Table des matières Avant l'utilisation APPLICATIONS Précautions ..............4 Utilisation d'Apple CarPlay ........25 Comment lire ce manuel ......... 5 Utilisation d'Android Auto™ ........28 Opération d'effet miroir sans fil ......30 Utilisation de base Utilisation de Spotify ..........31 Utilisation de Pandora® ..........32 Fonctions des boutons en façade ......
Page 3
SiriusXM® Contrôle de l'audio Utilisation de base de SiriusXM® ......44 Configuration du système d'enceinte à 3 voies ..............79 Mémorisation des canaux dans la mémoire de présélections ....46 Configuration de l'enceinte/du répartiteur ..80 Sélection des présélections ........46 Contrôle de l’audio en général ......82 Recherche directe ............46 Contrôle d'égaliseur ..........82 Recherche de catégorie/canal ......47...
(également • Lorsque vous achetez des accessoires en appelée voile de lentille) peut empêcher la option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque qu'ils fonctionneront avec votre modèle et et attendez que la buée s'évapore.
• Les disques sales ou comportant des l'association de votre smartphone avec votre coloriages sur la surface d'enregistrement ne récepteur JVC, assurez-vous de fermer toutes les peuvent être utilisés. applications inutilisées. • Cet appareil ne peut lire que les types de CD suivants.
Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade KW-V950BW KW-M855BW REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
Utilisation de base Mise en marche de l'appareil Paramètres initiaux Configuration initiale Appuyez sur le bouton [FNC]. Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil. Réglez chaque option comme suit. h L'appareil se met en marche. REMARQUE •...
L'écran d'ACCUEIL apparaît. caméras (p.56). [OEM SETUP] Touchez [ ■ Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Consultez votre revendeur JVC pour plus de détails. ■ [DEMO] Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”. Touchez [Finish].
Utilisation de base REMARQUE Touchez [ • Touchez [BS] pour supprimer la dernière saisie. • Si vous saisissez un code de sécurité différent, la procédure retourne à l'étape 6 (pour la première saisie du code). • Si vous avez débranché le récepteur de la batterie, entrez le même code de sécurité...
Utilisation de base [Clock Adjust] ● Feuilleter ■ Si vous sélectionnez [Manual] pour l'horloge, Faites glisser votre doigt réglez la date et l'heure manuellement. rapidement vers la gauche (p.75) ou vers la droite sur l'écran pour changer de page. REMARQUE Vous pouvez faire défiler •...
• Affiche l'écran de réglage de l'écran. (p.72) • Touchez pour éjecter le disque. • Touchez pendant 2 secondes pour éjecter le disque de force, puis touchez [Yes] après l'apparition du message. KW-V950BW uniquement • Fermez le menu contextuel. KW-M855BW uniquement Français...
Utilisation de base Descriptions de l'écran Description de l'écran de d'ACCUEIL sélection de source La plupart des fonctions sont accessibles Vous pouvez afficher les icônes de toutes les depuis l'écran ACCUEIL. sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source.
(p.60) poursuivra. • Commute sur la réception radio. (p.41) KW-V950BW uniquement Vous pouvez sélectionner ceci lorsque l'entrée • Commute sur la réception radio satellite AV-IN est réglé sur [NONE] sur l'écran des SiriusXM®. (p.44) paramètres d'affectation de la caméra.
Utilisation de base Personnalisez les icônes de Pour sélectionner la source de lecture sur l'écran de commande de la source raccourcis sur l'écran ACCUEIL Vous pouvez disposer les pictogrammes des sources comme bon vous semble. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche.
Utilisation de base Descriptions de l'écran de Illustration et informations commande de source Vous pouvez choisir d'afficher une illustration et des informations sur le morceau ou seulement Certaines fonctions peuvent être exécutées des informations détaillées sur le morceau. depuis la plupart des écrans. Toucher la zone d'illustration pour commuter le vumètre.
Utilisation de base Écran des listes • : Remonte au niveau hiérarchique supérieur. Certaines touches de fonction sont communes ] / [ ] / [ ] / [ ] Défilement de la aux écrans de liste de la plupart des sources. page (P.22, 37, 40, 66) Vous pouvez changer de pages pour afficher...
