Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, AVERTISSEMENT ! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre • Avertissement contre les surfaces appareil qui a été fabriqué avec des matériaux chaudes. de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
1 Consignes importantes AVERTISSEMENT ! en matière de sécurité et à surligner • Les pieds réglables ne doivent pas être enlevés. Les ouvertures REMARQUE ne doivent pas être obstruées par un tapis. Cela pourrait causer des • Cette section comprend des problèmes avec le sèche-linge.
AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! • N’ouvrez pas la porte lorsque des • Ne branchez pas l’appareil sur un programmes à vapeur sont en cours dispositif de commutation externe d’exécution. L’eau chaude peut être comme une minuterie. Ne le expulsée. connectez pas non plus à un circuit •...
DANGER! DANGER! • Si le câble d’alimentation est Pour cette raison en particulier, endommagé, il doit être remplacé les articles contenant les types de par le fabricant, son service taches spécifiés ci-dessus doivent après-vente ou des personnes de être très bien lavés. Pour cela, qualification similaire afin d’éviter un utilisez un détergent adéquat et danger.
Page 6
AVERTISSEMENT ! DANGER! N’essayez jamais de réparer le Les vêtements mal lavés peuvent sèche-linge de vous-même. Ne s’enflammer, même une fois que le réalisez aucune opération de séchage est terminé. réparation ou de remplacement • Vous devez aménager une sur le produit, même si vous ventilation suffisante pour éviter savez ou possédez les capacités l’accumulation des gaz s’échappant...
1.2 Montage sur un lave-linge 1.4 Sécurité pour enfants • Un dispositif de fixation doit être utilisé • Les matériaux d'emballage sont entre les deux machines pour pouvoir dangereux pour les enfants. Tenez-les utiliser le sèche-linge sur un lave-linge. hors de leur portée. Faites installer le dispositif de montage •...
1.8 Caractéristiques techniques DANGER! • R290 est un réfrigérant inflammable. Hauteur (Minimale 84,6 cm / 86,6 cm* Assurez-vous que le système et les / Maximale) tuyaux ne soient pas endommagés pendant le fonctionnement et la Largeur 59,7 cm manipulation. • Tenez le produit à...
3 Installation • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les bords des autres meubles. • Votre sèche-linge peut être utilisé à des Avant d’appeler l’agent de service agréé le températures entre +5 °C et +35 °C. Si plus proche pour l'installation du sèche-linge, les conditions d'utilisation sont en dehors assurez-vous que l'installation électrique et le de ces valeurs, le fonctionnement du...
3.3 Raccorder le conduit d’évacuation Vous pouvez évacuer directement l’eau grâce AVERTISSEMENT ! au tuyau de vidange fourni avec la machine Nous vous recommandons de porter le (en fonction du modèle) au lieu de vidanger sèche-linge en position verticale. S’il n’est pas régulièrement l’eau accumulée dans le possible de la transporter en position verticale, réservoir.
4 Préparation • Pour les modèles avec unité de condensation; nettoyez le condenseur une fois par mois ou après chaque 30 4.1 Linge adapté à un séchage en opérations régulièrement. machine • Nettoyez le filtre périodiquement lorsqu’il • Respectez toujours les instructions y a une accumulation de peluches visible données sur les étiquettes des ou lorsque le symbole s’allume, s’il y a un...
5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/ 6. Bouton de sélection des basses Programme températures. 2. Bouton Départ/Veille. 7. Avertissement sonore et bouton de sélection 3.Bouton d'éclairage du tambour. du mode Sécurité enfants 4. Bouton Sélection de l'heure de fin. 8.
5.4 Sélection de programme et tableau de consommation Programmes Description du programme Il vous permet de sécher vos textiles en coton résistants à la chaleur. Vous devez choisir un Coton réglage de séchage approprié pour l’épaisseur 1000 du linge à sécher et pour le niveau de séchage souhaité.
Page 15
Grâce à ce programme, vous pouvez faire sécher Jeans 1200 vos pantalons, jupes, chemises ou vestes en jean. Utilisez-le pour sécher vos vêtements faits de tissus synthétiques, de coton ou mixtes ou de Outdoor/Sport produits imperméables tels que veste fonctionnelle, 1000 imperméable, etc.
Température basse Allergy UK est la marque Vous pouvez uniquement activer cette fonction déposée de la British Allergy avant de lancer le programme. Vous pouvez Foundation. Le sceau activer cette fonction si vous souhaitez faire d'approbation a été prévu pour sécher votre linge à...
