Publicité

Liens rapides

Notice de montage et d'utilisation
Groupes transfert d'énergie solaire :
STS 14-50 CME
STS 14-100 CME
[hydraulique]
STS 14-50 CME
STS 14-100 CME
2014/06
99609x4DeD01-mub-fr – V02
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich OERTLI STS 14-50 CME

  • Page 1 Notice de montage et d'utilisation Groupes transfert d'énergie solaire : STS 14-50 CME STS 14-100 CME [hydraulique] STS 14-50 CME STS 14-100 CME 2014/06 99609x4DeD01-mub-fr – V02...
  • Page 2: Table Des Matières

    N° d'art 99609x4DeD01-mub-fr – Version V01 – Date 2014/06 Traduction de la notice originale DDTH Sous réserve de modifications techniques ! 57, rue de la Gare Printed in Germany – Copyright by De Dietrich Thermique F-67580 Mertzwiller 99609x4DeD01-mub-fr – V02 2014/06...
  • Page 3: À Propos De Cette Notice

    2 Consignes de sécurité Informations principales Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer l'installation et la mise en service. Gardez ces instructions près de l'installation pour vous y référer ultérieurement. À propos de cette notice Ces instructions décrivent la fonction, l'installation, la mise en service et le maniement des Groupes transfert d'énergie solaire STS 14-50 CME et STS 14-100 CME.
  • Page 4: À Propos De Ce Produit

    2 Consignes de sécurité À propos de ce produit Les groupes transfert d'énergie solaire sont des groupes de robinetterie assemblé, dont l'étanchéité a été controlée. Ils sont conçus pour la transmission de la chaleur d’un circuit primaire ou solaire vers un circuit secondaire ou circuit de ballon. Il contient un régulateur préréglé...
  • Page 5: Utilisation Conforme À L'emploi Prévu

    2 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l'emploi prévu Le groupe doit être utilisé dans des installations solaires thermiques uniquement comme station de transfert entre le circuit solaire et le circuit d'eau sanitaire en prenant en considération les limites techniques indiquées dans ces instructions. Pour les raisons de construction, elle doit exclusivement être montée et utilisée comme décrit dans cette notice ! N'utilisez que les accessoires originaux avec la station échangeur.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle reconnue de mécanicien spécialisé dans le domaine de la technique sanitaire, du chauffage et de la climatisation ou à...
  • Page 7 2 Consignes de sécurité ATTENTION Dommages corporels et matériels dus à des surpressions ! En fermant les deux vannes à sphère, vous séparez le groupe de sécurité de l'échangeur de chaleur. L'échauffement du ballon mène aux pressions élevées qui pourraient résulter en dommages corporels ou matériels ! ...
  • Page 8: Montage Et Installation [Expert]

    3 Montage et installation [Expert] 3 Montage et installation [Expert] Le lieu de montage doit être sec, stable et résistant au gel et protégé contre le rayonnement UV. Les unités de contrôle et de sécurité doivent être accessible à tout moment ! Les conduites de décharge des unités de sécurité...
  • Page 9 3 Montage et installation [Expert] 7. Montez les tubes reliant la station échangeur avec l'installation : ① Départ solaire du capteur ② Retour solaire vers le capteur ③ Départ vers le ballon tampon ④ Retour du ballon tampon Au côté primaire, tous les raccords filetés du STS 14-50 CME sont équipés d'un filetage intérieur ¾"...
  • Page 10: Positions Des Sondes

    3 Montage et installation [Expert] Positions des sondes 99609x4DeD01-mub-fr – V02 2014/06...
  • Page 11: Raccordement Du Régulateur

    3 Montage et installation [Expert] Raccordement du régulateur AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution !  Débranchez la fiche de réseau avant de procéder à des interventions électriques sur le régulateur !  Ne branchez la fiche secteur du régulateur dans une prise qu'après avoir terminé...
  • Page 12: Mise En Service [Expert]

    4 Mise en service [Expert] 4 Mise en service [Expert] Consultez les consignes de sécurité suivantes concernant la mise en service de la station: AVERTISSEMENT Risque d'échaudures et de brûlures ! Les robinetteries peuvent atteindre une température de plus de 100 °C. C’est la raison pour laquelle l’installation ne doit pas être rincée ou remplie si les capteurs sont chauds (fort ensoleillement).
  • Page 13: Préparations Pour Le Rinçage Et Le Remplissage

    4 Mise en service [Expert] Préparations pour le rinçage et le remplissage AVIS Remarque concernant le vase d'expansion Pour éviter que des particules de crasse existant dans l'installation solaire pénètrent dans le vase d'expansion, les fabricants recommandent de séparer le vase d'expansion de l'installation solaire pendant le rinçage et le remplissage.
  • Page 14: Rinçage Et Remplissage Du Circuit Solaire