Widget (élément graphique) Widget (élément graphique) Fonctionnement de base du widget Widget agrandi ● Pour changer le format du widget Faites glisser deux doigts vers le haut/vers le bas pour passer du mode widget agrandi au mode widget divisé. Widget divisé Widget cadre photo Liste de widget Il est possible d'afficher un diaporama des...
Widget (élément graphique) Configuration du widget Vers la configuration du cadre photo Appuyez sur [Photo Frame SETUP] sur Configurez le widget sur l'écran d'ACCUEIL. l'écran de CONFIGURATION du widget. Appuyez sur le bouton [FNC]. Réglez chaque option comme suit. h Le menu contextuel s'affiche. [Sort Order] ■...
Disque Disque (KW-V950BW) Lecture d'un disque Utilisation de base avec les DVD/VCD Ñ Insérer un disque La plupart des fonctions sont utilisables depuis Insérez le disque dans son logement. l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture.
Disque • Piste #/Scène # : Numéro de piste ou Touches de commande de scène du VCD. Scene # est affichée • [E] [F] : Recherche le contenu précédent/ uniquement si la commande de lecture (PBC) suivant. est activée. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer •...
Disque Fonctionnement de base de • [ ] : Répète la piste/le dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, CD musical/Disque à contenu le mode de répétition change dans l'ordre multimédia suivant ; Répéter piste/fichier ( ), Répéter dossier La plupart des fonctions sont utilisables depuis ) (disque à...
Disque Écran vidéo • [E] [F] : Recherche le contenu précédent/ suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide du disque. • [DH] : Lit ou met en pause. • [ ] : Touchez pour atténuer/restaurer le son. Liste des contenus •...
Disque Utilisation du menu DVD Pour changer parmi les langues audio ■ Touchez [Audio]. Chaque fois que vous touchez cette touche, les langues audio Vous pouvez configurer certaines fonctions changent. dans le menu du disque DVD-VIDÉO. Pour changer parmi les angles d'image ■...
Disque Configuration du DVD [Dialog] (Par défaut) : Le volume sonore total est rendu plus étendu que les volumes dans les autres modes. Cette option Vous pouvez configurer les fonctions de n'est efficace que lorsque vous utilisez le lecture du DVD. logiciel Dolby numérique.
APPLICATIONS APPLICATIONS Utilisation d'Apple CarPlay Préparation • Pour enregistrer un iPhone par la connexion via la Apple CarPlay est une façon plus intelligente borne USB (noir) et sûre d'utiliser votre iPhone en voiture. – Connectez un iPhone via la borne USB (noir) Apple CarPlay sélectionne les choses que vous et faites fonctionner l'iPhone en fonction désirez faire avec votre iPhone en conduisant...
APPLICATIONS Pour passer de l'écran actuel à l'écran Apple CarPlay lors de la connexion de votre iPhone • Touchez l'icône [Apple CarPlay] sur l'écran de sélection de la source. (p.13) • Touchez le message de connexion ci-dessous si le message suivant s'affiche. •...
APPLICATIONS Ñ Ñ Boutons de commande et Utilisez Siri applications disponibles sur Vous pouvez activer Siri. l'écran d'accueil de Apple Appuyez sur le bouton [FNC] pendant 1 CarPlay seconde. Vous pouvez utiliser les applications de l'iPhone connecté. Les éléments affichés et la langue utilisée Appuyez pendant 1 seconde sur l'écran diffèrent entre les périphériques connectés.
APPLICATIONS Ñ Utilisation d'Android Auto™ Connecter un périphérique Android Android Auto vous permet d'utiliser les Connexion par fil fonctions de votre périphérique Android permettant une conduite pratique. Vous Connectez un périphérique Android à pouvez facilement accéder au navigateur, l'aide de la borne USB. (p.97) passer des appels, écouter de la musique et Pour utiliser la fonction mains libres, accéder à...
APPLICATIONS Ñ Sélectionnez un périphérique Boutons d'applications/informations Android Lance l'application ou affiche les informations. Si deux ou plusieurs périphériques Android Pour sortir de l'écran Android Auto ont été enregistrés, sélectionnez le périphérique Android qui servira comme Appuyez sur le bouton [FNC]. source Android Auto.
