Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
Indoor DVB-T antenna
MODE D'EMPLOI (p. 7)
Antenne DVB-T intérieure
MANUALE (p. 11)
Antenna DVB-T da interno
MANUAL (p. 16)
Antena DVB-T para utilizar em recintos fechados
KÄYTTÖOHJE (s. 21)
Sisäantenni DVB-T
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 26)
Interiérová DVB-T anténa
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 31)
Εσωτερική κεραία DVB-T
VEILEDNING (s. 36)
Innendørs DVB-T-antenne
KILAVUZ (s. 41)
İç Mekan DVB-T anten
NÁVOD (s. 45)
Vnútorná DVB-T anténa
NAUDOJIMO VADOVAS (50 p.)
Kambarinė DVB-T antena
2014-03-22
KN-DVBT-IN90LT
ANLEITUNG (S. 4)
DVB-T Zimmerantenne
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 9)
DVB-T-binnenantenne
MANUAL DE USO (p. 14)
Antena DVB-T para interior
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 19)
Beltéri DVB-T antenna
BRUKSANVISNING (s. 24)
DVB-T antenn för inomhusbruk
MANUAL DE UTILIZARE (p. 28)
Antenă DVB-T de interior
BRUGERVEJLEDNING (s. 33)
Indendørs DVB-T-antenne
ИНСТРУКЦИЯ (38 стр.)
Комнатная антенна DVB-T
KASUTUSJUHEND (lk. 43)
DVB-T toaantenn
ROKASGRĀMATA (lpp. 48)
Iekštelpu DVB-T antena

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour König Electronic KN-DVBT-IN90LT

  • Page 1 KN-DVBT-IN90LT MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) Indoor DVB-T antenna DVB-T Zimmerantenne MODE D’EMPLOI (p. 7) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 9) Antenne DVB-T intérieure DVB-T-binnenantenne MANUALE (p. 11) MANUAL DE USO (p. 14) Antenna DVB-T da interno Antena DVB-T para interior MANUAL (p. 16) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2: Technical Data

    ENGLISH Indoor DVB-T antenna Technical data • Frequency range: VHF 87.5-230 MHz UHF 470-862 MHz • Receiving range: FM/VHF/UHF • Amplifier gain: 25 dB • Compatible signals: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM radio • Output level: 100 dBµv • Impedance: 75 Ω...
  • Page 3: Safety Precautions

    Step 2 – Select a TV program. Step 3 – If you decide to install the antenna with the suction cup, turn the antenna left, right, up and down until you get the best signal reception position. Step 4 – If you decide to install the antenna with the sticker, rotate the antenna vertically until you get the best signal reception position.
  • Page 4: Technische Daten

    Disposal This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not  dispose of this product with household waste. For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste  management. This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union.
  • Page 5 Installationsanleitungen Entscheiden Sie zunächst, über welche der beiden Möglichkeiten Sie Ihre Antenne anschließen möchten: AC/DC-Adapter 12 V 50 mA Digital Terrestrisch STB Digital Terrestrisch STB 5 V 40 mA 5 V 40 mA Verstärker Verstärker 1. Betrieb über DTV-Set-Top-Box mit dem Koaxialkabel. Für diese Art des Anschlusses muss der DC 5 V Ausgang der Set-Top-Box eingeschaltet sein.
  • Page 6: Sicherheitsvorkehrungen

    3. Bei dem digitalen terrestrischen Empfang führen Unterbrechungen zwischen der Antenne und dem Funkturm zu vorübergehendem Signalverlust. Um diese Störungen zu reduzieren, platzieren Sie Ihre Antenne bitte so hoch wie möglich. Sicherheitsvorkehrungen Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden.
  • Page 7: Fiche Technique

    FRANÇAIS Antenne DVB-T intérieure Fiche Technique • Gamme de fréquences : VHF 87,5-230 MHz UHF 470-862 MHz • Plage de réception : FM/VHF/UHF • Gain d'amplification : 25 dB • Signaux compatibles : DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, radio DAB/FM • Niveau de sortie : 100 dBµv •...
  • Page 8: Précautions D'emploi

