Page 1
TOASTER GRILLE-PAIN TOSTADORA INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P.14...
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Item no. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz) 024020 IMPORTANT SAFEGUARDS READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal injury and/or property damage: Do not touch hot surfaces. Always use the handle while it is in use, if applicable.
Page 3
Do not allow the power cord to hang (e.g., over the edge of a table or counter) or touch hot surfaces. Do not place the product on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven or microwave oven.
POLARIZED PLUG: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
Lower the bread carriage lever handle down vertically until it is latched into place, indicator will light up, and the appliance will begin toasting. NOTE: The lever handle can only be latched when the appliance is plugged in. Once the lever is lowered, the 5 progress lights will turn on and the countdown will begin.
Page 6
STARFRIT authorized service agent. Decisions as to the cause of damage are the responsibility of Starfrit. All decisions will be final.
MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Item no. Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz) 024020 DIRECTIVES IMPORTANTES LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT : Veuillez respecter les consignes suivantes pour réduire les risques d’incendie, de décharges électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels :...
Page 9
M. Ce produit a été conçu uniquement pour un usage domestique. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur ni à des fins commerciales. Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre (par exemple d’une table ou d’un comptoir) ou entrer en contact avec des surfaces chaudes. Ne pas installer l’appareil sur ou à...
FICHE POLARISÉE : Cet appareil est doté d’une fiche polarisée. Par mesure de sécurité, pour réduire les risques de décharges électriques, cette fiche s’enfonce dans la prise électrique polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne pénètre pas au complet dans la prise, inversez-la.
Page 11
Régler le bouton de contrôle au niveau de brunissement désiré. Il y a neuf niveaux de réglage du brunissement; on règlera à « 1 » pour du pain légèrement doré et à « 9 » pour du pain grillé foncé. Le bouton de contrôle affichera le niveau de brunissement (Image 1) entre foncé...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD No artículo Voltaje (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz) 024020 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Leer las instrucciones antes de su uso ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales graves y/o daños materiales: No tocar las superficies calientes. Agarrarlo siempre por el asa mientras esté en funcionamiento.
Page 15
M. Este aparato está diseñado para su uso no comercial en interior. No utilizar en el exterior ni con otros propósitos. No permitir que el cable cuelgue (p.ej., del borde de una mesa o encimera) ni que entre en contacto con superficies calientes. No colocar el aparato sobre o cerca de un hornillo de gas o eléctrico caliente, ni en un horno de convección o microondas caliente.
ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (con una patilla más ancha que la otra). Como medida de seguridad para reducir los riesgos de descargas eléctricas, este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si la ficha no entra totalmente en el tomacorriente, inviértela. Si aun así no encaja, llame a un electricista cualificado.
Page 17
Colocar el botón de control de tostado en el nivel deseado. El botón de control de tostado tiene 9 niveles, el más bajo, “1” es para poco tostado, y el más alto, “9” es para muy tostado. La rueda de control mostrará...