APPLICATIONS Ñ Opération d'effet miroir sans fil Changer le nom du périphérique Vous pouvez afficher le même écran de l'appareil Android sur le moniteur de l'appareil Appuyez sur le bouton [FNC]. à l'aide de la fonction de miroitage sans fil de h Le menu contextuel s'affiche.
APPLICATIONS Utilisation de Spotify Durée de lecture • Pour confirmer le temps de lecture. Vous pouvez écouter Spotify sur cet appareil Touches de commande en contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Android. • [ ] : Affiche l'écran du menu Pour sélectionner la source Spotify, touchez •...
APPLICATIONS Ñ Sélection d'une piste Utilisation de Pandora® Touchez [ Vous pouvez écouter Pandora® sur cet appareil h L'écran de la liste des stations Spotify en contrôlant l'application installée sur s'affiche. l'appareil iPhone ou Bluetooth. Pour sélectionner la source Pandora, touchez Sélectionnez le type de liste, puis l'icône [Pandora] sur l'écran de sélection de la sélectionnez un élément souhaité.
APPLICATIONS Ñ Écran de la liste des stations Touches de commande Cet écran propose les fonctions suivantes. • [ ] : Recherche une station. Pour plus de détails concernant la recherche, se reporter Touchez [ à la section Écran de la liste des stations h L'écran de la liste des stations s'affiche.
APPLICATIONS Ñ Créer une nouvelle station À propos de Pandora® REMARQUE Touchez [ • Dans l'application sur votre appareil, connectez- vous et créez un compte auprès de Pandora. Touchez l'élément de votre choix. (Si vous n'êtes pas encore inscrit, vous pouvez aussi créer un compte sur www.pandora.com.) •...
Connecter un périphérique REMARQUE • Installer la périphérique USB de façon à ce que cela ne vous empêche pas de conduire prudemment. Branchez le périphérique USB avec le • Vous ne pouvez pas connecter de périphérique câble USB. (p.96) USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.
• [DH] : Lit ou met en pause. [CODEC]/[ • [ ] : Touchez pour atténuer/restaurer le son. • Lorsqu'une source en haute résolution est en Liste des contenus cours de lecture, ses informations de format sont affichées. • Touchez le côté droit de l'écran pour afficher •...
Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers de artiste/album/genre que celui de la piste en musique ou vidéo en procédant comme suit. cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S]. Touchez le type d'étiquette souhaité.
REMARQUE h L'écran d'ACCUEIL apparaît. • Dernière liste compatible de iPod/iPhone. Pour Touchez [ plus de détails, voir www.jvc.net/cs/car/ipod/. • En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil Appuyez sur [iPod]. (p.13) avec le câble de connexion KS-U62 d'iPod (accessoire en option), votre iPod/iPhone lit la ●...
iPod/iPhone Préparation Informations sur la piste • Pour connecter un iPhone via Bluetooth, • Affiche les informations concernant le fichier enregistrez-le comme un périphérique Bluetooth en cours. et exécutez au préalable le réglage du profil de la • Touchez pour afficher l'écran de la liste des connexion.
iPod/iPhone Touchez pour sélectionner l'élément de • [ ] : Lit aléatoirement toutes les plages de votre choix dans la liste. Répétez cette l'album actuel. Chaque fois que vous touchez étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé le la touche, les modes aléatoires changent dans fichier voulu.
Tuner Tuner Utilisation de base de la radio Mode de recherche Touchez pour changer de mode de recherche La plupart des fonctions sont utilisables depuis dans l'ordre suivant : [AUTO1], [AUTO2], l'écran de contrôle des sources. [MANUAL]. Pour écouter la source Tuner, touchez l'icône •...
Tuner Ñ Mémoire manuelle Éléments indicateurs Vous pouvez enregistrer la station en cours de • [ST]: Indique que l´émission stéréo est réception dans la mémoire. actuellement reçue. • [MONO]: Indique que la fonction Sélectionnez la station que vous monophonique forcée est active. souhaitez mémoriser.