    Étape 2 – Sélectionnez un programme de télévision. Étape 3 – Si vous décidez d'installer l'antenne avec la ventouse, tournez l'antenne dans toutes les directions jusqu'à obtenir la meilleure réception de signal. Étape 4 – Si vous décidez d'installer l'antenne avec l'adhésif, orientez l'antenne verticalement jusqu'à obtenir la meilleure réception de signal.
  • Page 9: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte  approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la ...
  • Page 10: Installatie-Instructies

    Installatie-instructies Beslis eerst hoe u uw antenne aan wilt sluiten; dit kan op twee manieren: AC/DC-adapter 12 V 50 mA Digital Terr. STB Digital Terr. STB 5 V 40 mA 5 V 40 mA Versterker Versterker 1. Van stroom voorzien door DTV-set-topbox via coaxkabel. De DC 5V-uitgang van de set-topbox moet zijn ingeschakeld voor deze manier van verbinden.
  • Page 11 Veiligheidsvoorschriften Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkend technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
  • Page 12: Contenuto Della Confezione

    • Livello di uscita: 100 dBµv • Impedenza: 75 Ω • Figura di Rumore: ≤3 dB • Alimentazione: con alimentatore AC/DC (DC 12 V/50 mA) o interna al ricevitore set-top box DTV (DC 5 V/40 mA) • Cavo antenna: 2 m – integrato •...
  • Page 13: Smaltimento

    Fase 4 – Se si decide di installare l’antenna con lo strip adesivo, ruotare l’antenna verticalmente fino a trovare la migliore posizione per la ricezione del segnale. Istruzioni per l'utente Per ottenere la migliore ricezione, controllare le seguenti condizioni: 1. Tenere l’antenna lontano da fonti di interferenza e da dispositivi dal consumo di corrente elevato, come condizionatori, ascensori, asciugacapelli, microonde ecc.
  • Page 14: Datos Técnicos

    Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle specifiche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto. La documentazione ufficiale è...
  • Page 15: Precauciones De Seguridad

    Instrucciones de instalación Primero, decida cómo desearía conectar su antena; puede instalarse de dos formas: Adaptador CA/CC 12 V 50 mA Digital terrestre STB Digital terrestre STB 5 V 40 mA 5 V 40 mA Amplificador Amplificador 1. Alimentada por el decodificador de DTV mediante el cable coaxial. La salida de 5 V CC del decodificador debe estar activada para este tipo de conexión.
  • Page 16: Renuncia De Responsabilidad Legal

    Mantenimiento Limpie el producto solo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto. Renuncia de responsabilidad legal Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
  • Page 17: Conteúdo Da Embalagem

    • Filtro LTE (4 G): • Dimensões: 128 x 228 x 0,5 mm • Cor: transparente Conteúdo da embalagem • 1x antena • 1x ventosa para montar a antena • 1x autocolante para montar a antena • 1x fonte de alimentação •...
  • Page 18 Instruções para o utilizador Para conseguir encontrar a melhor posição para a recepção do sinal, verificar as seguintes condições: 1. Manter a antena afastada de fontes de interferência e de dispositivos com um grande consumo de energia, como por exemplo ares condicionados, elevadores, secadores de cabelo, fornos micro-ondas, etc.
  • Page 19: Műszaki Adatok

    através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/ através de e-mail: service@nedis.com através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA MAGYAR Beltéri DVB-T antenna Műszaki adatok • Frekvenciatartomány: VHF 87,5–230 MHz UHF 470–862 MHz •...
  • Page 20: Biztonsági Óvintézkedések

    Hálózati adapter 12 V/50 mA Digitális földfelszíni STB Digitális földfelszíni STB 5 V/40 mA 5 V/40 mA Erősítő Erősítő 1. Tápellátás a DTV beltéri egységről, koaxiális kábelen keresztül. Ehhez a csatlakozási módhoz be kell kapcsolni a beltéri egység DC 5 V-os kimenetét. 2.
  • Page 21: Felelősségelhárító Nyilatkozat

    Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállást. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért. Felelősségelhárító nyilatkozat A termék kialakítása és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
  • Page 22: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö • 1x antenni • 1x antennin imukuppiteline • 1x asennustarra • 1x virtalähde • Ohjekirja Asennusohjeet Päätä ensin miten haluaisit yhdistää antennisi; se voidaan asentaa kahdella tavalla: AC/DC-sovitin 12 V~50 mA Digitaalinen Digitaalinen maanpääll. STB maanpääll. STB 5 V~40 mA Vahvistin 5 V~40 mA Vahvistin 1.
  • Page 23 Käyttöohjeet Paras vastaanotto on mahdollista varmistaa tarkistamalla seuraavat ehdot: 1. Pidä antenni etäällä häiriölähteistä ja isoista virtaa kuluttavista laitteista, kuten ilmastointilaitteet, hissit, hiustenkuivaajat ja mikroaaltouunit jne. 2. Aseta antenni lähelle ikkunaa. 3. Digitaalisessa maanpäällisessä vastaanotossa antennin ja lähetystornin väliset häiriöt voivat tilapäisesti aiheuttaa signaalin häviämistä.
  • Page 24: Förpackningens Innehåll

    SVENSKA DVB-T antenn för inomhusbruk Tekniska data • Frekvensområde: VHF 87,5-230 MHz UHF 470-862 MHz • Mottagningsområde: FM/VHF/UHF • Förstärkarökning: 25 dB • Kompatibla signaler: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM-radio • Utgångsnivå: 100 dBµv • Impedans: 75 Ω • Brustal: ≤3 dB •...
  • Page 25 Steg 2 - Välj ett TV-program. Steg 3 - Om du bestämmer dig för att installera antennen med sugkoppen, vrid antennen till vänster, höger, upp och ner tills du får det bästa läget för signalmottagning. Steg 4 - Om du bestämmer dig för att installera antennen med dekalen, vrid antennen till vänster, höger, upp och ner tills du får det bästa läget för signalmottagning.
  • Page 26: Technické Údaje

    Kassering Denna produkt är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng  inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall. För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för  avfallshantering. Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som gäller för alla medlemsstater inom Europeiska Unionen.
  • Page 27: Pokyny K Instalaci

    Pokyny k instalaci Nejdříve je nutné vybrat způsob připojení antény. Anténu lze instalovat dvěma způsoby: Napájecí adaptér 12 V, 50 mA DTV set-top box DTV set-top box 5 V, 40 mA 5 V, 40 mA Zesilovač Zesilovač 1. Napájení pomocí DTV set-top boxu prostřednictvím koaxiálního kabelu. Pro tento způsob připojení je nutné...
  • Page 28: Vyloučení Zodpovědnosti

    Bezpečnostní opatření Je-li nutný servis, musí toto zařízení otevřít POUZE autorizovaný technik, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem. Dojde-li k poruše, odpojte zařízení od napájení a od ostatních zařízení. Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti. Údržba Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužívejte čisticí...
  • Page 29: Instrucţiuni De Instalare

    • Sursa de alimentare: prin adaptor CA/CC (CC 12 V / 50 mA) sau prin decodorul DTV (CC 5 V / 40 mA) • Cablu antenă: 2 m - integrat • Tensiune de ieşire: coaxial tată • Filtru LTE (4 G): •...
  • Page 30: Măsuri De Siguranţă

    Instrucţiuni de utilizare Pentru cea mai bună recepţie, vă rugăm să verificaţi următoarele condiţii: 1. Păstraţi antena departe de surse de interferenţă şi dispozitive care consumă mult curent precum aparatele de aer condiţionat, lifturi, uscătoare de păr şi cuptoare cu microunde etc. 2.
  • Page 31: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    prin e-mail: service@nedis.com Prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda ΕΛΛΗΝΙΚA Εσωτερική κεραία DVB-T Τεχνικά χαρακτηριστικά • Περιοχή συχνοτήτων: VHF 87,5 - 230 MHz UHF 470 - 862 MHz •...
  • Page 32: Οδηγίες Χρήσης

    Προσαρμογέας AC/DC 12 V 50 mA Επίγειος ψηφιακός Επίγειος ψηφιακός Τηλεόραση Τηλεόραση αποκωδικοποιητής αποκωδικοποιητής 5 V 40 mA Ενισχυτής 5 V 40 mA Ενισχυτής 1. Τροφοδοσία μέσω αποκωδικοποιητή DTV με τη βοήθεια ομοαξονικού καλωδίου. Για τον συγκεκριμένο τρόπο σύνδεσης θα πρέπει να ενεργοποιηθεί η έξοδος DC 5 V του αποκωδικοποιητή. 2.
  • Page 33 Συντήρηση Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση αυτού...
  • Page 34: Pakkens Indhold