Éclairage du tambour Vous devez désactiver la Sécurité enfants pour pouvoir lancer un nouveau programme à la fin Vous pouvez allumer et éteindre la lumière du programme en cours ou pour interrompre le du tambour en appuyant sur ce bouton. La programme en cours.
• Lorsque l’appareil est en Veille, ouvrez la porte de chargement et refermez-la après AVERTISSEMENT ! avoir ajouté ou retiré le linge. • Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour • L’intérieur du sèche-linge peut être lancer le programme. extrêmement chaud lorsque vous annulez le programme alors qu’elle est en marche.
6 Maintenance et nettoyage La durée de vie de l’appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s’il est nettoyé à intervalles réguliers. 6.1 Nettoyage des Filtres Les poils et les fibres mélangés à l’air et extraits des linges durant le processus de séchage sont recueillis par le Filtre de porte.
6.4 Nettoyage du condenseur Une petite quantité de peluches peut traverser le filtre et être collectée sur la surface métallique du condenseur. La surface métallique du condenseur doit être nettoyée régulièrement. Si l’icône du filtre clignote à l’écran, veuillez inspecter la surface métallique du condenseur. 6.2 Nettoyer le capteur S’il est sale, nettoyez-le.
Page 21
• Déplacez • Insérez la brosse les loquets dans sa fente en d’ouverture poussant vers comme indiqué ci la droite, après contre pour ouvrir avoir nettoyé le le condenseur. condenseur, le couvercle avant et • Tirez la brosse le filtre à peluche. vers la gauche •...
7 Résolution de problèmes L’eau coule de la porte du sèche-linge. Il se peut que les fibres soient accumulés sur les surfaces su joint de la porte du sèche-Linge et sur les surfaces Le processus de séchage prend beaucoup de temps. internes de la porte.
Page 23
Le symbole d’avertissement de l’évaporateur clignote. Le devant de l’évaporateur peut être bloqué par un déchet. >>> Nettoyez le devant de l’évaporateur. Il se peut que les filtres de porte ne soient pas insérés à leurs places. >>> Installez les filtres internes et externes à leurs places.
Page 24
FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 Beko Nom du fournisseur ou marque 500952CH Nom de modèle 7188287160 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condensateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh) 258,6 Automatique Type de contrôle...
Bedienungsanleitung zuerst! VORSICHT! Liebe Kundin, lieber Kunde, • Warnung vor gefährlichen Situationen, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko - die Verletzungen oder Sachschäden Produkt entschieden haben. Wir wünschen bewirken können. uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe...
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherh eit und Umwelt VORSICHT! HINWEIS • Lassen Sie Aufstellung und • In diesem Abschnitt finden Sie Reparaturen grundsätzlich nur durch wichtige Sicherheitshinweise, den autorisierten Kundendienst die Sie vor Verletzungen und ausführen. Der Hersteller haftet Sachschäden bewahren. nicht bei Schäden, die durch Bei Nichtbeachtung dieser das Einwirken nicht autorisierter...
1.1.1 Elektrische Sicherheit VORSICHT! VORSICHT! • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn • Verwenden Sie in einem Sie den Trockner nicht benutzen. Dampfprogramm oder in einem • Trennen Sie den Trockner beliebigen Programm keine während Installations-, Wartungs-, Trockenreinigungssets oder Reinigungs- und Reparaturarbeiten zusätzliche Materialien.
Page 28
1.1.2 Produktsicherheit GEFAHR! GEFAHR! • Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen • Stellen Sie sicher, dass der zur Vermeidung von Brandgefahr Lufteinlass des Trockners offen und nicht im Trockner getrocknet gut belüftet ist. werden: • Das Produkt enthält Kältemittel •...
Page 29
VORSICHT! VORSICHT! Stoppen Sie Ihren Trockner niemals • Versuchen Sie niemals, den vor Programmende. Falls dies Trockner selbst zu reparieren! unbedingt erforderlich sein sollte, Verzichten Sie auf eigenmächtige nehmen Sie sämtliche Wäsche Reparaturen und den Austausch möglichst schnell heraus und von Teilen, auch wenn Sie sich breiten diese aus, damit sich die dazu in der Lage fühlen.
1.4 Sicherheit von Kindern 1.2 Aufstellung auf der • Verpackungsmaterialien können eine Waschmaschine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine Verpackungsmaterialien von Kindern fern. aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein • Elektrogeräte können eine Gefahr für Kinder Passstück.