Tuner Sélectionnez dans la liste le type de REMARQUE programme de votre choix. • Il faut que la fonction des informations routières soit activée afin que l'écran des informations Touchez [Search]. routières apparaisse automatiquement. • Le volume auquel est réglé le son pendant la réception de l'infos-trafic est automatiquement mémorisé.
SiriusXM® SiriusXM® Écran de contrôle Utilisation de base de SiriusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement.
SiriusXM® Pour plus de détails, voir Alertes de contenu • [Replay]/ [Live] : Touchez pour activer ou (p.49). désactiver le mode replay. Voir Rediffusion (p.47). • Réduire la taille du texte d'informations sur • [Traffic & Weather] la chanson lorsque le « Small Audio Text » est réglé...
SiriusXM® Mémorisation des canaux dans Recherche directe la mémoire de présélections Vous pouvez syntoniser un canal directement. Vous pouvez mémoriser le canal que vous êtes Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. en train de recevoir. Touchez [Direct Channel]. Sélectionnez le canal que vous souhaitez mémoriser.
SiriusXM® Recherche de catégorie/canal Rediffusion Il est possible d'indiquer une catégorie donnée Vous pouvez réécouter les 60 dernières et une station. minutes du programme du canal sélectionné. Touchez [1]. Touchez [L] ou [Replay] sur le panneau de fonction. Sélectionnez une catégorie. ■...
SiriusXM® [Info Change] Vous pouvez retourner en arrière et relire ■ Touchez [Info Change]. Sélectionnez jusqu'à 30 minutes de tout programme d'informations, de discussion, de sport ou l'élément de votre choix : musical sur les canaux SmartFavorites. (voir Informations du contenu, nom du canal, Rediffusion (p.47)) nom de l'artiste, titre de la chanson, nom de la catégorie.
SiriusXM® REMARQUE • Compatibles avec modèles de syntoniseurs SXV300 ou plus récents. Alertes de contenu Lorsqu'une émission diffusée en rapport avec l'artiste, le morceau ou l'équipe enregistrée h Le balayage se termine et le morceau est commence, un écran de liste de contenu lu en continu.
SiriusXM® SportsFlash™ Configuration SiriusXM Sportsflash ™ vous avertit lorsque le jeu de vos Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. équipes sportives favorites est exceptionnel Touchez [SETUP]. pendant un match. Sélectionnez pour régler et écoutez le déroulement du jeu comme en direct.
SiriusXM® Ñ Ñ Code parental Contrôle parental Vous pouvez configurer un code parental Le contrôle parental est une fonctionnalité SiriusXM. qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès non autorisé à des contenus réservés aux adultes et Touchez [Parental Code] sur l'écran de à...
SiriusXM® Ñ Saut de station Touchez la catégorie de votre choix dans la liste. Vous pouvez choisir de sauter (ou ignorer) les stations qui ne vous intéressent pas. Touchez [Skip Channel Select]. h L'écran Skip Category Select s'affiche. Touchez la catégorie de votre choix dans la liste.
SiriusXM® Ñ Paramètres des alertes de ● Pour supprimer l'artiste et la chanson contenu Touchez [Delete]. Activation d'une alerte de contenu Touchez [Content Alerts] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM. h La fonction d'alertes de contenu est activée ou désactivée. Le choix par Touchez le(s) contenu(s) dans la liste que défaut est “ON”.
SiriusXM® Appuyez sur l'équipe(s) dans la liste que Touchez la division de votre choix dans vous souhaitez sélectionner. la liste. REMARQUE Touchez chaque équipe dans la liste que vous souhaitez sélectionner. • Vous pouvez sélectionner (þ) jusqu'à 30 équipes. Ñ Configuration de SportsFlash™...
SiriusXM® Ñ Sélectionner une ville pour Réglez la priorité d'équipe SportsFlash™ Traffic & Weather Touchez [Priority]. Vous pouvez sélectionner la ville pour laquelle vous souhaitez recevoir les prévisions Traffic & Weather de SiriusXM et les écouter depuis le début. Touchez [Traffic & Weather City Select] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM.
Autres appareils externes Autres appareils externes Lorsque deux ou plusieurs caméras, arrière, Caméra de vision avant, gauche et droite sont connectées à cet appareil. REMARQUE Pour activer la caméra de vue • Pour la connexion d'une caméra, voir page p.97. Touchez [ •...