    • Udgangseffekt: coax han • LTE-filter (4 G): • Mål: 128 x 228 x 0,5 mm • Farve: transparent Pakkens indhold • 1x antenne • 1x antennebeslag med sugekop • 1x monteringssticker • 1x strømforsyning • Vejledning Installationsvejledninger Beslut først, hvordan du vil tilslutte din antenne, dette kan gøres på to måder: AC/DC-adapter 12 V/50 mA Digital Terr.
  • Page 35 Brugervejledninger Den bedste modtagelse opnås ved at overholde følgende retningslinjer: 1. Hold antennen på afstand af interferenskilder og enheder med stort strømforbrug, som f.eks. aircondition-anlæg, elevatorer, hårtørrere, mikrobølgeovne etc. 2. Placér antennen nær et vindue. 3. Ved modtagelse af digitale terrestriske signaler vil midlertidige udfald mellem antenne og sendemast medføre midlertidigt signaltab.
  • Page 36: Tekniske Data

    NORSK Innendørs DVB-T-antenne Tekniske data • Frekvensområde: VHF 87,5-230 MHz UHF 470-862 MHz • Mottakerens rekkevidde: FM/VHF/UHF • Forsterkereffekt: 25 dB • Kompatible signaler: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM-radio • Utgangsnivå: 100 dBµv • Impedans: 75 Ω • Støyfaktor: ≤3 dB •...
  • Page 37 Trinn 2 – Velg et TV-program. Trinn 3 – Hvis du bestemmer deg for å montere antennen med sugekoppen, må du vende antennen til høyre, venstre, opp og ned, til du får best mulig signal. Trinn 4 – Hvis du bestemmer deg for å montere antennen med klebelappen, må du rotere antennen vertikalt, til du får best mulig signal.
  • Page 38: Технические Данные

    Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle medlemsstater i EU. Det overholder også alle gjeldende spesifikasjoner og bestemmelser i landet det selges i. Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport.
  • Page 39: Инструкция По Установке

    Инструкция по установке Сначала выберите один из двух способов установки антенны: Адаптер постоянного/переменного тока 12 В, 50 мА Цифровой Телевизор Телевизор Цифровой эфирный STB эфирный STB 5 В 40 мА 5 В 40 мА Усилитель Усилитель 1. Питание от телеприставки DTV с помощью коаксиального кабеля. Для данного способа подключения...
  • Page 40: Техническое Обслуживание

    оборудования, если возникнут проблемы. Не допускайте воздействия воды или влаги. Техническое обслуживание Очищайте устройство только сухой тканью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы. Гарантия Любые изменения и/или модификации устройства приведут к аннулированию прав пользователя на гарантийное обслуживание. Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный...
  • Page 41: Teknik Bilgiler

    TÜRKÇE İç Mekan DVB-T anten Teknik Bilgiler • Frekans aralığı: VHF 87.5-230 MHz UHF 470-862 MHz • Alma aralığı: FM/VHF/UHF • Yükselteç kazancı: 25 dB • Uyumlu sinyaller: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM radyo • Çıkış seviyesi: 100 dBµv • Direnç: 75 Ω...
  • Page 42: Güvenlik Önlemleri

    Adım 2 – Bir televizyon programı seçin. Adım 3 – Anteni vakum ağzı ile kurmaya karar verirseniz en iyi sinyal alış pozisyonunu yakalayıncaya kadar anteni sağa sola, aşağı yukarı çevirin. Adım 4 – Anteni yapışkan ile kurmak istersiniz en iyi sinyal alış pozisyonunu elde edinceye kadar anteni dikey olarak çevirin.
  • Page 43: Elden Çıkarma

