Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T 8200 / U82RH
FR
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver
pour une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
- L'appareil est destiné exclusivement à un cadre domestique.
- Si vous avez des doutes d'ordre médical, parlez-en à votre médecin avant d'utiliser le tensiomètre.
- Utilisez l'appareil uniquement comme indiqué dans la notice.
- Si vous souffrez de maladies, par exemple d'une maladie occlusive artérielle, veuillez consulter votre médecin avant
utilisation.
- L'appareil ne doit pas être utilisé pour contrôler la fréquence d'un stimulateur cardiaque.
- Les femmes enceintes doivent prendre les précautions requises et tenir compte de leurs limites personnelles. Parlez-en
au besoin avec votre médecin.
- Si vous ressentez en cours de mesure une gêne, par exemple une douleur au bras, dégonfler immédiatement le brassard.
Défaites le brassard et retirez-le du bras.
- Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dépourvues d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable
de leur sécurité ou ont été instruites de l'utilisation de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés en s'assurant qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le tensiomètre ne doit pas être utilisé à proximité d'appareils qui émettent un rayonnement électrique important, par
exemple des émetteurs radio, des téléphones mobiles ou des fours micro-ondes.
- En cas de problèmes, ne réparez pas l'appareil vous-même, car cela annulerait tout droit à la garantie. Adressez-vous à
des centres agréés pour effectuer les réparations.
- Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité. Si de l'humidité pénètre dans l'appareil, retirez aussitôt les piles et cessez de
vous servir de l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur ou bien informez-nous directement.
- Si vous ne vous servez pas de l'appareil de manière prolongée, retirez les piles.
B. PRISE EN MAINS
TENSIOMETRE
« CURVE »

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAPTELEC CURVE

  • Page 1 T 8200 / U82RH TENSIOMETRE « CURVE » Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour une utilisation future. A. CONSIGNES DE SECURITE - L’appareil est destiné exclusivement à un cadre domestique. - Si vous avez des doutes d’ordre médical, parlez-en à votre médecin avant d’utiliser le tensiomètre.
  • Page 2: Utilisation

    T 8200 / U82RH C. UTILISATION 1) Insertion et/ou changement des piles - Ouvrez le couvercle de la batterie situé à l’arrière de l’appareil. - Insérez 4 piles de type "AAA". Veuillez respecter la polarité des piles. - Remettez le couvercle du compartiment à piles. NOTE •...
  • Page 3 T 8200 / U82RH En position assise, placez paume de la main à l'envers vers le plafond en tendant le bras sur une surface plane comme un bureau ou une table. Placez le tuyau dans l'axe de votre bras en l’alignant avec votre doigt du milieu. Le brassard doit s'adapter facilement et confortablement à...
  • Page 4: Indicateur De Pression Arterielle

    T 8200 / U82RH Lorsque la pression exercée par le tensiomètre sera terminée, la dépression commencera automatiquement une fois le pouls détecté, le symbole clignotera avec chaque battement, indiquant que la mesure est en cours. Lorsque la mesure est terminée, la pression systolique et diastolique ainsi que le rythme cardiaque est affiché. Au même moment, le brassard exercera une dépression complète.
  • Page 5: Consulter Les Anciens Resultats

    T 8200 / U82RH cœur qui varie de 25% par rapport à la moyenne des battements de cœur pendant la mesure de la pression artérielle. Il est donc important que vous soyez détendu, immobile et silencieux pendant la phase de mesures. Note importante : nous vous recommandons de contacter votre médecin si le logo apparait fréquemment lors de l’utilisation du tensiomètre.
  • Page 6 T 8200 / U82RH Moins d’1 heure après avoir bu Juste après avoir bu un thé, un café ou avoir fumé. ou mangé Moins de 20 minutes après avoir En parlant ou en bougeant vos pris un bain. mains ou vos doigts. Dans un environnement très Lorsque vous avez envie d’aller aux froid...
  • Page 7: Conseil D'entretien