Autres appareils externes Réglez chaque option comme suit. Pour la borne d'entrée de la caméra vue avant : Paramètres d'affectation de caméra ■ Configurez l'affectation de la caméra. Voir Touchez [FRONT VIEW CAMERA]. Pour configurer les réglages d'affectation h Affiche l'image de la caméra connectée de la caméra (p.57).
Autres appareils externes Pour la borne d'entrée AV-IN : Réglez les directives de stationnement en sélectionnant le repère Touchez [AV-IN]. h Affiche l'image de la caméra de vue connectée à la borne d'entrée AV-IN. Sélectionnez la caméra de vue à configurer.
Autres appareils externes Utilisation des fonctionnalités • Affiche l'écran de contrôle de la source du flux Bluetooth fournie pour le véhicule. • Affiche des informations relatives au En connectant cet appareil au système à bus détecteur de radars. * du véhicule à l'aide d'un iDataLink (disponible •...
Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth L'utilisation de la fonction Bluetooth vous Profils permet d'utiliser différentes fonctions telles Téléphone mobile : que l'écoute du fichier audio et de passer/ HFP (V1.7) (Profil mains libres) recevoir un appel. SPP (Profil port série) PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique) Informations pour l'utilisation...
Page 61
Utilisation du Bluetooth Appuyez sur le bouton [FNC]. Touchez [ ] sur l'écran de sélection de h Le menu contextuel s'affiche. l'appareil. Touchez [ h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ h La fenêtre de dialogue d'attente d'appariement Bluetooth apparaît. REMARQUE •...
Utilisation du Bluetooth Sélectionnez la fonction que vous voulez utiliser. h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ HFP [Hands Free1]/ [Hands Free2]/ [No ■ Connection.] Sélectionnez le numéro mains libres pour vous connecter. h L'écran de CONFIGURATION s'affiche. A2DP/SPP [Audio/App] ■ Sélectionnez si vous désirez utiliser Touchez [Bluetooth].
Utilisation du Bluetooth Touchez le nom du périphérique pour REMARQUE vérifier. • Si le pictogramme est en surbrillance, cela indique que l'appareil correspondant sera utilisé. • Vous ne pouvez pas sélectionner un appareil Android connecté en tant qu'appareil Android Auto. Définissez chaque profil de la manière suivante.
[BT Audio] sur l'écran de sélection de la Les appareils audio Bluetooth peuvent être source. (p.13) facilement changés pour jouer de la musique. Voir JVC Streaming DJ (p.65). REMARQUE ] / [ • La source audio Bluetooth est désactivée lors de •...
: Appareil utilisé normalement. • Réduire la taille du texte d'informations sur • : Appareil utilisé pour JVC Streaming DJ. la chanson lorsque le « Small Audio Text » est réglé sur « ON » dans l'écran de l'interface Touchez [ ] (blanc) sur la gauche du nom utilisateur.
Utilisation du Bluetooth Ñ Recherche de fichier Utilisation du module mains- libres Touchez [1]. Vous pouvez utiliser la fonction téléphone Touchez le fichier ou le dossier de votre en connectant le téléphone Bluetooth à cet choix. appareil. REMARQUE • Lorsque l'application Apple CarPlay ou Android Auto est connectée, la fonction Bluetooth Mains libres et les connexions de deux périphériques Bluetooth ne peuvent pas être utilisées.
Utilisation du Bluetooth Appel depuis le répertoire téléphonique • [ ] : Appel depuis un numéro présélectionné Touchez [ • [ ] : Appel en saisissant un numéro de téléphone Touchez [ ● Sélectionnez le téléphone mobile à Sélectionner l'initiale. utiliser Lorsque vous connectez deux téléphones portables...
Utilisation du Bluetooth Ñ Reconnaissance vocale Appel depuis un numéro présélectionné Vous pouvez accéder à la fonction de Touchez [ reconnaissance vocale du téléphone portable branché sur cet appareil. Vous pouvez Touchez le nom ou le numéro de effectuer une recherche dans le répertoire téléphone.