    4 Mise en service [Expert] Rinçage et remplissage du circuit solaire Les vannes nécessaires pour remplir et rincer sont intégrées dans la station échangeur. Veillez à ce que des particules de crasse éventuellement existantes dans l'installation solaire ne pénètrent pas dans l'échangeur de chaleur ou dans le vase d'expansion. Pour faire ceci, séparez le vase d'expansion de l'installation solaire pendant le rinçage et remplissage et utilisez seulement des stations de rinçage et remplissage avec des filtres fins.
  • Page 15 4 Mise en service [Expert] Airstop Le purgeur avec soupape manuelle sert à la purge de l'installation. Pour garantir une purge complète du circuit solaire, la vitesse de circulation dans le départ doit s'élever à au moins 0,3 m/s. Diamètre du tube [mm] Débit volumique à...
  • Page 16 4 Mise en service [Expert] 1. Arretez la pompe au circuit solaire. 2. Séparez le vase d'expansion de l'installation solaire. Ainsi vous évitez que les particules éventuellement existantes dans les tubes entrent dans le vase d'expansion. Respectez les instructions séparées concernant le vase d'expansion ! 3.
  • Page 17 4 Mise en service [Expert] 11. Au niveau de la vanne de vidange [g], réduisez la pression à la pression spécifique de l’installation. 12. Raccordez le vase d'expansion au circuit solaire et réglez la pression de service de l'installation solaire par l'intermédiaire de la station de rinçage et de remplissage (pour pression de service nécessaire, voir le manuel du vase d'expansion).
  • Page 18 4 Mise en service [Expert] 18. Enlevez les tuyaux de la station de rinçage et de remplissage et vissez les capuchons sur les vannes de remplissage et de vidange. Les capuchons ne servent qu'à la protection des vannes. Ils ne sont pas conçus pour des pressions élevées.
  • Page 19: Paramètres: Sts 14-50 Cme / Sts 14-100 Cme Avec Régulateur Sc5.14

    4 Mise en service [Expert] Paramètres: STS 14-50 CME / STS 14-100 CME avec régulateur SC5.14 Les paramètres des sondes et des pompes sont préréglés dans le régulateur. Lorsque vous sélectionnez et enregistrez un autre système, les paramètres seront remis au réglage en usine. Dans ce cas il est nécessaire de modifier les paramètres dans le menu.
  • Page 20: Entretien [Expert]

    5 Entretien [Expert] 5 Entretien [Expert] Pour l'échange des pièces et les travaux d'entretien à la station, dépressurisez la station. AVERTISSEMENT Risque d'échaudures et de brûlures ! Les robinetteries et le fluide solaire peuvent atteindre des températures supérieures à 100 °C. Le fluide solaire peut s'échapper sous forme de vapeur et peut causer des échaudures.
  • Page 21: Vidange De L'installation Solaire

    5 Entretien [Expert] Vidange de l'installation solaire 1. Arrêtez le régulateur et prenez des mesures interdisant la remise sous tension. 2. Ouvrez les clapets anti-thermosiphon dans les vannes à sphère de départ et de retour [a|b], en les tournant en position 45° (voir page 14). 3.
  • Page 22: Pièces De Rechange [Expert]

    6 Pièces de rechange [Expert] 6 Pièces de rechange [Expert] AVIS Réclamations et demandes/commandes de pièces de rechange ne sont traitées que si le numéro de série est indiqué ! Le numéro de série se trouve en bas à droite sur la tôle de fixation de la station. ...
  • Page 23: Pièces De Rechange Hydraulique Sts 14-50 Cme (100017488)

    6 Pièces de rechange [Expert] Pièces de rechange hydraulique STS 14-50 CME (100017488) 2014/06 99609x4DeD01-mub-fr – V02...
  • Page 24 6 Pièces de rechange [Expert] Repère Numéro Désignation Régulation et Hydraulique d’article isolation 7621675 VIS Z35x25 7621845 REGULATION SC5.14 7621653 ENJOLIVEUR REGULATION 7621676 CLIP DE FIXATION ISOLATION 7621655 RACCORD VIDANGE 7621677 SONDE A VISSER PT1000 97930837 SOUPAPE DE SECURITE 6BAR 300028532 MANOMETRE 0-6 BARS D=50mm 300003218...
  • Page 25 6 Pièces de rechange [Expert] 7621850 SUPPORT 300026341 ROBINET 3/4"FF+CLAPET-FIX EPINGLE 16+17 300019551 EPINGLE FIXATION ROBINET 300002992 RONDELLE 25 X 8.4 X 1.5 ZN 7621698 PIECE DE FIXATION D.12x38.2mm 300022602 RACCORD DEBIMETRE 300004141 BOUCHON PURGEUR 3/8" 300028552 DEGAZEUR DKCS DN25 1" 7621856 MAMELON DOUBLE 1"...
  • Page 26: Pièces De Rechange Régulation Et Isolation Sts 14-100 Cme (100017489)

