Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BassFit
QUICK START
/ DÉMARRAGE RAPIDE / QUICK-START / INICIO RÁPIDO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour V-Moda BassFit

  • Page 1 BassFit QUICK START / DÉMARRAGE RAPIDE / QUICK-START / INICIO RÁPIDO...
  • Page 2 CAUTION serial number on the product, on manual cover or bottom of packaging is missing or defaced, please return to retailer immediately. Si le numéro de série figurant sur le produit, sur la couverture du manuel ou à l’arrière de l’emballage est manquant ou illisible, retournez immédiatement le produit à...
  • Page 3 To acquire a printable, full version of the manual, please visit V-MODA.com/Manuals Veuillez lire attentivement la notice de sécurité de ce produit. Vous pouvez la trouver dans le manuel fourni. Pour recevoir une version complète et imprimée V-MODA.com/Manuals...
  • Page 4 POWER ON...
  • Page 5 POWER ON Press the button once Appuyez une fois sur le bouton Drücken Sie den Knopf einmal Pulse el botón una vez...
  • Page 6 V-MODA BassFit...
  • Page 7 Sur votre terminal, ouvrez les paramètres Bluetooth ® et choisissez “V-MODA BassFit” Gehen Sie zu den Bluetooth -Einstellungen in Ihrem ® Gerät und wählen Sie “V-MODA BassFit” En el equipo, acceda a los ajustes de Bluetooth ® y seleccione “V-MODA BassFit”...
  • Page 8 5 sec V-MODA BassFit...
  • Page 9 Button und den Button für fünf Sekunden. Gehen Sie zu den Bluetooth -Einstellungen in Ihrem ® Gerät und wählen Sie “V-MODA BassFit” Mantenga pulsados los botones durante cinco segundos. En el equipo, acceda a los ajustes de Bluetooth y seleccione ®...
  • Page 10 VOICE 2 sec ASSISTANT...
  • Page 11 3-BUTTON CONTROL + MIC + VOICE ASSISTANT Control volume and playback of your music or media, manage voice calls and voice assistant with 3-Button control + mic Déclenchez la lecture et contrôlez le volume de votre musique, gérez les appels vocaux et l’assistant vocal à l’aide du contrôleur à...
  • Page 13 BLISS 3.0 EAR TIPS Choose between 4 sizes of ear tips for best fit and audio experience Choisissez parmi les 4 tailles disponibles pour un confort et une qualité d’écoute optimaux Wählen Sie zwischen 4 verschiedenen Ohradapter-Größen für einen optimalen Sitz und das perfekte Audio-Erlebnis Elija entre cuatro tamaños de puntas para disfrutar de la mejor ergonomía y experiencia de escucha...
  • Page 14 Align the dot on the sport fin with the dot on the earbud / Alignez le point sur la palme de sport avec le point sur l’écouteur / Zur Ausrichtung können Sie sich an der jeweiligen Markierung auf der Sport-Halterung und dem Ohrstöpsel orientieren / Alinee el punto de la aleta deportiva con el punto del...
  • Page 15 SPORT FINS (PART 1) Choose between three sizes of sport fins for best fit and audio experience / Choisissez parmi les trois tailles disponibles pour un confort et une qualité d’écoute optimaux / Wählen Sie zwischen drei verschiedenen Größen für die Sport-Halterungen für einen optimalen Sitz und das perfekte Audio-Erlebnis / Elija entre tres tamaños de aletas deportivas para disfrutar de la mejor ergonomía y experiencia de escucha...
  • Page 17 SPORT FINS (PART 2) Insert earbud in corresponding ear canal (L and R) / Insérez l’écouteur dans l’oreille correspondante (G et D) / Setzen Sie den Ohrstöpsel in den entsprechenden Hörkanal (L und R) / Inserte el auricular en el canal auditivo correspondiente (L y R) Twist the fin to adjust the fit / Faites tourner la palme pour bloquer l’écouteur / Passen Sie die Halterung für einen optimalen Sitz an / Gire la aleta para ajustar el encaje...
