Sommaire des Matières pour Living Style Sitztrainer
Page 1
Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Navodila za uporabo Sitztrainer Siège fitness | Allenatore del sedile | Sedež za trening Deutsch ..Seite 06 Français ..Page 15 Italiano ... Pagina 27 Slovensko ..Stran 39 ID: #05007...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheits hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Sitztrainer verwenden. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu Verletzungen oder zu Schäden am Sitztrainer führen. Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Sitztrainer ist ausschließlich als Sitzmöglichkeit mit einer Gewichtsbelastung von max. 110 kg geeignet. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Sitztrainer nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Prüfen Sie regelmäßig alle Schraubverbindungen und ziehen Sie sie ggf. nach. Lose Schraubverbindungen können zu Perso- nenschäden führen. − Der Sitztrainer ist für eine max. Belastung von bis zu ca. 110 kg geeignet. Überlasten Sie den Sitztrainer nicht. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Sitztrainer kann zu Beschädi-...
3. Stecken Sie die Sitzfläche mit der vormontierten Ringauslöseplatte die Sicherheitsgasfeder (siehe Abb. B). 4. Setzen Sie sich nun zwei bis drei Mal kräftig auf den Sitztrainer, um die Steck- verbindung zu festigen. Der Sitztrainer ist nun fertig montiert (siehe Abb. C).
(siehe Abb. D). Der Sitztrainer hebt sich selbstständig in die oberste Stellung. 2. Setzen Sie sich nun auf den Sitztrainer und halten Sie die Ringauslöseplatte gedrückt, während Sie die Sitzhöhe durch Ihre Sitzbelastung regulieren. Ist die gewünschte Höhe erreicht, lassen Sie die Ringauslöseplatte los.
Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Sitztrainer entsorgen Entsorgen Sie den Sitztrainer entsprechend den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen und Gesetzen zur Entsorgung. KUNDENDIENST kundendienst@topstar.de +49 8239789-180...
GARANTIEKARTE SITZTRAINER Ihre Informationen: Name Adresse E mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: Schicken Sie die ausgefüllte KUNDENDIENST Garantiekarte zusammen mit dem +49 8239789-180 kundendienst@topstar.de defekten Produkt an: MODELL: AS89BB0AA (silber/schwarz), AS79BB5AA (weiß/grün)
Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Bezugsmaterialien) Kosten: Innerhalb der Garantiezeit werden kostenfreie Ersatzteile zugesandt, es entstehen keine Versandkosten.
Page 15
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/Pièces ..............16 Codes QR ....................17 Généralités....................18 Lire le mode d’emploi et le conserver ............18 Légende des symboles ................18 Sécurité ......................19 Utilisation conforme à l’usage prévu ............19 Consignes de sécurité.................
Contenu de la livraison/Pièces Contenu de la livraison/Pièces Surface d’assise Plaque d’activation de bague (déjà prémontée sur l’assise) Vérin de sécurité Base en alu avec pneus TPU SERVICE APRÈS-VENTE kundendienst@topstar.de +49 8239789-180...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce siège fitness. Il comporte des infor mations importantes sur son utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le siège fitness. Le non respect de ce mode d’emploi peut provoquer de graves blessures ou dommages sur le siège fitness.
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le siège fitness est exclusivement conçu comme siège avec une charge maximale de 110 kg. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. N’utilisez le siège fitness que comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à...
Montage − N’utilisez jamais le siège fitness en montant dessus, en tant qu’aide à la montée, échelle, chevalet, matériel de gymnas- tique, etc. − En cas de montage et d’entretien non complet, il y a un risque pour votre sécurité. Procédez avec attention au montage et à l’entretien et respectez ce mode d’emploi.
Utilisation 1. Enlevez les différentes pièces du siège fitness de l’emballage et éliminez le matériel d’emballage. 2. Vérifiez si les pièces détachées présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le siège fitness. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indi- quée sur la carte de garantie.
Nettoyage 1. Pour régler la hauteur d’assise lors de la première utilisation, appuyez sur la plaque d’activation de bague sous la surface d’assise vers le haut ou le bas (voir figure D). Le siège fitness se relève de lui-même dans la position supérieure. 2.
CARTE DE GARANTIE SIÈGE FITNESS Vos informations: Adresse E mail Date d‘achat* *Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte de garantie Lieu de l‘achat Description du dysfonctionnement Envoyez la carte de garantie remplie SERVICE APRÈS-VENTE avec le produit défectueux à: +49 8239789-180 kundendienst@topstar.de TYPE: AS89BB0AA (argent/noir), AS79BB5AA (blanc/vert)
Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présen- tation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indis- pensable de conserver ces deux documents.
Page 27
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/Componenti ................28 Codici QR ....................29 In generale ....................30 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........30 Descrizione pittogrammi ................30 Sicurezza ....................31 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........31 Note relative alla sicurezza .................31 Montaggio ....................
Dotazione/Componenti Dotazione/Componenti Superficie della sede Piastra di sgancio ad anello (già premontato sulla superficie della sede) Molla a gas di sicurezza Anello di base in alluminio con ruote in TPU ASSISTENZA POST-VENDITA kundendienst@topstar.de +49 8239789-180...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le istruzioni per l’uso che state consultando si riferiscono al presente allenatore del sedile. Esse contengono informazioni importanti relative all’utilizzo. Prima di utilizzare l’allenatore del sedile, leggere attentamente le istru- zioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso L’allenatore del sedile è concepito esclusivamente come possibilità di seduta con un peso massimo di 110 kg. È destinato soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Utilizzare l’allenatore del sedile esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
Montaggio − Non utilizzare l’allenatore del sedile per salirci sopra, come sostitutivo di scale, cavalletti, attrezzo per ginnastica o simile. − In caso di montaggio e cura non corretti sussiste pericolo per la sicurezza. Durante il montaggio e la cura prestare attenzione e attenersi alle presenti istruzioni per l’uso.
