Publicité

Liens rapides

I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
NV 5x60
NV 5x60
Night Vision Scope
Night Vision Scope
www.yukonopticsglobal.com
ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL / ITALIANO / РУССКИЙ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yukon NV 5x60

  • Page 1 NV 5x60 NV 5x60 Night Vision Scope Night Vision Scope www.yukonopticsglobal.com ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL / ITALIANO / РУССКИЙ...
  • Page 2: Выявление Неисправностей

    ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прибор не включается... Проверьте правильность установки батареи, установите ее в соответствии с маркировкой. Убедитесь, что контакт в контейнере батареи чистый и на нем нет следов коррозии. При необходимости очистите контакт. Убедитесь, что наружный контактный лепесток не сломан. Замените батарею, возможно, ее ресурс полностью исчерпан. Проверьте, нажата ли кнопка “ON”. Мелкие...
  • Page 3 Чистите корпус прибора NV 5x60 мягкой, чистой тканью, слегка пропитанной вазелином. ХРАНЕНИЕ Следует всегда хранить прибор NV 5x60 в чехле в сухом, хорошо вентилируемом помещении, подальше от вентиляционных шахт и нагревательных приборов. Температура не должна быть ниже +10 C. Влажность...
  • Page 4: Package Contents

    93 / 3.7/ Weight, kg / 0.66 / 23.2 PACKAGE CONTENTS NV 5x60 unit Сarrying case User manual Warranty сard For improvement purposes, design of this product is subject to change. При необходимости нажмите кнопку действия инфракрасного излучения (2), которая расположена...
  • Page 5: Установка Батареи

    Если возникает такая необходимость, верните прибор на замену или для ремонта. The NV 5x60 night vision device is a new gen. 1 tube based unit. The NV 5x60 features a large 60mm objective Всегда храните NV 5x60 в сухом, теплом, хорошо вентилируемом помещении. Приборы храните вдали от...
  • Page 6: Battery Installation

    Прибор ночного видения NV 5x60 - это новый прибор на основе ЭОП первого поколения. NV 5x60 отличается Always store the NV 5x60 in a dry, well-ventilated room. Keep the NV 5x60 away from any heating and air большим объективом диаметром 60мм, обеспечивающим высокую светосилу и четкость изображения.
  • Page 7: Комплект Поставки

    Длина, мм Ширина, мм Высота, мм Масса, кг 0,66 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Прибор NV 5x60 в сборе Чехол Инструкция по эксплуатации Гарантийный талон Для улучшения потребительских свойств изделия в его конструкцию могут вноситься изменения. If the subject to be viewed is in a completely dark area, including lowlight shadow areas, activate the infrared...
  • Page 8 Direct your NV 5x60 device at an object at a distance approximately 100 m. (110 yds). Adjust the eyepiece and privi di ossidazione o corrosione; se necessario, pulire i contatti. Assicurarsi che la linguetta esterna del comparto objective lens diopter setting to focus the unit by rotating the eyepiece (4) and objective lens (5).
  • Page 9: Risoluzione Dei Problemi

    ATTENZIONE! Distinct black dots appear on the screen... Il vostro visore NV 5x60 può essere utilizzato in ambienti estremamente freddi. Tuttavia, quando l'apparecchio è These dots are minor cosmetic blemishes resulting from tube production processes and do not interfere with riportato in ambienti caldi, occorre aspettare approssimativamente 5 ore prima di riutilizzarlo.
  • Page 10: Contenu De L'emballage

    MODÈLE 24065 Grossissement, x Distance de la detection max. du object avec dimensions Diamètre de la lentille, mm 1,7x0,5 m à l'éclairage Résolution, lignes/mm nocturne naturel 0,05 lux (un Champs de vue, degrés quart de la lune). Distance de la detection max., en m* Ajustement dioptrique, D ±...
  • Page 11: Installazione Della Batteria

    Le NV 5x60 est tout à fait autonome et peut fonctionner jusquà 72 heures sur 1 pile CR123A à des Pulire le parti ottiche (le lenti) con detergente specifico adatto per ottiche con trattamenti antiriflesso multipli.
  • Page 12: Installation De La Pile