1.8 Technische Daten GEFAHR! • R290 ist ein brennbares Kältemittel. Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Stellen Sie daher sicher, dass das System und die Rohre während des Breite 59,7 cm Betriebs und der Handhabung nicht beschädigt werden. Tiefe 65,4 cm •...
2 Ihr Trockner 2.2 Lieferumfang 6. Wasser 2.1 Überblick Wasserabl- Füllbehälter* aufschlauch 7. Reines Ersatzfilter- Wasser* schwamm* Bedienung- Duftstoffkap- sanleitung selgehäuse* 4. Korb* 9.Bürste* Bedienung- sanleitung 10. Filtertuch* 1. Oberteil zum Korb* 2. Bedienfeld 3. Tür 4. Frontblende-Freigabetaste * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert 5.
• Das Gerät sollte nach der Installation nicht 3 Installation mehr verrückt werden. Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass nichts gegen die Vergewissern Sie sich, dass elektrische Rückwand stößt (z. B. Wasseranschlüsse, Installation und Anschluss des Wasserablaufs Steckdosen und dergleichen). ordnungsgemäß...
3.2 Transportsicherungen entfernen HINWEIS VORSICHT! • Der Ablaufschlauch sollte in einer Höhe • Entfernen Sie die von maximal 80 cm angeschlossen Transportsicherungen, werden. bevor Sie das Gerät • Achten Sie darauf, dass nicht auf zum ersten Mal den Wasserablaufschlauch getreten benutzen.
3.6 Hinweise zu Geräuschen HINWEIS • Gelegentlich wird ein metallisches Geräusch vom Kompressor erzeugt; das ist völlig normal. • Im Betrieb gesammeltes Wasser wird in den Wassertank gepumpt. In dieser Phase sind Arbeitsgeräusche der Pumpe völlig normal. 3.7 Auswechseln der Beleuchtung Für den Fall, dass Ihr Wäschetrockner über eine Beleuchtung verfügt.
4 Vorbereitung • Halten Sie sich bei der Programmauswahl an die Bedienungsanleitung. • Öffnen Sie die Gerätetür im Betrieb nur 4.1 Trockner-geeignete Textilien dann, wenn es wirklich notwendig ist. Befolgen Sie immer die Anweisungen auf den Falls Sie die Tür unbedingt öffnen müssen, Wäschestücken.
4.5 Die richtige Wäschemenge Orientieren Sie sich an der Programm- und Verbrauchstabelle. Geben Sie nicht mehr Wäsche als in der Tabelle angegeben in die Maschine. Nachfolgend finden Sie einige Gewichtsbeispiele. Ungefähres Ungefähres Wäsche Gewicht Wäsche Gewicht (Gramm)* (Gramm)* Baumwollbettbezüge 1500 Blusen (doppelt) Baumwollbettbezüge...
Page 38
5 Ausführen des Produkts 5.1 Bedienfeld 1.Ein/Aus-Programmwahltaste. 6.Taste zur Auswahl niedriger Temperaturen. 2.Start / Standby-Taste. 7.Akustische Warnung und Taste zur Auswahl 3.Taste für die Trommelbeleuchtung. der Kindersicherung. 4.Taste zur Auswahl der Endzeit. 8.Taste zur Auswahl der Faltenverhütung. 5.Taste zur Auswahl des Zeitprogramms. 9.
5.4 Programmauswahl- und Verbrauchstabelle Programme Programmbeschreibung Sie können Ihre hitzebeständigen Baumwolltextilien mit diesem Zyklus trocknen. Es ist eine Koch-/Buntwäsche Trocknungseinstellung zu wählen, die für die 1000 Dicke der zu trocknenden Wäsche und den gewünschten Trockenheitsgrad geeignet ist. Einlagige, legere Baumwolltextilien werden so Koch-/Buntwäsche Öko 1000 wirtschaftlich wie möglich getrocknet.
Page 40
Verwenden Sie es zum Trocknen Ihrer Kleidung aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewebe oder Outdoor/Sport wasserdichten Produkten wie Funktionsjacken, 1000 Regenjacken usw. Kehren Sie sie vor dem Trocknen um. Sie können Ihre gefiederten und fasergefüllten Textilien, die über ein Etikett zum Trocknen verfügen, in einem Stück trocknen.