Utilisation du Bluetooth Ñ Actions possibles pendant un touchant [ ]. L'appel en cours est alors mis en appel attente. Chaque fois que vous touchez [ ], vous changez de correspondant. Touchez [ ] pour mettre fin à l'appel en cours et passer sur l'appel en attente.
Utilisation du Bluetooth Sélectionnez comment prédéfinir. Suppression du répertoire téléphonique Touchez [ Touchez le nom à vérifier. [Add number from phonebook] ■ Sélectionnez le numéro à prérégler à partir du répertoire téléphonique. Voir Appel depuis le répertoire téléphonique (p.67). [þ All] ■...
Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres [Bluetooth HF/Audio] ■ Sélectionnez les haut-parleurs pour la sortie de son à partir du téléphone portable Vous pouvez effectuer divers réglages pour la (tel qu'un appel téléphonique vocal et la fonction mains libres. sonnerie) et le lecteur audio Bluetooth. Appuyez sur le bouton [FNC].
Configuration Configuration Configuration d'écran du Configuration système moniteur Appuyez sur le bouton [FNC]. Vous pouvez régler la qualité d'image pour les h Le menu contextuel s'affiche. vidéos, les écrans de menu, etc. Touchez [ Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Screen Adjust].
Configuration Configuration de l'interface [Parking Assist Display] ■ Lorsqu'un adaptateur ADS est connecté, utilisateur vous pouvez afficher des informations à propos des obstacles se trouvant autour de Vous pouvez configurer les paramètres de la voiture. l'interface utilisateur. [ON]: Affiche toujours les informations. Appuyez sur le bouton [FNC].
Configuration Ñ Ñ Personnaliser la touche des Personnaliser les fonctions du favoris menu contextuel Vous pouvez facilement passer à votre Vous pouvez enregistrer une fonction pour fonction favorite à partir de l'icône [Favorite]. chacune des touches de fonction de 1 à 3. Touche de fonction 1 touche2 touche3 REMARQUE •...
Configuration Ñ Réglez la date et l'heure Configuration spéciale manuellement. Vous pouvez configurer des paramètres spéciaux. Touchez [Clock] sur l'écran d'interface utilisateur. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Sélectionnez [Manuel]. Touchez [ Touchez [Time Zone] sur l'écran d'interface utilisateur.
Configuration Ñ Informations logicielles [OSD Clock] ■ Sélectionnez si vous souhaitez afficher Vous pouvez vérifier la version logicielle de cet l'horloge lorsque l'écran est éteint, ou en appareil. regardant un DVD et des fichiers vidéo (USB, disque à contenu multimédia), etc. Touchez [Software Information] dans l'écran spécial.
Configuration Pour sélectionner une couleur de fond Pour enregistrer une image originale d'écran Vous pouvez charger une image à partir d'un périphérique USB connecté et la choisir Touchez [Wallpaper Color] dans l'écran de comme image de fond d'écran. personnalisation du fond d'écran. Avant d'entamer cette procédure, il vous faut brancher le périphérique contenant l'image à...
Configuration Configuration de AV • Si vous sélectionnez un périphérique USB, iPod, Tuner, Disque (CD musique/disque à contenu multimédia), Spotify, Pandora, ou Vous pouvez configurer les paramètres AV. Bluetooth audio comme source principale, Appuyez sur le bouton [FNC]. vous ne pouvez pas sélectionner de périphérique USB ou iPod comme source h Le menu contextuel s'affiche.
Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Vous pouvez régler différents paramètres, Configuration du système comme la balance audio ou le niveau du d'enceinte à 3 voies caisson de graves par exemple. Appuyez sur le bouton [FNC]. Sélectionnez le mode de réseau de transition h Le menu contextuel s'affiche.
Contrôle de l'audio Touchez le haut-parleur (1) que vous REMARQUE souhaitez ajuster et configurez chaque • Lorsque le système d'enceintes à 3 voies paramètre (2) comme suit. est sélectionné, les fonctions suivantes sont désactivées. – Focus avant pour la position d'écoute/DTA –...
Contrôle de l'audio Lorsque le réseau d'enceintes est réglé [LPF FREQ] ■ sur 3 voies : Ajustement du filtre passe-bas. (Lorsque le caisson de graves est sélectionné sur l'écran de sélection des haut-parleurs) ■ [Slope]* Configure la pente de recouvrement. ■...
