Télécharger Imprimer la page

One for All SV9620 Mode D'emploi page 13

Publicité

SV_9620_ 21Languages_manual_Bram.e$S:Amplifier SV-9540 11 talen 6'99 15-08-13 12:17 Pagina 22
1
2
3
4
5
22
English
Italiano
- Official NOTE: Where the M INS plug is used as the discon-
- NOT ufficiale: rendere sempre accessibile la presa della RETE
nect device, the disconnect device shall remain readily opera-
ELETTRIC per permettere di scollegare il dispositivo. In
ble. In English this means; For safety reasons, please ensure
breve, questo significa che per ragioni di sicurezza è
that the power plug (to mains) is easily accessible (not
necessario verificare che la presa di alimentazione (alla rete
blocked or covered) so it can be used to disconnect the
elettrica) sia facilmente accessibile (non bloccata o coperta)
device.
per poter essere utilizzata per scollegare il dispositivo.
- Please ensure a minimum distance of 5 cm around the appa-
- Per una sufficiente ventilazione assicurare una distanza
ratus for sufficient ventilation.
minima di 5 cm intorno all'apparecchio.
- Please ensure that the ventilation is not impeded by covering
- Verificare che le aperture per la ventilazione non siano
the ventilation openings with items such as newspapers,
ostacolate da oggetti come giornali, tovaglie, tende e così via.
tablecloths, curtains, etc.
- Non posizionare l'apparecchio accanto a fonti di fiamme
- Do not place near naked flame sources, such as lighted
libere come candele accese.
candles.
- Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche non esporre
- To reduce the risk of fire or electric shocks do not expose this
l'apparecchio a pioggia o umidità, gocce o schizzi.
apparatus to rain or moisture, dripping or splashing.
- Utilizzare l'apparecchio solo in condizioni climatiche
- Use the apparatus only in moderate climates (not in tropical
temperate (non tropicali).
climates).
Nederlands
Deutsch
- Officiële kennisgeving: ls de stroomnetaansluiting wordt
- mtliche MITTEILUNG: Wenn der Hauptnetzstecker als
gebruikt als het loskoppelapparaat, moet dit apparaat goed
bschalteinrichtung genutzt wird, muss die
bediend kunnen worden. In gewoon Nederlands houdt dat
bschalteinrichtung immer bedienbar sein. nders ausge
het volgende in: omwille van de veiligheid moet u ervoor
drückt bedeutet das: Stellen Sie aus Sicherheitsgründen
zorgen dat de voedingsaansluiting (naar het stroomnet) goed
sicher, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist (nicht
toegankelijk is (niet geblokkeerd of afgedekt), zodat het
blockiert oder abgedeckt), damit er genutzt werden kann,
apparaat hiermee van het stroomnet kan worden
um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
losgekoppeld.
- Gewährleisten Sie einen Mindestabstand von 5 cm um das
- Houd een minimumafstand van 5 cm rond het apparaat vrij
Gerät, um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen.
voor voldoende ventilatie.
- Stellen Sie sicher, dass die Belüftung nicht durch abgedeckte
- Zorg ervoor dat de ventilatie niet wordt belemmerd. De
Lüftungsöffnungen (z. B. durch Zeitungen, Tischdecken,
ventilatieopeningen moeten vrij worden gehouden en mogen
Gardinen usw.) erschwert wird.
niet worden afgedekt met bijvoorbeeld kranten, tafellakens,
- Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von offenen Flammen
gordijnen, enzovoort.
(z. B. Kerzen).
- Plaats het apparaat niet bij open vuur, zoals brandende
- Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit bzw.
kaarsen.
Wassertropfen oder -spritzern aus, um das Risiko von Bränden
- Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken,
oder Stromschlägen zu reduzieren.
stelt u het apparaat niet bloot aan vocht, druppels of
- Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit
spattend water.
gemäßigtem Klima (nicht in tropischem Klima).
- Gebruik het apparaat alleen in gematigde klimaten (niet in
een tropisch klimaat).
Français
- NOTE officielle: Si la prise SECTEUR est utilisée comme dis
Dansk
positif de déconnexion, celui-ci doit rester facilement
- Officiel bemærkning: Hvis strømnettet bruges til at afbryde
utilisable. En clair, cela signifie : pour des raisons de sécurité,
enheden, skal denne være tilgængelig. Det betyder, at du af
vérifiez que la prise secteur est facilement accessible (qu'elle
sikkerhedsmæssige årsager skal sikre, at stikkontakten (til
n'est pas bloquée ou recouverte) afin qu'elle puisse être
strømnettet) er let tilgængelig (ikke blokeret eller tildækket),
utilisée pour déconnecter l'appareil.
så den kan bruges til at afbryde enheden.