Page 41
Niedrige Temperatur Allergy UK ist das Sie können diese Funktion nur vor dem Start Warenzeichen der Britischen eines Programms aktivieren. Sie können diese Allergiestiftung. Das Gütesiegel Funktion aktivieren, wenn Sie Ihre Wäsche wurde geschaffen, um bei einer niedrigeren Temperatur trocknen Personen, die um Rat fragen, möchten.
Trommelbeleuchtung Die Kindersicherung sollte deaktiviert werden um ein neues Programm starten zu können Durch Drücken dieser Taste können Sie die nachdem das aktuelle endet oder um das Trommelbeleuchtung ein- und ausschalten. aktuelle Programm beeinflussen zu können. Das Licht schaltet sich beim Drücken der Taste Um die Kindersicherung zu deaktivieren, halten ein und nach einer bestimmten Zeit wieder aus.
Page 43
• Drücken Sie die Start-/Stand-by-Taste um die Maschine in den Stand-By-Modus zu WARNUNG! versetzen. Trocknen wird gestoppt. • Das Innere der Trocknungsmaschine • Öffnen Sie die Beladetür in der Pause, muss extrem heiß sein, wenn und schließen Sie die Tür wieder, Sie das Programm während des nachdem Sie Wäsche hinzugefügt oder Maschinenbetriebs abbrechen, lassen...
6 Wartung und Reinigung • Öffnen Sie beide Filter (oberer und unterer Filter) und entfernen Sie die Fusseln mit der Hand oder verwenden 6.1 Faserfilter / Ladedeckel Sie eine Reinigungsbürste am Innenflächenreinigung Luftführungsdeckel. Verwenden Sie Während des Trocknungsprozesses werden die gegebenenfalls einen Staubsauger, um Federn und Fasern, die die Wäsche verlassen Filter zu reinigen.
VORSICHT! • Installieren Sie Faserfilter, indem • Benutzen Sie niemals Lösungsmittel, Sie sie einlegen. chemische Reinigungsmittel oder ähnliche Substanzen zur Reinigung – es besteht Brand- und Explosionsgefahr! • Reinigen Sie alle Innenflächen der Ladetür und der Dichtung mit einem 6.3 Wassertank leeren weichen, feuchten Tuch.
Page 46
HINWEIS • Wenn der direkte Wasserablauf als • Gesammelte Fus- Option verwendet wird, muss der seln auf der Kon- Wassertank nicht geleert werden. densatoroberfläche 6.4 Reinigung des Kondensators. sollten mit einem Eine kleine Menge Fussel kann durch den feuchten Tuch oder Fusselfilter passieren und sich auf der durch Reiben der Metalloberfläche des Kondensators sammeln.
Page 47
• Nachdem die Reinigung ab- geschlossen ist, setzen Sie die Abdeckung des Luftabweisers wieder ein, bewe- gen Sie die Ver- riegelungen zum schließen und schließen Sie die Sockel. VORSICHT! • Sie können von der Hand reinigen, sofern Sie Schutzhandschuhe tragen. Versuchen Sie nicht, mit bloßen Händen zu reinigen.
Page 48
7 Problemlösungen Wäsche ist eingegangen, hat sich verfilzt oder ist beschädigt. Evtl. wurde für die Art der Wäsche nicht das geeignete Der Trockenvorgang dauert lang Programm ausgewählt. >>> Prüfen Sie die Pflegeetiketten Die Poren der Faserfilter (Innen- und Außenfilter) können auf der Wäsche und wählen Sie das entsprechende verstopft sein.
Page 49
Die Maschine piept Es kann sein, dass die Faserfilter nicht eingesetzt sind. >>> Ersetzen Sie interne und externe Filter. Filter des Geräts wurden möglicherweise nicht installiert. >>> Installieren Sie die Faserfilter (intern und extern) oder den umweltfreundlichen Filter in ihrem Gehäuse. Das Verdampfersymbol blinkt.
Page 50
Produktdatenblatt Übereinstimmung mit delegierter Verordnung (EU) Nr. 392/2012 der Kommission Beko Name oder Marke des Lieferanten 500952CH Modellbezeichnung 7188287160 Nennkapazität (kg) Ablufttrockner Typ Wäschetrockner Kondensator Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh) 258,6 Automatisch Steuerungstyp Nicht automatisch Energieverbrauch des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger Beladung (kWh)
Gentile cliente, grazie per aver scelto di acquistare un prodotto • Avvertenza superfici calde. Beko.Speriamo che il suo prodotto, realizzato con un alto livello qualitativo tecnologico, le posso offrire risultati ottimali. Le consigliamo AVVERTENZA! di leggere questo manuale nella sua interezza oltre ai documenti allegati, prima di iniziare •...
