, the metal structure should appear as shown in the figure.
Page 19
At this point, check the position of the various holes for assembly of the plates on the back of the console. Verify the positioning of the structure using a level, in both a perpendicular and a parallel position to the wall.
Page 20
Mark the position of the holes to fasten the faceplates to the wall. Remove the structure and Insert the supplied rawlplugs make the 8 holes according to (D) into the holes, position once your markings. again the structure and fasten it with the screws also included in the package.
Page 21
Place the ceramic basin (G) on to the structure, trying to find a good compromise between having it lean on to the metalic structure and on to the wall. After checking correct position of the washbasin, mark the four holes (indicated in the image below of the back).
Page 22
At this point, it is possible to remove the basin and make the four holes in the wall following the markings. Insert the wall plugs and lock screws (H) furnished in the four holes in the wall.
Page 23
Rest the ceramic washbasin on the four protruding screws and on the metal structure. Secure the ceramic washbasin with the plastic washers (I) provided.
Page 24
At this point, screw the knobs to the metal structure of the legs. Carefully insert the glass Re-tighten all four knobs of shelf. the glass shelf.
Page 25
If correctly positioned, the Seal the area between the glass shelf should appear as basin and the wall with silicone. shown below. Once you have finished, the console should look as shown.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von Devon&Devon entschieden haben und bitten Sie, diese Anleitung zu lesen, bevor Sie das Produkt installieren. BEVOR SIE ANFANGEN Überprüfen Sie vor der Montage die nötigen Vorrichtungen in IhremBadezimmer. Überprüfen Sie mit Hilfe der Packing List auf der nächsten Seite, ob in der Verpackung alle Artikel vorhanden sind.
Page 27
PACKING LIST gestell A: Ablage aus extra hellem Transparentglas (x1) B: Metallstruktur (x1) C: Beine und Metallstruktur für die Ablage (x2) D: Füßchen (x2) E: Schrauben und Dübel zur Wandfixierung der Metallstruktur (x8) F: Gewindestangen (x2)
Page 28
PACKING LIST washbecken G: Keramikwaschbecken (x1) H: Schrauben und Dübel für Wandfixierung des Waschbeckens (x4) I: Plastikbeilagscheiben (x4)
Page 29
MONTAGEANLEITUNG Nach dem Entfernen aller Verpackungsteile die Metallstruktur (B) verkehrtherum auf eine Arbeitsfläche auflegen. Beide Gewindestangen in Die Gewindestange (F) in die die Struktur einstecken. Struktur einstecken, sodass sie auch den Handtuchhalter durchquert und dass sich der Würfel auf der Seite der Struktur befindet.
Page 30
Die Beine (C) auf die Die Füßchen (D) anbringen, Gewindestangen montieren. indem man sie auf der Seite der Gewindestange (F) anschraubt, die aus den Beinen hervorragt. Montieren Sie Metallstruktur wie in der Abbildung dargestellt.
Page 31
Nun prüfen Sie bitte die Position der verschiedenen Befestigungslöcher der Platten, die sich auf der Rückseite der Konsole befinden. Mit Hilfe einer Wasserwaage die Positionierung der Struktur sowohl parallel als auch rechtwinklig zur Wand nachprüfen.
Page 32
Bohrlöcher markieren für die Anbringung der Wandbeschläge. Struktur entfernen und 8 Die mitgelieferten Dübel Bohrlöcher ausführen gemäß (D) in die Öffnungen einführen, der Markierungen. die Struktur erneut positionieren Schrauben befestigen, die auch mitgeliefert wurden.
Page 33
Das Waschbecken auf die Struktur legen, indem man einen guten Kompromiss wählt zwischen der Abstützung durch die Struktur und der Abstützung durch die Wand. Nach der Überprüfung der korrekten Position des Waschbeckens, markieren Sie die vier Befestigungslöcher (wie in der Abbildung dargestellt).
Page 34
Nun kann das Waschbecken beiseite gestellt werden, um die Wandlöcher der Zeichnung entsprechend anzubringen. Stecken Sie die mitgelieferten Dübel und Befestigungsschrauben (H) in die vier Löcher in der Wand.
Page 35
Setzen Sie das Keramikwaschbecken auf die hervorstehenden Schrauben und auf die Metallstruktur. Fixieren Sie das Keramikwaschbecken mit den mitgelieferten Kunststoffscheiben (I).
Page 36
Schrauben Sie nun die Knaufe der Metallstruktur der Beine ab. Setzen Sie die Glasplatte Schrauben Sie alle vier vorsichtig ein. Knaufe der Glasplatte wieder...