    6 Pièces de rechange [Expert] Pièces de rechange régulation et isolation STS 14-100 CME (100017489) 99609x4DeD01-mub-fr – V02 2014/06...
  • Page 27: Pièces De Rechange Hydraulique Sts 14-100 Cme (100017489)

    6 Pièces de rechange [Expert] Pièces de rechange hydraulique STS 14-100 CME (100017489) 2014/06 99609x4DeD01-mub-fr – V02...
  • Page 28 6 Pièces de rechange [Expert] Repère Numéro Désignation Régulation et Hydraulique d’article isolation 7621670 REGULATION SC5.14 7621675 VIS Z35x25 7621653 ENJOLIVEUR REGULATION 7621676 CLIP DE FIXATION ISOLATION 7621678 ISOLATION MODULE 7621655 RACCORD VIDANGE 97930837 SOUPAPE DE SECURITE 6BARS 300028532 MANOMETRE 0-6 BARS D=50MM 300003218 PIECE RACCORDEMENT MANOMETRE 300026343...
  • Page 29 6 Pièces de rechange [Expert] 7621686 CLAPET ANTIRETOUR 1¼" 300022625 SOUPAPE DE SECURITE ½" 10 BARS 7621739 ROBINET 1¼" 7621695 ROBINET F/F 1" 300003218 BOUCHON PURGEUR 3/8” 300028552 DEGAZEUR DKCS DN25 1" 7621694 JOINT TORIQUE 29x3 7621693 RACCORD M/M 1"- 1¼" 7621692 TUBE D=28mm 7621698...
  • Page 30: Données Techniques

    7 Données techniques 7 Données techniques Dimensions STS 14-50 CME STS 14-100 CME Hauteur (totale) 795 mm 829 mm Largeur (totale) 674 mm 674 mm Profondeur (totale) 298 mm 298 mm Entraxe, départ / retour 120 mm 120 mm Raccords pour conduites primaire Filetage intérieur ¾"...
  • Page 31: Dessin Côté Sts 14-50 Cme

    7 Données techniques Dessin côté STS 14-50 CME Dessin côté STS 14-100 CME 2014/06 99609x4DeD01-mub-fr – V02...
  • Page 32: Caractéristique De Perte De Charge Sts 14-50 Cme

    7 Données techniques Caractéristique de perte de charge STS 14-50 CME Débit [m³/h] Caractéristique de perte de charge STS 14-100 CME Débit [m³/h] 99609x4DeD01-mub-fr – V02 2014/06...
  • Page 33: Fonction : Clapets Anti-Thermosiphon [Expert]

    8 Fonction : Clapets anti-thermosiphon [Expert] 8 Fonction : Clapets anti-thermosiphon [Expert] Dans leur plage d'utilisation, les clapets anti-thermosiphon dans cette station empêchent la circulation involontaire par gravité. L'efficacité des clapets anti-thermosiphon dépend : • de la hauteur de l'installation •...
  • Page 34 8 Fonction : Clapets anti-thermosiphon [Expert] Voulez-vous plus d'informations ? La densité du fluide solaire diminue à température croissante. Dans des installations très hautes et à différences de températures élevées, la différence de densité résulte en circulation par gravité. Cette circulation peut refroidir le ballon de stockage. Exemple de calcul : Δp = Δρ...
  • Page 35: Protocole De Mise En Marche

    9 Protocole de mise en marche 9 Protocole de mise en marche Exploitant de l'installation Lieu d'installation Capteurs (nombre / type) Surface de capteur m² Hauteur de l'installation (différence de hauteur entre la station et le champ de capteurs) Tuyauterie ⌀...
  • Page 36 De Dietrich Thermique www.dedietrich.com 57 rue de la Gare Tél. : +33 (0)3 88 80 27 00 F - 67580 MERTZWILLER Fax : +33 (0)3 88 80 27 99 OERTLI Thermique S.A.S. www.oertli.fr Z.I. du vieux Thann Tél. : +33 (0)3 89 37 00 84 2 avenue Josué...

Ce manuel est également adapté pour:

Oertli sts 14-100 cme

Table des Matières