1 Istruzioni importanti per AVVERTENZA ! la sicurezza e l’ambiente • I piedini regolabili non dovrebbero essere rimossi. Lo spazio fra l’asciugatrice e il pavimento non va NOTA ridotto servendosi di materiali quali • Questa sezione contiene istruzioni ad esempio tappeti, legno e nastro. di sicurezza che vi aiuteranno a Ciò...
Page 53
AVVERTENZA ! PERICOLO ! • Non aprire l’oblò quando sono in • Collegare l’asciugatrice a una presa funzione i programmi a vapore. dotata di messa a terra protetta L’acqua calda potrebbe essere da uno fusibile del valore indicato espulsa. dall’etichetta. Fare in modo che la •...
Page 54
PERICOLO ! PERICOLO ! • Non usare prolunghe, ciabatte • Punti da prendere in considerazione o adattatori per collegare per limitare il rischio di incendio: l’asciugatrice alla presa di corrente I capi di seguito indicati non vanno al fine di ridurre il rischio di incendio messi in asciugatrice dato che e scosse elettriche.
Page 55
PERICOLO ! NOTA Oggetti quali ad esempio accendini, • Usare ammorbidenti e altri prodotti fiammiferi, monete, parti metalliche, in conformità con le istruzioni dei ago, ecc. possono danneggiare rispettivi produttori. il cestello o portare a problemi Pulire sempre il filtro lanugine prima sul piano funzionale.
1.3. Impiego conforme allo AVVERTENZA ! scopo previsto • Verificare che gli animali • L’asciugatrice è stata pensata per un domestici non entrino all’interno uso domestico. Non è adatta per usi commerciali e non va usata al di fuori del dell’asciugatrice.
1.5 Conformità alla direttiva 1.8 Specifiche tecniche WEEE e allo smaltimento dei rifiuti: Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio Altezza (regolabile) 84,6 cm / 86,6 cm* riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche Larghezza 59,7 cm (WEEE).
2 La tua asciugatrice 2.2 Informazioni sull’imballaggio 2.1 Panoramica 1. Tubo Contenitore di scarico acqua * riempimento dell’acqua* 2. Spugna di ricambio 7. Acqua cassetto pura* filtro* 8. Gruppo 3. Manuale capsule dell’Utente fragranza* 1. Pannello superiore 2. Pannello di controllo 4.
Page 59
3 Installazione • Dopo aver installato l’asciugatrice, dovrebbe restare nello stesso luogo in cui sono stati eseguiti i collegamenti. In fase Prima di contattare il Centro Assistenza di installazione dell’asciugatrice, accertarsi Autorizzato più vicino per l’installazione che la parete posteriore non abbia punti dell’asciugatrice, verificare che l’impianto di contatto con altri oggetti (rubinetto, elettrico e lo scarico dell’acqua siano adeguati...
Page 60
3.2 Rimozione del gruppo di NOTA sicurezza trasporto • Il tubo di scarico dell‘acqua va fissato a un‘altezza massima di 80 cm. AVVERTENZA ! • Accertarsi che il tubo di scarico dell‘acqua non venga calpestato e non venga Rimuovere il gruppo piegato fra lo scarico e la macchina.
Page 61
3.6 Avvertenze sui suoni NOTA • Sarà normale sentire un suono metallico dal compressore in fase di funzionamento. • L‘acqua raccolta in fase di funzionamento viene pompata all‘interno del serbatoio dell‘acqua. Sarà normale sentire il rumore di pompaggio durante l‘esecuzione di questo processo..
Page 62
4 Procedimento • Non aprire la porta di carico dell’apparecchiatura a meno che la cosa non sia necessaria. Qualora sia 4.1 Bucato adatto per essere necessario aprire la porta di carico, non messo in asciugatrice tenerla aperta a lungo. Rispettare sempre le istruzioni fornite •...
5 Funzionamento del prodotto 5.1 Pannello di controllo 1.Pulsante di selezione Acceso/Spento/ 5.Pulsante di selezione programma tempo Programma 6.Pulsante di selezione temperatura bassa. 2.Pulsante Start/Stand-by. 7.Avviso acustico e pulsante di selezione del 3.Pulsante luce del cestello. blocco per bambini. 4.Pulsante di selezione tempo finale 8.Pulsante di selezione prevenzione pieghe 9.