    Si vous en avez besoin rendez l'appareil pour l'échange ou la réparation. L'apparecchio per visione notturna NV 5x60 è una unità che utilizza un nuovo tubo di gen. 1. Il NV 5x60 è dotato Garder toujours le NV 5x60 dans un endroit sec et bien aéré.
  • Page 13 Lunghezza, mm Larghezza, mm Altezza, mm Peso, kg 0,66 СONTENUTO DELLA CONFENZIONE Visore notturno NV 5x60 Custodia Manuale d’uso Certificato di garanzia Caratteristiche e specifiche sono soggette a migliorie e cambiamenti. En cas de nécessitée de l'amélioration de vision dans l'obscurité appuillez le bouton d'activisation de l'émission...
  • Page 14: Entretien

    Las fuentes de luz brillante, como los focos, pueden hacer que la visibilidad disminuya o desaparezca y que Garder toujours le NV 5x60 dans son étui dans un endroit bien aéré et à l'écart des sorties chauffage/air climatisé la imagen parpadee. Apague el aparato y retírelo de la luz; la visibilidad se autorregulará por sí sola en ou autre appareil de chauffage.
  • Page 15: Les Pannes Éventuelles Et Le Dépannage

    Enfoque su dispositivo al objeto. Girando el objetivo (5) deberá alcanzar buena calidad de la imagen. LES PANNES ÉVENTUELLES ET LE DÉPANNAGE Al acabar el trabajo con el NV 5x60, ponga la tapa del objetivo y meta el dispositivo al estuche. Appareil ne fonctionne pas...
  • Page 16: Lieferumfang

    MODELL 24065 TECHNISCHE DATEN 24065 Visuelle Vergrösserung, x Max. Entdeckungsdistanz von Objektivlinsendurchmesser, mm einem Objekt mit Abmessungen Auflösungsmögen, Linien/mm 1,7x0,5 m bei der natürlichen Nachtsbeleuchtungsstärke 0,05 lx Sichtfeldwinkel, Grad (1/4 Mond). Max. Entdeckungsdistanz , m* Dioptrienausgleich, Dioptrien ±5 Betriebsspannung, V 3 (1xCR123) Gewinde der Stativbefestigung, Zoll Betriebszeit (ohne/mit IR), Stunden...
  • Page 17: Colocación De La Batería

    Bild viel heller und die ¼ Zoll Stativbuchse für stationäre Beobachtung. Proteja el NV 5x60 de caídas y golpes. En la construcción del dispositivo hay lentes y espejos de alta calidad que Das NV 5x60 ist autonom (Stromversorgung durch eine Batterie CR123A/Betriebszeit ca. 72 Stunden) und kann bei podrán ser dañados en los casos del uso incorrecto.
  • Page 18: Installation Der Batterie

    Hersteller durchgeführt werden! El NV 5x60 es un visor nocturno basado en un tubo de nueva generación 1. El NV5x60 ofrece una gran lente de Das Nachtsichtgerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Raum aufbewahrt werden. Das Gerät darf nicht in 60mm que asegura una alta capacidad para captar luz y ofrecer una imagen contrastada.
  • Page 19: Contenido Del Embalaje

    MODELO ESPECIFICACIONES 24065 24065 Aumentos visuales, x Distancia máxima de la Diámetro luminoso detección de un objeto con dimensiones de 1,7x0,5 m bajo del objetivo, mm la iluminación nocturna natural Resolución, lin/mm de 0,05 lux (cuarto de Luna). Campo angular de la visión , grado Distancia máxima de la detección , m* Ajuste dióptrico, dptr...
  • Page 20 Sie den Kontakt. Überzeugen Sie sich, dass das äußerliche Kontaktstück nicht defekt ist. Nach der Beenden der Beobachtung den Deckel auf das Objektiv des NV 5x60 aufstecken und das Gerät Ersetzen Sie die Batterie, es kann sein, dass ihre Ressource voll erschöpft ist. Prüfen Sie, ob "ON" getastet ist.

Table des Matières