    T 8200 / U82RH Batterie faible La puissance des piles est trop faible pour utiliser l’appareil. Remplacez les piles par de nouvelles. Enlevez et insérez à nouveau les piles et procédez à nouveau Circuit verrouillé L’appareil continue à à la mesure. gonfler de nouveau CONSEIL D’ENTRETIEN Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide et non pelucheux.
  • Page 8 T 8200 / U82RH Précisions et précautions sur l’utilisation des piles : Jeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la récupération de matériaux valorisables. Il est donc important de limiter sa consommation de piles et de respecter les consignes suivantes : ...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    T 8200 / U82RH BLUTDRUCKMESSGERÄT Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht aufbewahren. A. SICHERHEITSHINWEISE - Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß den Angaben dieser Gebrauchsanweisung benutzen. - Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, noch das Netzkabel oder den Stecker oder einem anderen Teil der Vorrichtung in Wasser oder Flüssigkeiten tauchen.
  • Page 10 T 8200 / U82RH C. BENUTZUNG 1) Einsatz und/oder Austausch der Batterien Den Deckel des Batteriefachs wie nebenstehend angezeigt abnehmen. 4 Batterien (AAA) einlegen. Die Zeichen +/- beachten. Den Deckel anbringen. HINWEIS Die Batterien immer unter Beachtung der Zeichen einlegen. Im gegenteiligen Fall funktioniert das Gerät nicht richtig oder kann beschädigt werden.
  • Page 11 T 8200 / U82RH Die Manschette etwa 2 bis 3 cm oberhalb des Ellbogens um den nackten Arm legen. In sitzender Stellung die Hand mit der Handfläche nach oben auf eine stabile Unterlage legen (z. B. Tisch, Schreibtisch usw.). Den Schlauch auf den Mittelfinger ausrichten. Die Manschette muss sich leicht und komfortabel anlegen lassen.
  • Page 12 T 8200 / U82RH 5) Blutdruckmessung Die Taste EIN/AUS drücken, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, um die Messung zu beginnen. Der Benutzer wird angezeigt. Die Manschette beginnt sich automatisch aufzupumpen. Es ist normal, dass sie den Arm leicht zusammenpresst. Der Druckanzeiger wird während der Messung angezeigt.
  • Page 13 T 8200 / U82RH D. ANZEIGE UNREGELMÄSSIGER HERZSCHLAG Dieser Blutdruckmesser ist auch mit einem Messgerät des Blutdrucks und der Herzschlagfrequenz bei unregelmäßiger Herztätigkeit ausgestattet. Ein unregelmäßiger Herzschlag besteht dann, wenn der Herzschlag im Vergleich zum durchschnittlichem Herzschlag während der Messung des Blutdrucks um 25 % variiert. Es ist deshalb wichtig, dass Sie während dem Messvorgang entspannt, regungslos und ruhig sind.
  • Page 14: Lösung Von Problemen

    T 8200 / U82RH Weniger als 1 Stunde nachdem Gleich nachdem Sie Tee oder Sie gegessen oder getrunken Kaffee getrunken oder geraucht haben haben. Weniger als 20 Minuten nachdem Sie sprechen oder bewegen Ihre Sie gebadet haben Hände oder Finger. In sehr kalter Umgebung Sie müssen auf die Toilette H.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    T 8200 / U82RH Bei schwachem oder unregelmäßigem Herzschlag ist es Das Gerät führt keine FEHLER Code 4 (E4) Messung durch möglich, dass das Gerät den Blutdruck nicht bestimmen Messfehler Setzten Sie sich bequem hin und bewegen Sie sich nicht. Die kann.
  • Page 16 T 8200 / U82RH Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unerfahrenen oder unkundigen Personen verwendet werden, es sei denn, sie werden von Personen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, überwacht oder haben von ihnen Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts erhalten. Kinder sollten nicht ohne Aufsicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 17: Veiligheidsvoorschriften

    T 8200 / U82RH BLOEDDRUKMETER Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen. A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ₋ Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen op de manier aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen. ₋...
  • Page 18 T 8200 / U82RH C. GEBRUIK 1) Plaatsen en/of vervangen van de batterijen Verwijder het deksel van het batterijvak zoals aangegeven in het schema hiernaast. Plaats 4 batterijen van het type AAA. Zorg ervoor dat de batterijen de polariteit (+) en (-) respecteren, zoals aangegeven in het batterijvak.
  • Page 19 T 8200 / U82RH 3) De armband omdoen Sluit de luchtslang op de monitor aan. Trek het uiteinde van de armband door de lus naar buiten (van het lichaam weg), en maak hem met de klittenband « velcro » vast rond uw arm. Doe de armband om de blote arm, 2-3cm boven de elleboog.
  • Page 20 T 8200 / U82RH 2. Druk kort op START/STOP om het scherm weer uit te schakelen. Herhaal de handeling om de gebruiker te wijzigen. 5) Bloeddruk meten Als het apparaat is uitgeschakeld, druk op de AAN/UIT knop om de meting te beginnen. De armband begint automatisch aan te spannen.
  • Page 21 T 8200 / U82RH D. ONREGELMATIGE HARTSLAG INDICATOR Deze bloeddrukmeter is voorzien van een tool om de bloeddruk en het aantal hartslagen te meten, zelfs indien er een onregelmatige hartslag aanwezig is. Een onregelmatige hartslag wordt bepaald door een hartslag die 25% varieert met betrekking tot de gemiddelde hartslag tijdens de bloeddrukmeting.
  • Page 22: Oplossen Van Problemen