Page 37
Die Glasplatte muss wie Kontaktbereich folgt positioniert sein. zwischen Waschbecked und Wand mit Silikon abdichten. Wenn Sie fertig sind, sollte der Waschtisch wie auf der Abbildung aussehen.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Devon&Devon et vous prions de lire ce manuel avant d'installer le produit. AVANT DE COMMENCER Vérifier les dispositions d'installation nécessaires avant le montage. Vérifier la présence de tous les articles à l'intérieur de l'emballage grâce à...
LISTE DES ACCESSOIRES structure A: Structure métallique de support et étagére porte-objets en verre transparent extra-clair (x1) B: Structure en métal (x1) C: Jambes et structure métallique pour rayon (x2) D: Pieds (x2) E: Vis et bouchons de fixation au mur pour la structure en métal (x8) F: Barres taraudées (x2)
Page 40
LISTE DES ACCESSOIRES lavabo G: Lavabo en céramique (x1) H: Vis et chevilles pour la fixation du lavabo au mur (x4) I: Rondelles en plastique (x4)
MONTAGE Après avoir sorti de l'emballage les composants de la structure en métal, appuyez la structure métallique (B). Introduisez les deux barres Introduisez la barre taraudée taraudées dans la structure. (F) dans la structure de façon à ce quelle passe aussi à travers le porte-serviettes et que l'écrou se trouve du coté...
Page 42
Introduisez les jambes (C) sur Attachez les pieds (D) en les barres taraudées. les vissant à la partie de la barre taraudée (F) en saillie des jambes. A ce point, la structure métallique assemblée devrait apparaître comme le montre la figure.
Page 43
Voir la position des différents trous de fixation des plaques situés sur la partie arrière de la console. Vérifiez le positionnement de la structure à l'aide d'un niveau dans la direction parallèle ainsi qu'orthogonale au mur.
Page 44
Tracez les trous de fixation des clous au mur. Enlevez la structure et Introduisez les chevilles (D) percez les 8 trous sur la base du (fournies) dans trous, traçage. positionnez à nouveau structure et attachez-la par les vis (fournies).
Page 45
Appuyer le lavabo sur la structure, en cherchant un bon compromis entre l'appui sur la structure et l'appui au mur. Après avoir vérifié la position correcte du lavabo, marquer les quatre points de fixation (indiqués dans l'image située sur la partie arrière).
Page 46
Il est alors possible de retirer le lavabo, de réaliser les trous en respectant les marques faites précédemment. Introduire dans les quatre trous réalisés dans le mur les chevilles et les vis de fixation (H) fournies.
Page 47
Appuyer le lavabo en céramique sur les vis en saillie et sur la structure métallique. Bloquer le lavabo en céramique au moyen des rondelles en plastique (I) fournies.
Page 48
A ce point, dévisser les pommeaux de la structure métallique des jambes. Introduire avec attention le Visser à nouveau tous les rayon en verre. quatre pommeaux du rayon en verre.
Page 49
Le rayon en verre, bien Sceller avec silicone la positionné, devrait apparaître zone de contact entre le lavabo comme le montre la figure ci- et le mur. dessous. A la fin, la console doit se présenter comme surl'illustration ci-contre.
Les agradecemos por haber elegido un producto Devon&Devon. Les rogamos que lean este manual antes de instalar el producto. ANTES DE COMENZAR Comprobar las predisposiciones para instalación necesarias antes del montaje. Comprobar que todos los artículos se encuentran en el interior del embalaje mediante la lista de contenido (ver página siguiente) y que ninguno de sus componentes presenta defectos visibles.
Page 51
LISTA DE CONTENIDO estructura A: Estructura metálica de soporte y repisa portaobjectos de cristal transparente extraclaro (x1) B: Estructura metálica (x1) C: Patas y estructura metálica para la repisa (x2) D: Pies (x2) E: Tornillos y tacos de anclaje de pared para estructura metálica (x8) F: Barras roscadas (x2)
Page 52
LISTA DE CONTENIDO lavabo G: Lavabo de cerámica (x1) H: Tornillos y tacos de fijación a la pared para lavabo (x4) I: Arandelas de plástico (x4)
Page 53
INSTRUCCIONES DE MONTAjE Después de haber sacado los elementos de su embalaje, apoye la estructura metálica (B) sobre una superficie de trabajo. Inserte las dos barras Inserte la barra roscada (F) roscadas en la estructura. en la estructura, de modo que atraviese también el toallero y que la tuerca quede por el lado de la estructura.
Page 54
Introduzca las patas (B) en Fije los pies (C) enroscándolos las barras roscadas. en la parte de la barra roscada (F) que sobresale de las patas. La estructura metálica montada debe tener el aspecto indicado en la figura.