Page 64
5.4 Selezione programma e tabella di consumo Programmi Descrizione del programma Con questo ciclo si possono asciugare i tessuti di cotone resistenti al calore. Si sceglie Cotone un’impostazione di asciugatura adeguata allo 1000 spessore del bucato da asciugare e al livello di asciugatura desiderato.
Page 65
Utilizzatela per asciugare i capi in materiali sintetici, cotone, tessuti misti o prodotti Esterno/Sport (Goretex) impermeabili come giacche funzionali, 1000 impermeabili, ecc. Rivoltateli prima dell’asciugatura. È possibile asciugare tessuti imbottiti di piume o fibre recanti sull’etichetta la dicitura asciugabile in asciugatrice come un unico pezzo di bucato. Biancheria/Piume È...
Tempo di fine Allergy UK è il marchio della Sarà possibile ritardare la durata di fine del British Allergy Foundation. Il programma fino a un massimo di 24 ore grazie Sigillo di Approvazione è stato alla funzione durata fine. creato per guidare le persone 1.
5.6 Spie luminose di avvertenza NOTA! NOTA! • Quando il blocco bambini viene attivato, la spia di avvertenza del blocco bambini • Le spie di avvertenza possono variare a sullo schermo si accende. seconda del modello di asciugatrice che Quando il Blocco Bambini è attivato: si possiede.
5.11 Fine del programma NOTA! Quando il programma termina, si accendono i LED di End/Wrinkle Prevention (Fine/ • L’aggiunta di bucato dopo l’inizio della Prevenzione Pieghe) e il Fibre Filter Cleaning fase di asciugatura potrebbe causare Warning (avviso di pulizia del filtro fibre) il mescolamento del bucato asciutto sull'indicatore di follow-up del programma.
6 Manutenzione e pulizia • Aprire entrambi i filtri (superiore e inferiore) e rimuovere la lanugine con la mano, oppure utilizzare la spazzola per la pulizia La durata di vita del servizio aumenta e i del coperchio del percorso dell’aria. E se problemi saranno ridotti se l’apparecchiatura necessario, usare un aspirapolvere per viene pulita a intervalli regolari.
6.3 Scarico del serbatoio dell’acqua • Pulire la superficie interna dello sportello Scaricare il serbatoio dell’acqua dopo ogni anteriore e le sue guarnizioni con un panno ciclo di asciugatura. morbido e umido o con la spazzola sul coperchio del passaggio dell’aria AVVERTENZA ! •...
6.4 Pulizia del condensatore • La lanugine Piccole quantità di lanugine possono passare raccolta sulla attraverso il filtro ed essere raccolte sulla superficie del superficie metallica del condensatore. condensatore La superficie metallica del condensatore deve deve essere essere pulita regolarmente. rimossa con un Se l’icona dell’evaporatore lampeggia sul panno umido o...
Page 72
AVVERTENZA ! • Si può pulire a mano, purché si indossino guanti protettivi. Non cercare di pulire a mani nude. Le alette del condensatore possono danneggiare le mani. La pulizia con movimenti da sinistra a destra può danneggiare le alette del condensatore. Questo può...
Page 73
7 Guida alla risoluzione dei Il programma si é interrotto senza alcuna ragione Lo sportello di carico puo’ non essere completamente chiuso. >>> Assicurarsi che lo sportello di carico sio problemi chiuso correttamente. Puo’ esserci stata un’interruzione dell’energia elettrica. Il processo di asciugamento dura troppo tempo. >>>...
Page 74
Il simbolo di avvertimento dell’evaporatore lampeggia La parte anteriore dell’evaporatore potrebbe essere otturata dalle fibre. >>> Pulire la parte anteriore dell’evaporatore. I filtri anti-lanugine possono non essere stati montati. >>> Montare il filtro interno ed esterno. L’illuminazione all’interno dell’asciugatrice è accesa (nei modelli con illuminazione) Se é...
Page 75
SCHEDA PRODOTTO Conforme al Regolamento delegato della commissione (UE) N. 392/2012 Beko Nome fornitore o marchio commerciale 500952CH Nome modello 7188287160 Capacità nominale (kg) Ventilato ad aria Tipo di asciugatrice a tamburo Condensatore Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuale (kWh)