VTUSD3 4. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. ultrasonic sensor escape/erase laser addition store data front (Fm)/base (Bm) recall memorized data measurement mode feet (Ft)/meter (M) on/off key conversion READ key belt clip area measurement...
Page 5
VTUSD3 Calculating a Volume This function can be used to measure the volume of a room. Press the volume measurement key. Measure the length of the room first (displayed upper value). Now, measure the width of the room (displayed upper value).
VTUSD3 4. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. ultrasone sensor escape/wissen laser optellen lcd-scherm data opslaan meetmodus frontaal opgeslagen data (Fm)/basis (Bm) terugroepen omschakeling voet aan-uittoets (Ft)/meter (M) READ-toets riemclip oppervlakteberekening batterijdeksel volumeberekening 5. Batterij installeren Gebruik een nieuwe alkalinebatterij om nauwkeurige metingen te garanderen.
Page 9
VTUSD3 waarde). Meet ten slotte de hoogte van de ruimte. Lees het volume af als de onderste waarde (in m² of ft²). Afstanden optellen Druk op de toets om afstanden op te tellen. De meter telt de afstanden op naargelang u de afstanden meet. De maximale totale afstand bedraagt 100m of 100ft.
0 °C tot 40 °C, 45 % RH tot 91 % RH Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Éteindre le télémètre et retirer les piles lorsqu’il n’est pas utilisé. Garder votre VTUSD3 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
VTUSD3 4. Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. capteur à ultrasons sortie/effacement laser addition afficheur LCD mémorisation des données mode de mesure frontale affichage des données (Fm)/base (Bm) mémorisées conversion des unités en touche marche/arrêt pieds (Ft)/mètres (M)
VTUSD3 Mesure d’un volume Enfoncer la touche de mesure d’un volume. Mesurer d’abord la longueur de la pièce (valeur supérieure). Ensuite, mesurer la largeur de la pièce (valeur supérieure). Enfin, mesurer la hauteur de la pièce. Le volume total apparaît comme la valeur inférieure (en m²...
0 °C à 40 °C, 45 % RH à 91 % RH N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Proteja este aparato contra los choques, guárdelo en un lugar seco y no lo exponga a temperaturas extremas, el polvo y el agua. Desactive el aparato y saque las pilas si no lo utiliza. Mantenga el VTUSD3 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman®...
Page 16
VTUSD3 4. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. sensor por ultrasonidos salir/borrar láser sumar pantalla guardar datos modo de medición frontal visualizar los datos (Fm)/base (Bm) guardados conmutación entre pies tecla ON/OFF (Ft)/metros (M) tecla READ clip de cinturón...
Page 17
VTUSD3 Medir un volumen Pulse la tecla para medir un volumen. Primero, mida la longitud del lugar (valor superior). Luego, mida la anchura del lugar (valor superior). Finalmente, mida la altura del lugar. El volumen total aparece como el valor inferior (en m²...
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VTUSD3! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
VTUSD3 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. 4. Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Ultraschallsensor Escape/Löschen Laser addieren LCD-Display Daten speichern Messmodus frontal gespeicherte Daten (Fm)/Basis (Bm) abrufen Umschaltung Fuß Ein-/Aus-Taste (Ft)/Meter (M) READ-Taste Gürtelclip...
Page 21
VTUSD3 Flächenmessung Drücken Sie die Taste, um eine Flächenmessung durchzuführen. Messen Sie zuerst die Länge (oben im Display). Messen Sie nun die Breite. Der Messwert erscheint unten im Display (m² oder ft²). Volumenmessung Drücken Sie die Taste, um das Volumen zu errechnen. Messen Sie zuerst die Länge (oben im Display).
0 °C bis 40 °C, 45 % RH bis 91 % RH Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
VTUSD3 3. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Velleman® usługi i gwarancja jakości na końcu niniejszej instrukcji. 4. Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. czujnik ultradźwiękowy wyjście/kasowanie laser dodawanie wyświetlacz LCD przechowywanie danych przypomnij zapamiętane...
Page 25
VTUSD3 (wyświetlana górna wartość). Teraz zmierzyć szerokość pokoju. Powierzchnia pojawi się jako niższa wartości na wyświetlaczu (w m² lub stopach ²). Pomiar kubatury Funkcja ta może być stosowana do pomiaru kubatury pomieszczenia. Naciśnij klawisz pomiaru objętości. Najpierw zmierzyć długość pokoju (wyświetlana górna wartość).
VTUSD3 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
VTUSD3 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. 4. Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. sensor ultrasónico sair/apagar laser soma armazenar dados modo de medição frente...
Page 29
VTUSD3 Medir a Distância Seleccione o modo de medição. Escolha o modo de medição Fm sempre que tencionar medir a distância a partir do local em que se encontra. Use o modo de medição BM caso pretenda medir a distância de parede a parede.
Page 30
VTUSD3 Apagar Dados Pressione ESC/CLEAR (SAIR/APAGAR) para apagar a leitura. Pressione ESC/CLEAR (SAIR/APAGAR) durante 3 segundos para limpar a memória. 7. Observação Para resultados mais precisos, escolha uma superfície que seja o mais plana e larga possível. Não é possível fazer medições através de vidro. Repare que o medidor não consegue medir a distância a que se encontra um objecto através...
Page 32
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
Page 33
Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
Page 34
6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
Page 35
Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...