Contrôle de l'audio Réglez chaque paramètre comme suit. [FREQ] (Bande passante basse) ■ Ajustement du filtre passe-bas. (Lorsque le haut-parleur des basses est sélectionné sur l'écran de sélection des haut-parleurs) ■ [Slope]* Configure la pente de recouvrement. ■ [Gain] Réglez le gain de chaque enceinte. [Phase Inversion] ■...
Contrôle de l'audio Ñ Réaffiche la courbe de Touchez l'écran pour configurer l'égaliseur graphique comme vous le l'égaliseur souhaitez. Touchez [Preset Select]. Sélectionnez une courbe de l'égaliseur. Niveau de gain (zone dans le cadre ■ pointillé) Réglez le niveau de gain en touchant chacune des barres de fréquences.
Contrôle de l'audio Décalage du volume Contrôle de zone Réglez finement le volume de la source Vous pouvez sélectionner des sources actuellement sélectionnée pour minimiser différentes à l'avant ou à l'arrière du véhicule. la différence de volume entre les différentes Appuyez sur le bouton [FNC].
Contrôle de l'audio Effet sonore Réglez chaque source comme suit. Vous pouvez paramétrer les effets sonores. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [ h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ [Zone Select] h L'écran de CONFIGURATION s'affiche. ■...
Contrôle de l'audio Position d'écoute/DTA ■ [K2] Activez/Désactivez la fonction K2. Technologie permettant d'incrémenter Position d'écoute/DTA vous permet et de compléter, à l'aide de l'algorithme d'améliorer le champ sonore en fonction de la propriétaire, la bande haute fréquence qui position du siège dans lequel vous êtes assis. est interrompue lors de l'encodage.
Contrôle de l'audio Ñ Focus avant Contrôle de DTA position Vous pouvez ajuster finement votre position Vous pouvez concentrer l'image sonore d'écoute. imaginaire à l'avant du siège sélectionné. Touchez [Adjust]. Touchez [Front Focus] sur l'écran Position/ DTA. Touchez [Delay]. Sélectionnez une position de focus avant. Touchez [T] ou [U] pour ajuster le délai de Pour [Front All] (tous à...
Contrôle de l'audio Ñ Ajustement précis du focus Mémoire de configuration avant audio Touchez [Adjust]. Les paramètres de contrôle audio peuvent être mémorisés. Les réglages mémorisés peuvent Touchez [Delay]. être rappelés à tout moment. Réglez chaque paramètre comme suit. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche.
Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une Installation des piles télécommande. La télécommande est un accessoire en option (RM-RK258). #AVERTISSEMENT CR2025 (côté +) • Ne pas ingérer la batterie, risque de brûlure chimique • Utilisez une pile bouton, disponible dans le La télécommande fournie avec ce produit commerce (CR2025).
Page 90
3 secondes. KW-V950BW uniquement – Si vous appuyez sur [E] ou [F] dans un délai de 3 secondes, vous pouvez déterminer le numéro...
Connexion/Installation Connexion/Installation the connections. » (Il y a un problème avec Avant l'installation le câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier les branchements) s'affiche), le câble du Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre haut-parleur est peut-être en court-circuit les mesures de précaution suivantes. ou est en contact avec le châssis du véhicule et la fonction de protection a peut-être été...
Connexion/Installation • Cet appareil est équipé d'un ventilateur destiné à réduire la température interne. Ne montez pas l'appareil dans un endroit où les orifices (M5 x 8 mm) du ventilateur seraient obstrués. L'obstruction de ces orifices empêcherait le refroidissement de la température interne du ventilateur, provoquant alors un dysfonctionnement.
Connexion/Installation Installation de l'appareil REMARQUE • Utilisez l'antenne GPS fournie. L'utilisation 5 ou 6 d'une antenne GPS autre que celle fournie Support automobile peut entraîner une réduction de la précision de positionnement. • Selon le type de véhicule, il se peut que la réception des signaux satellite GPS ne soit pas possible avec une installation intérieure.
Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Impédance de haut-parleur Fusible (15 A) : 4-8 Ω Blanc Vers haut-parleur avant gauche Blanc/Noir Gris Vers haut-parleur avant droit Gris/Noir Vert Vers haut-parleur arrière gauche Vert/Noir Accessoire 1 Connexion au commutateur de détection du frein à...
Connexion/Installation Ñ Ñ Configuration du système Connexion du système et des d'enceinte à 3 voies composants externes Préamplification du caisson de basses Préamplification de l'enceinte des médiums Préamplification du haut- parleur des aigus Lors de la connexion à un amplificateur externe, connectez son fil de terre au châssis de la voiture afin d'éviter d'endommager l'unité.
Connexion/Installation Tension d'alimentation maximum pour USB : Ce jack accepte une entrée AV-IN (1; Audio DC 5 V = 1,5 A gauche, 2; Audio droite, 3; Terre, 4; VIDÉO) ou une entrée de la caméra de vue latérale Vendue séparément (gauche ou droite).
Connexion/Installation Ñ Connexion de la caméra Voir Fixation d'un câble prolongateur USB (p.96). Caméra de vue avant Ñ Connecter un smartphone Caméra de vue latérale gauche et Android caméra de vue latérale droite Accessoire 9 Smartphone Android Micro USB vers câble USB Entrée de la caméra vue Accessoire 3 (Gris) (1 m) avant (jaune)
Dépannage Dépannage Sélection impossible d'un dossier. Problèmes et solutions La fonction de lecture aléatoire est active. h Désactivez la fonction de lecture aléatoire. Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez Répétition inopérante pendant la lecture d'un tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est VCD.
Page 99
Le lecteur de disque présente un dysfonctionnement. h Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. Check Tuner Contactez votre distributeur JVC si ce témoin Aucun syntoniseur SiriusXM n'est connecté à cet continue à clignoter ou si le disque ne peut être appareil.
Dépannage Ñ Apple CarPlay The speed sensor must be connected to use Apple CarPlay wirelessly. Please verify the proper connections or plug in by USB to use Apple CarPlay. La vitesse d'impulsion n'est pas détectée lorsque Apple CarPlay est démarré avec une connexion sans fil ou lorsque l'iPhone compatible avec Apple CarPlay est enregistré...
Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ Liste des disques lisibles (KW-V950BW) Types de disque/standard Support Remarque DVD Vidéo DVD Audio × DVD-VR × DVD-R* • Lecture de MP3 / WMA / AAC / WAV / FLAC / Vorbis / MPEG-1 / MPEG-2 / MPEG-4 / H.264 / WMV / MKV...
Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. ■ Marques des disques DVD ■ Marques de fonctionnement réglementaires Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme la fonction de lecture, peuvent être Indique un numéro de région.
Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Interlingua Kiroundi Abkhazien Interlingue Roumain Afrikaans Inupiak Russe Amharique Indonésien Kinyarwanda Arabe Islandais Sanscrit Assamais Italien Sindhi Aymara Japonais Sango Azéri Javanais Serbo-croate Bashkir Géorgien Singhalais Biélorusse Kazakh Slovaque Bulgare...
Annexes ■ Section Bluetooth ■ Section vidéo Technologie Système de couleur de l'entrée vidéo externe : Bluetooth Version 5.0 : NTSC Fréquence Niveau d'entrée vidéo externe (jacks RCA) : 2,402 – 2,480 GHz : 1 Vp-p/75 Ω Puissance de sortie Niveau d'entrée vidéo externe (mini jack) : Classe de puissance 2 : 1 Vp-p/75 Ω...
Page 107
: batterie de voiture 12 V CC Dimensions d'installation (L × H × P) : 178 × 100 × 155 mm 7 × 3-15/16 × 6-1/8 pouces Poids KW-V950BW : 2,1 kg (4,63 lb) KW-M855BW : 1,7 kg (3,75 lb) REMARQUE • Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides soient effectifs à...
• La marque du mot et les logos Bluetooth® sont trademark of NEC Corporation. des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres • This product includes "Ubiquitous QuickBoot marques déposées et appellations commerciales...
Page 109
Annexes Redistribution and use in source and binary forms, GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR with or without modification, are permitted provided PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER that the following conditions are met: CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, –...
Page 110
Annexes ■ Note de ‘IC (Industrie Canada) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.