    T 8200 / U82RH Minder dan één uur na Vlak na een thee, koffie gedronken of gerookt te hebben. gedronken of gegeten te hebben. Minder dan 20 minuten na Tijdens het praten of bij het gebaden te hebben. bewegen van de vingers of handen. In een heel koude omgeving.
  • Page 23: Technische Kenmerken

    T 8200 / U82RH Foute meting Ga comfortabel en onbeweeglijk zitten. Verstel de armband. Het resultaat is hoger dan 300 mmHg. Raadpleeg zo snel De armband is teveel FOUT code 5 (E5) mogelijk uw arts. opgeblazen Zwakke batterijen De batterijen zijn te zwak geworden om het apparaat te gebruiken.
  • Page 24: Safety Instructions

    T 8200 / U82RH Details en voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van batterijen Het weggooien van batterijen in de natuur of bij het huishoudelijk afval is vervuilend en weerhoudt het recycleren van kostbaar materiaal. Het is dus belangrijk om het gebruik van batterijen te beperken en de volgende instructies te volgen: Gebruik bij voorkeur alkaline batterijen (deze zijn langer bruikbaar dan saline batterijen), en indien mogelijk, oplaadbare batterijen.
  • Page 25 T 8200 / U82RH ₋ Do not take any therapeutic measures on the basis of a self-measurement. Never alter the dose of a medicine prescribed by a doctor. Consult your doctor if you have any question about your blood pressure. ₋...
  • Page 26 T 8200 / U82RH ₋ Please use the device under the environment which was provided in the user manual. Otherwise, the performance and lifetime of the device will be impacted and reduced. B. INTRODUCTION C. HOW TO USE IT 1) Insert or replace batteries 1.
  • Page 27 T 8200 / U82RH 3) TO APPLY ARM CUFF 1. Pass the end of the cuff furthest from the tubing through the metal ring to form a loop. The smooth cloth should be the inside of the cuff loop. 2. Put your left arm through the cuff loop. The bottom of the cuff should be approximately 2 –...
  • Page 28: What Are Systolic Pressure And Diastolic Pressure

    T 8200 / U82RH Before starting the measurement, select the user: 1. When the display is off, press ; the user A or B is displayed. 2. Press again, it will change between A and B. 3. Press START/STOP to confirm Press START button to turn on the unit and enter measurement mode.
  • Page 29: Tips For Measurement

    T 8200 / U82RH E. TO RECALL PREVIOUS MEASUREMENT DATA This blood pressure monitor automatically stores 2x199sets measurements value, the oldest record will be replaced be the latest measurement value when more than 199 sets each suer. Turn off the unit. Press MEM button to enter memory mode. The latest 3 times average value will be shown as well as subsequent measurements can be displayed one after the other by pressing the button MEM each time.
  • Page 30 T 8200 / U82RH average. If any average is larger than or equal to 25%, the irregular heartbeat symbol appears on the display when the measurement results appear. CAUTION: The appearance of the IHB icon indicates that a pulse irregularity consistent with an irregular heartbeat was detected during measurement.
  • Page 31: Care And Maintenance

    T 8200 / U82RH J. CARE AND MAINTENANCE Put in a dry place and avoid the sunshine. Avoid touching water. Avoid intense shaking and collisions. Avoid dusty and unstable temperature environment. Avoid washing the cuff. Clean the product only with a dry or slightly damp, lint-free cloth. Do not use abrasive cleaners to clean the unit.
  • Page 32 T 8200 / U82RH For the best ongoing performance, we recommend using only fresh, high-quality, alkaline batteries. Importé par / Importiert von / Geïmporteerd door / Imported by : CAPTELEC, 59170 Croix - FRANCE...

Table des Matières