  • Page 19 DETACHABLE SPORT EAR HOOKS Lock the ear hook on the bud / Verrouillez le crochet sur l’écouteur / Befestigen Sie den Ohrhaken am Ohrstöpsel / Fije el gancho de oreja al auricular Wrap ear hook around your ear / Passez le crochet autour de l’oreille / Legen Sie den Ohrhaken um Ihr Ohr / Coloque el gancho de oreja alrededor de la oreja Adjust the memory metal for a more secure fit / Ajustez la...
  • Page 21 CHARGING Plug your headphones into a power source using the included micro USB cable Branchez votre casque sur une source de courant à l’aide du câble micro USB fourni Verbinden Sie Ihren Kopfhörer über das im Lieferumfang enthaltene Micro-USB-Kabel mit einer Stromquelle Conecte los auriculares a una fuente de alimentación mediante el cable micro USB incluido...
  • Page 22 5 sec V-MODA BassFit...
  • Page 23 SIMULTANEOUS 2-DEVICE CONNECTION (PART 1) Read more at V-MODA.com/Manuals Pair Device 1 (Page 7) / Appairez le premier terminal (page 7) / Verbinden Sie das erste Gerät (S.7) / Enlace el primer equipo (página 7) Press and hold the button and the button for 5 seconds.
  • Page 25 SIMULTANEOUS 2-DEVICE CONNECTION (PART 2) Read more at V-MODA.com/Manuals Shift the audio player from Device 1 to Device 2 by controlling the play/pause buttons on the devices / Changez l’écoute du premier au second terminal à l’aide des boutons Lecture/Pause des terminaux / Wechseln Sie die Audio-Wiedergabe zwischen Gerät...
  • Page 26: Replacement Accessories

    Replacement silicone ear tips, sport ear hooks, sport fins and carrying case may be ordered at V-MODA.com Embouts en silicone, crochets de sport, palmes de sport et étui de transport de remplacement peuvent être commandés sur V-MODA.com Ersatz für die Silikon-Ohradapter, Sport-Ohrhaken, Sport-Halterungen und den Transportkoffer finden Sie unter V-MODA.com Puede pedir recambios de puntas de silicona, ganchos de oreja deportivos y fundas de transporte en V-MODA.com...
  • Page 27 NOTE ON SWEAT AND WATER RESISTANCE BassFit are sweat and weather resistant; they are not intended for use while swimming Le BassFit est étanche à la pluie et la transpiration. Il ne peut être utilisé en nageant Ihr BassFit ist schweiß- und wetterbeständig; das Gerät ist nicht für den Gebrauch beim Schwimmen bestimmt...
  • Page 28 POWER AND FREQUENCY Bluetooth EDR Mode (π/4-DQPSK, 8DPSK): 2.38dBm Frequency Band(s): 2.402GHz~2.480GHz Mode EDR Bluetooth (π/4-DQPSK, 8DPSK): 2,38dBm Gamme de fréquences: 2,402 GHz à 2,480 GHz Bluetooth EDR-Modus (π/4-DQPSK, 8DPSK): 2,38dBm Frequenzband: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Modo Bluetooth EDR (π/4-DQPSK, 8DPSK): 2,38dBm Banda(s) de frecuencias: 2,402GHz~2,480 GHz...
  • Page 29 Milano Design ©2018 V-MODA, LLC. All rights reserved. V, V-MODA, the V-MODA logo, BassFit, Fugazi, and BLISS are registered trademarks of V-MODA in the U.S. and other countries. Product design and packaging are patented or patent pending. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 30 For any issues relating to your V-MODA product, please contact our Six Star Service directly En cas de problème au sujet de votre casque V-MODA, merci de contacter directement notre Six Star Service Bei jeglichen Fragen oder Problemen mit Ihren V-MODA Produkt wenden Sie sich bitte direkt an unseren Six Star Service Si tiene algún problema con su producto V-MODA, póngase...
  • Page 31 V-MODA.com/SUPPORT support@V-MODA.com twitter @VMODASixStar skype call V-MODASixStar 1.888.VMODALA...
  • Page 32 REGISTER NOW AT / ENREGISTREZ-VOUS SUR / JETZT REGISTRIEREN UNTER / REGISTRE SU PRODUCTO AHORA EN V-MODA.com/Register...