- Veillez à respecter une distance de 5 cm autour de l'appareil
- Kontrollér, at der er mindst 5 cm omkring apparatet til
pour permettre une ventilation suffisante.
tilstrækkelig ventilation.
- ssurez-vous que la ventilation n'est pas entravée, que les
- Kontrollér, at ventilationen ikke forringes ved at tildække
ouvertures de ventilation ne sont pas couvertes avec des élé-
ventilationsåbninger med genstande som f.eks. aviser, duge,
ments tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
gardiner osv.
- Ne placez pas l'appareil à côté de sources de flamme nue, des
- Undgå at anbringe enheden i nærheden af åben ild, f.eks.
bougies allumées par exemple.
levende lys.
- fin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique,
- For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité, aux
apparatet ikke udsættes for regn eller fugt, dryp eller sprøjt.
gouttes d'eau ou aux éclaboussures.
- Brug kun apparatet i moderate klimaer (ikke i tropiske
- Utilisez l'appareil uniquement dans des climats modérés et
klimaer).
non pas dans des climats tropicaux.
Norsk
Español
- Offisiell MERKN D: Hvis STØPSELET brukes for å koble fra
- NOT oficial: Cuando el enchufe de alimentación de
enheten, må det være lett tilgjengelig. Med andre ord: v
corriente se utilice como dispositivo de desconexión, este
sikkerhetsmessige grunner må du passe på at støpselet (i
deberá quedar siempre accesible. Por razones de seguridad,
stikkontakten) er lett tilgjengelig (ikke blokkert eller
asegúrese de que siempre se pueda acceder al enchufe (no
tildekket), slik at det kan brukes for å koble fra enheten.
debe quedar bloqueado ni cubierto), de forma que pueda
- Kontroller at det er minst fem cm rom rundt enheten, slik at
emplearse para desconectar el dispositivo.
den får tilstrekkelig ventilasjon.
- Deje en todo momento una distancia de 5 cm alrededor del
- Kontroller at ventilasjonen ikke hindres ved at ventilasjonsåp-
aparato para su correcta ventilación.
ningene er dekket av ting som aviser, duker, gardiner osv.
- segúrese de que la ventilación no quede obstruida con
- Ikke plasser enheten i nærheten av åpen ild, for eksempel
periódicos, trapos, cortinas, etc.
tente stearinlys.
- El aparato no debe colocarse cerca de llamas, como velas
- For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må denne
encendidas.
enheten ikke utsettes for regn eller fuktighet eller plasseres
- Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas, no
der væske kan dryppe eller sprute på den.
exponga este aparato a la lluvia, la humedad o el agua.
- Enheten må bare brukes i moderat klima (ikke i tropisk
- Utilice este aparato únicamente en climas moderados (no
klima).
tropicales).
Svensk
Português
- Officiell KOMMENT R: När strömkontakten används som
- NOT oficial: Caso a tomada M INS seja usada como disposi-
frånkopplingsenhet ska frånkopplingsenheten vara i gott
tivo de desligamento, o dispositivo de desligamento deve per-
skick. Enkelt uttryckt innebär detta följande; V säkerhetsskäl
manecer pronto para a operação. Isto quer dizer: por motivos
ska du säkerställa att strömkontakten (i eluttaget) är lätt att
de segurança, certifique-se de que a ficha de
komma åt (inget som hindrar den eller ligger på den) så att
alimentação (para a fonte de alimentação) está facilmente
den kan användas för att koppla ur enheten.
acessível (não está bloqueada ou coberta), de modo a que
- Säkerställ att det finns ett minsta avstånd på 5 cm runt
possa ser usada para desligar o dispositivo.
apparaten för tillräcklig ventilation.
- Certifique-se de que mantém uma distância mínima de 5 cm
- Se till att ventilationen inte hindras genom att täcka över
em torno do dispositivo, de modo a garantir ventilação
ventilationsöppningarna med några föremål, såsom tidningar,
suficiente.
bordsdukar, gardiner etc.
- Certifique-se de que a ventilação não é impedida ao tapar as
- Placera inte enheten nära öppna eldslågor, exempelvis
aberturas de ventilação com itens como jornais, toalhas, corti-
stearinljus.
nas, etc.
- För att minska risken för eld eller elektriska stötar får du inte
- Não coloque perto de fontes de chamas, como velas acesas.
utsätta apparaten för regn eller fukt, droppar eller
- Para reduzir o risco de incêndio ou de choques eléctricos, não
skvättningar.
exponha este dispositivo à chuva ou à humidade, nem a der-
- nvänd bara apparaten på platser med måttliga klimat (inte i
ramamentos de líquidos ou salpicos.
tropiska klimat).
- Use o dispositivo apenas em climas temperados (não em
climas tropicais).
23

Publicité

loading