Utilizzo 1. Prelevare i componenti dell’allenatore del sedile dalla confezione e rimuovere il materiale di imballaggio. 2. Verificare che le parti singole non siano stati danneggiati. Nel caso il casco fosse danneggiato, non utilizzare l’allenatore del sedile. Rivolgersi all’indirizzo del servi- zio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia.
Pulizia 1. Per regolare l’altezza di seduta al primo utilizzo, spingere la piastra di sgancio ad verso l’alto o verso il basso (vedi figura D). anello sotto la superficie della sede L’allenatore del sedile si alza autonomamente nella posizione più alta. 2.
Dati tecnici Dati tecnici Modello: AS89BB0AA (argento/nero) AS79BB5AA (bianco/verde) Peso: 5,8 kg Dimensioni (A × L × P): 62 × 38.3 × 38.8 cm Altezza seduta: 44 – 57 cm Carico massimo: 110 kg Numero articolo: 47991 Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo.
SCHEDA DI GARANZIA ALLENATORE DEL SEDILE I suoi dati: Nome Indirizzo E mail Data di acquisto* *Si consiglia di conservare la fattura con questa scheda di garanzia Luogo di acquisto Descrizione del guasto: Inviare la scheda di garanzia compi- ASSISTENZA POST-VENDITA lata insieme al prodotto guasto a: +49 8239789-180 kundendienst@topstar.de...
Condizioni di garanzia Gentile cliente, il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
Page 39
Kazalo Kazalo Pregled ....................... 4 Uporaba ...................... 5 Vsebina kompleta/Deli................40 Kode QR .....................41 Splošno ..................... 42 Navodila za uporabo preberite in shranite ..........42 Razlaga znakov ....................42 Varnost...................... 43 Predvidena uporaba...................43 Varnostni napotki ..................43 Sestavljanje ....................44 Preverite sedež za trening in vsebino kompleta ........44 Sestavljanje sedeža za trening ..............45 Uporaba ....................
Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne...
Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Ta navodila za uporabo spadajo k temu sedežu za trening. Vsebujejo pomembne informacije o uporabi. Pred uporabo sedeža za trening natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko povzroči telesne poškodbe ali poškodbe sedeža za trening.
Varnost Varnost Predvidena uporaba Sedež za trening je namenjen izključno za sedenje in največjo obremenitev 110 kg. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in ni primeren za poslovne namene. Sedež za trening uporabljajte samo na način, ki je opisan v navodilih za uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko povzroči materialno škodo ali celo poškodbe oseb.
Sestavljanje − Pomanjkljiva montaža in nega je nevarna za vašo varnost. Montirajte in negujte ga skrbno ter upoštevajte navodila za uporabo. − Umetna snov in kovina se na obremenitve in temperaturne vplive odzivata z raztezanjem in krčenjem. Redno preverjajte vse vijačne spoje in jih po potrebi zategnite. Zaradi zrahljanih vijačnih spojev se lahko poškodujejo ljudje.
Uporaba 1. Vzemite posamezne dele sedeža za trening iz embalaže in odstranite embalažni material. 2. Preverite, ali so posamezni deli morda poškodovani. Če je sedež za trening poškodovan, ga ne uporabljajte. Obrnite se na pooblaščeni servis proizvajalca, ki je naveden na garancijskem listu. 3.
Čiščenje 1. Za nastavitev višine pred prvo uporabo povlecite krožno sprožilno ploščo sedežna površina navzgor (glejte sliko D). Sedež za trening se sam od sebe dvigne v najvišji položaj. 2. Sedaj se usedite na sedež za trening in še kar vlecite sprožilno ploščo ter tako nastavite višino sedeža s pomočjo svoje teže.
Tehnični podatki Tehnični podatki Model: AS89BB0AA (srebrna/črna) AS79BB5AA (bela/zelena) Teža: 5,8 kg Dimenzije (V × Š × G): 62 × 38,3 × 38,8 cm Višina sedeža: 44–57 cm Največja obremenitev: 110 kg Številka izdelka: 47991 Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo zavrzite med odpadke ločeno glede na vrsto materiala.
GARANCIJSKI LIST SEDEŽ ZA TRENING Vaši podatki: Ime kupca Poštna številka in kraj Ulica E-pošta Datum nakupa * *Priporočamo, da skupaj s tem garancijskim listom shranite tudi račun. Kraj nakupa Opis napake: Podpis POPRODAJNA PODPORA Izpolnjen garancijski list pošljite sku- paj z izdelkom v okvari na naslov: +49 8239789-180 kundendienst@topstar.de...
Garancijski pogoji Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uve- ljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij.
Page 51
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: | Distributer: TOPSTAR GMBH AUGSBURGER STR. 29 86863 LANGENNEUFNACH GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA • POPRODAJNA PODPORA +49 8239789-180 kundendienst@topstar.de JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello/Proizvajalca: Artikel-Nr./N° réf./Cod. art./ 05/2016 ANNI GARANZIA AS89BB0AA, AS79BB5AA Številka izdelka: 47991...