Page 55
Se aconseja ver bien la posición de los varios agujeros de fijación de las placas, situados en la parte de atrás de la consola. Controle la posición de la estructura utilizando un nivel en sentido tanto paralelo como ortogonal en la pared.
Page 56
Trace los agujeros de fijación de los tachones. Aparte la estructura y haga Inserte los tacos (D) en 8 agujeros siguiendo el trazado. dotación en los agujeros, vuelva a colocar la estructura y fíjela tornillos, incluidos también en la dotación.
Page 57
Apoye sobre la estructura el lavabo poniendo atención en que quede bien apoyado tanto en la estructura como en la pared. Tras haber comprobado la posición correcta del lavabo, marque los cuatro agujeros de fijación (están indicados en la imagen de abajo, que muestra la parte de atrás).
Page 58
Llegados a este punto, es posible quitar el lavabo, realizar los agujeros en la pared respetando las marcas. Introduzca los tacos y los tornillos de fijación (H) proporcionados en los cuatro agujeros de la pared.
Page 59
Apoye el lavabo de cerámica en los tornillos salientes y en la estructura metálica. Bloquee el lavabo de cerámica utilizando las arandelas de plástico (I) proporcionadas.
Page 60
Desenrosque los pomos de la estructura metálica de las patas. Coloque con atención la Vuelva a enroscar los cuatro repisa de cristal. pomos de la repisa de cristal.
Page 61
La repisa de cristal, bien Selle con silicona la zona colocada, debe tener el aspecto de contacto entre el lavabo y la mostrado en la imagen de más pared. abajo. Al final la consola debe presentar el aspecto mostrado en la imagen.
Благодарим за выбор изделия Devon&Devon. Перед установкой внимательно прочитайте настоящую инструкцию. ПЕРЕД НАЧАЛОМ СБОРКИ Перед тем, как приступать к сборке, убедиться в наличии всех элементов структуры. Проверить наличие всех деталей вну три упаковки, в соответствии с Упак овоч ным ли стом, п риведенн ым н а следу ющей странице. Убедит...
Page 63
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ ОСНОВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ A: Полочка из прозрачного экстраяркого стекла (x1) B: Металлическая конструкция (x1) C: Стойки и металлический каркас для полки (x2) D: Ножки (x2) E: Шурупы с дюбелями для крепления металлической онструкции к стене (x4) F: Стержни с резьбой (х2)
Page 64
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ РАКОВИНА G: Раковина керамическая (x1) H: Сантехшпильки с дюбелями для крепления раковины к стене (x4) I: Гайки–шайбы пластмассовые (х4)
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ 1) После удаления упаковочных материалов, уложите на рабочую плоскость металлическую структуру консоли. Таким же способом вставить 2) Вставить стержень с резьбой в структуру второй стержень с (F) в конструкцию так, чтобы резьбой. он прошел и сквозь втулку полотенцедержателя, причем...
Page 66
Надеть стойки (B) на стержни с Навинтить до упора ножки резьбой. (C) на стержни с резьбой (F), выступающие из надетых на них стоек. 6) В этой стадии, собранный металлический каркас, должен выглядеть как показано на рисунке.
Page 67
7) После этого, обратите внимание на положение крепежных отверстий металлических накладок расположенных на задней стороне консоли. Уровнем проверить параллельность и перпендикулярность положения структуры относительно стены.
Page 68
9) Наметить отверстия для крепления кронштейнов к стене. 10) Отодвинуть конструкцию от Вставить имеющиеся в стены и просверлить 8 отверстия комплекте дюбели (D) в отверстия, по разметке. снова приставить конструкцию к стене и привинтить имеющимися в комплекте шурупами.
Page 69
Установить на конструкцию раковину стараясь достичь равномерного распределения нагрузки на стену и опорную конструкцию. 13) После проверки правильного положения раковины, отметьте положение четырех крепежных отверстий (показанных на нижеприведенном рисунке задней стороны).
Page 70
14) Теперь можно снять раковину, просверлить отверстия в стене в намеченных местах. 15) Вставьте пробки и крепежные винты (Н), вложенные в комплект, в четыре отверстия в стене.
Page 71
16) ) Уложите керамическую раковину на выступающие винты и на металлический каркас. 17) Закрепите керамическую раковину пластмассовыми шайбами (I), вложенными в монтажный комплект.
Page 72
18) После этого отвинтите ручки металлического каркаса стоек. Острожно установите 20) Установите и заверните четыре стеклянную полку. ручки стеклянной полки.
Page 73
Правильно установленная Заполнить пространство стеклянная полка должна между раковиной и стеной выглядеть как приведено следом. силиконом. 23) По завершении работ консоль должна выглядеть как на иллюстрации.