    Elden çıkarma Bu ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak üzere belirlenmiştir. Bu ürünü  evsel artıklarla birlikte atmayın. Daha fazla bilgi için satıcınıza ya da atık yönetiminden sorumlu yerel mercilere danışın.  Bu ürün tüm Avrupa Birliği üye ülkeleri için geçerli olan ilgili tüm yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üretilmiş...
  • Page 44 Paigaldusjuhised Esmalt otsustage, kuidas soovite oma antenni ühendada, selle saab paigaldada kahel viisil: VV/AV adapter 12 V 50 mA Digitaalne Digitaalne maapealne STB maapealne STB Võimendi 5 V 40 mA 5 V 40 mA Võimendi 1. DTV pealiskarbi toide koaksiaalkaabli kaudu. Selliseks ühendamiseks peab olema sisse lülitatud pealiskarbi AV 5 V väljund.
  • Page 45 3. Digitaalse maapealse vastuvõtu korral võivad antenni ja ülekandetorni vahelised takistused põhjustada ajutiselt signaali kaotamist. Nende takistuste vähendamiseks paigaldage antenn võimalikult kõrgele. Ohutusabinõud Elektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINULT volitatud tehnik. Võtke toode probleemide esinemise korral vooluvõrgust välja ja teiste seadmete küljest lahti.
  • Page 46: Obsah Balenia

    • Kompatibilné signály: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM rádio • Úroveň výstupu: 100 dBµv • Odpor: 75 Ω • Ruchový faktor: ≤3 dB • Zdroj napájania: cez AC/DC adaptér (DC 12 V/50 mA) alebo DTV set-top box (DC 5 V/40 mA) •...
  • Page 47: Bezpečnostné Opatrenia

    4. krok – Ak sa rozhodnete nainštalovať anténu s nálepkou, otáčajte anténou zvisle, kým nedosiahnete polohu s najlepším príjmom signálu. Pokyny pre používateľov Ak chcete dosiahnuť najlepší príjem, skontrolujte nasledujúce: 1. Anténu dajte ďalej od zdrojov rušenia a zariadení s veľkou spotrebou energie, ako sú napríklad klimatizácie, výťahy, sušiče na vlasy, mikrovlnné...
  • Page 48: Tehniskie Dati

    Tento výrobok bol vyrobený a dodaný v súlade so všetkými príslušnými predpismi a smernicami platnými pre všetky členské štáty Európskej únie. Je tiež v súlade so všetkými normami a predpismi platnými v krajine, kde sa predáva. Formálna dokumentácia je k dispozícii na vyžiadanie. Okrem iného sem patrí: Vyhlásenie o zhode (a identite výrobku), Bezpečnostný...
  • Page 49: Uzstādīšanas Norādījumi

    Uzstādīšanas norādījumi Vispirms izlemiet, kā vēlaties savienot antenu. To var uzstādīt divos veidos: Maiņstrāvas/līdzstrāvas adapteris 12 V 50 mA Virszemes digitālā Virszemes digitālā Televizors Televizors televizora pierīce televizora pierīce 5 V 40 mA 5 V 40 mA Pastiprinātājs Pastiprinātājs 1. Barošana, izmantojot DTV pierīci ar koaksiālo kabeli. Šī veida savienojumam jāieslēdz televizora pierīces līdzstrāvas 5 V izvade.
  • Page 50 Apkope Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus. Garantija Jebkādu izstrādājuma izmaiņu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem, kas radušies izstrādājuma nepareizas lietošanas dēļ. Atruna Dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez paziņojuma. Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi ir to attiecīgo turētāju prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes un tiek atzīti kā...
  • Page 51: Pakuotės Turinys

    • Išvestis: bendraašio kabelio kištukas • LTE filtras (4G): • Matmenys: 128 x 228 x 0,5 mm • Spalva: skaidri Pakuotės turinys • 1 antena • 1 antenos laikiklis su siurbtuku • 1 montavimo lipdukas • 1 maitinimo tiekimo įtaisas •...
  • Page 52 Naudotojo instrukcijos Kad signalas būtų priimamas geriausiai, turi būti šios sąlygos: 1. Anteną laikykite atokiai nuo trikdžius skleidžiančių šaltinių ir didelių energiją vartojančių įrenginių, pavyzdžiui, oro kondicionierių, keltuvų, plaukų džiovintuvų, mikrobangų krosnelių ir pan. 2. Anteną statykite prie lango. 3. Priimant signalą skaitmeniniu antžeminiu būdu, užtvaros tarp antenos ir transliacijos bokšto laikinai sukelia signalo praradimą.

Table des Matières