Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Antennen
A-P G-01-E
Einbauanleitung - Telefonantenne
Installation Instructions - Telephone antenna
Notice de montage - Antenne de téléphone
Istruzioni di montaggio - Antenna di telefono
Inbouwhandleiding - Telefoonantenne
Monteringsanvisning - Telefonantenn
Instrucciones de instalación - Antena de teléfono
Instruções de instalação - Antena para telefone
Monteringsanvisning - Telefonantenne
7 617 495 021
http://www.blaupunkt.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt A-P G-01-E

  • Page 1 Antennen A-P G-01-E 7 617 495 021 Einbauanleitung - Telefonantenne Installation Instructions - Telephone antenna Notice de montage - Antenne de téléphone Istruzioni di montaggio - Antenna di telefono Inbouwhandleiding - Telefoonantenne Monteringsanvisning - Telefonantenn Instrucciones de instalación - Antena de teléfono Instruções de instalação - Antena para telefone...
  • Page 2 Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, mage to vehicle components (battery, ca- Sicherungskasten) beschädigt werden. bles, fuse boxes). Die A-P G-01-E Antenne muss mit einer The power source for the A-P G-01-E Stromquelle begrenzter Leistung gemäß EN antenna has to meet the applicable 60950-1:2001 versorgt werden.
  • Page 3 à fusibles. dell‘automobile come la batteria, i cavi o il con- L’antenne A-P G-01-E doit être alimentée par tenitore dei fusibili. une source de courant de puissance limitée L’antenna A-P G-01-E deve venir alimentata conformément à EN 60950-1:2001.
  • Page 4 Bij het boren van gaten dient u erop te let- skadas. ten dat er geen onderdelen van de auto (accu, kabels, zekeringkast) beschadigd ra- Antennen A-P G-01-E ska kopplas till en ken. strömkälla med begränsad effekt enligt EN 60950-1:2001. De antenne A-P G-01-E moet worden gevoed met een spanningsbron met beperkt Försäkran om överensstämmelse...
  • Page 5 (batería, veis) sejam danificadas. cables, caja para fusibles). A antena A-P G-01-E tem de ser alimentada La antena A-P G-01-E tiene que ser por uma fonte de corrente com potência abastecida con una fuente de corriente de limitada segundo EN 60950-1:2001.
  • Page 6 Vær opmærksom på, at ingen bildele (bat- teri, kabel, sikringskasse) ødelægges, når der bores huller. Strømkilden til antennen A-P G-01-E skal opfylde kravene om begrænset ydelse i henhold til EN 60950-1:2001. Konformitetserklæring Hermed erklærer Blaupunkt GmbH, at an- tennen A-P G-01-E opfylder de grundlæg-...
  • Page 7 Notes: The aerial is not suitable for mounting Notas: La antena no es adecuada para on metallic-coated heat-protection windows. cristales metalizados (protección térmica). The Blaupunkt logo must be facing towards La antena no es adecuada para cristales the vehicle interior. metalizados (protección térmica). El logotipo...
  • Page 8 A-P G-01-E Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación / Instalação / Montering...
  • Page 9 A-P G-01-E Technische Daten / Technical data / Données techniques / Dati tecnici / Technische gegevens / Tekniska data / Datos técnicos / Dados técnicos / Tekniske data GSM 900 - Frequenzbereich / Frequency range / 880 ... 960 MHz Gamme de fréquences / Gamma di...
  • Page 10 Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux / Accessori speciali / Acessórios especiais / Accessoires voor inbouw / Extra tillbehör / Accesorios especiales / Ekstra tilbehør 8 694 810 241 8 694 810 243 Mini-UHF Mini-UHF 8 694 810 248 Klebepad / Adhesive pad / Plaque adhésive / 8 673 007 006 Pezza adesiva / Opplakpad / Häftdekal /...
  • Page 11 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 22.07.04 CM/PSS - 8 622 403 972...

Ce manuel est également adapté pour:

7 617 495 021