Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektrische PTC Verhitter
NL
Electrical PTC Fan Heater
GB
Elektrischer PTC-Heizlüfter
DE
Générateur d'air chaud électrique à PTC
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEAL LR 20

  • Page 1 Elektrische PTC Verhitter Electrical PTC Fan Heater Elektrischer PTC-Heizlüfter Générateur d’air chaud électrique à PTC...
  • Page 2: Beschrijving Van Het Product

    5) Voetje 10) Instelbare thermostaat 6) Luchtinlaat 11) Stroomkabel met stekker 6) Lufteinlass 2. Technische Specificaties Model LR 20 LR 30 Nominale spanning 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Nominaal vermogen 1000 / 2000 W 25 / 1000 / 2000 / 3000 W Nominale stroom 4.4/8.7 A...
  • Page 3: Voorafgaand Aan Het Gebruik

    3. Voorafgaand aan het gebruik Haal de verhitter uit de verpakking. Gebruik de eenheid niet als deze beschadigd is, maar neem con- tact op met uw dealer. Plaats de verhitter op een plat, horizontaal, niet-brandbaar, stevig oppervlak. Steek de stekker in een geaard 230V 50Hz enkelfasig stopcontact.
  • Page 4: Onderhoud En Opslag

    • Gebruik de verhitter nooit in combinatie met een programmeereenheid, timer of een ander apparaat dat in staat is de verhitter automatisch in te schakelen. • Gebruik het apparaat nooit als u natte handen hebt of als de verhitter of het snoer nat zijn.
  • Page 6: Product Description

    4) Enclosure 10) Adjustable thermostat 5) Foot 11) Power cord with plug 6) Air inlet 2. Technical Specifications Model LR 20 LR 30 Rated Voltage 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Rated Power 1000 / 2000 W...
  • Page 7: Preliminary Instructions

    3. Preliminary Instructions Extract the heater from its carton. If the unit is somehow damaged, do not use it and contact your dealer. Position the heater on a flat, level, non-flammable, solid surface. Connect the plug to an earthed 230V 50Hz single-phase electrical outlet.
  • Page 8: Cleaning, Maintenance And Storage

    agent or a similar qualified person. • The heater is equipped with a safety thermostat that protects it from overheating. In case of overheating, the safety thermostat will shut the heating elements off and allow the fan to rotate to cool the unit. Check for possible causes of overheating: blocked inlet or outlet, blocked fan, low fan speed, excessive room temperature, etc.
  • Page 10: Technische Spezifikationen

    4) Gehäuse 10) Einstellbarer Thermostat 5) Fuß 11) Netzkabel mit Stecker 6) Lufteinlass 2. Technische Spezifikationen Modell LR 20 LR 30 Nennspannung 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Nennleistung 1000 / 2000 W 25 / 1000 / 2000 / 3000 W Nennstrom 4.4/8.7 A...
  • Page 11 3. Vorab zu beachten Die Heizung aus dem Karton nehmen. Wenn das Gerät irgendwelche Schäden aufweist, darf es nicht in Betrieb genommen werden. Setzen Sie in solchen Fällen bitte mit Ihrem Händler in Verbindung. Die Heizung auf eine flache, gerade, nicht entzündliche, feste Oberfläche stellen. Den Stecker an eine geerdete einphasige Steckdose mit 230 V, 50 Hz anschließen.
  • Page 12: Reinigung, Pflege Und Lagerung

    • Die Heizung vor dem Transport oder Verschieben ausstecken. Niemals am Kabel zie- hen, um das Gerät auszustecken oder zu verschieben. • Die Heizung niemals unbeaufsichtigt laufen lassen. • Die Heizung nicht mit einer Programmiervorrichtung, einer Zeitschaltuhr oder einem anderen Gerät bedienen, mit dem sich die Heizung automatisch einschalten lässt. •...
  • Page 14: Description Produit

    1. Description produit Le LR 20 est un générateur d’air chaud électrique portable, pourvu de résistances chauffantes PTC. La technologie PTC (Positive Temperature Coefficient) permet le fonctionnement sûr et efficace de résistances chauffantes à une température quasi constante, indépendamment des conditions ambi- antes.
  • Page 15: Instructions Préliminaires

    3. Instructions préliminaires Sortez le générateur de son carton. S’il est endommagé, ne l’utilisez pas et contactez votre distribu- teur. Placez l’appareil sur une surface plate, horizontale, ininflammable et solide. Branchez la fiche à une prise électrique monophasée 230V 50Hz. •...
  • Page 16: Nettoyage, Entretien Et Entreposage

    • N’utilisez pas le générateur avec un programmateur, une minuterie ou tout autre dis- positif pouvant l’allumer automatiquement. • N’utilisez jamais l’appareil avec des mains mouillées ou si l’appareil ou son cordon sont mouillés. • Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent d’entretien ou un électricien qualifié.
  • Page 17 um_lr rev. 2016.08...

Ce manuel est également adapté pour:

Lr 30

Table des Matières