Insérer une nouvelle carte SD ..........69 Table des matières Types de cartes SD utilisables ........... 69 Utiliser l’écran tactile .............. 70 Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD ....71 Manuel du débutant ............5 Régler l’horloge ..............72 Chargement ................
Page 4
REGLAGES D'USINE ............201 MISE A JOUR ..............201 FORMATER LA CARTE SD ..........202 Noms des pièces Vue de face ................. 203 Vue arrière ................203 Vue du dessous ..............204 Vue intérieure ..............204 Écran LCD ................205 Indicateurs sur l’écran LCD Indications concernant l’enregistrement de base ....
Manuel du débutant [Démarrer] Chargement A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. B Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête. Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence.
Techniques de prise de vue utiles Saison de vacances/Noël Filmer la fête de noël Filmez les fêtes de Noël passées en famille! Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël! Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les La préparation du sapin et du repas sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de...
Techniques de prise de vue utiles Mariage Filmer les expressions et les commentaires des invités Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés! la poitrine Discuter et planifier avant le grand événement Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux...
à haute capacité. Adaptateur secteur L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre 110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde. Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain.
Techniques de prise de vue utiles Trépied Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont des lieux que vous souhaiterez certainement filmer. Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez la technique panoramique.
Techniques de prise de vue utiles Parc d’attractions Provoquer des réactions en interpellant Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille! Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction capacité...
Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où l’enregistrement se fait par l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent. Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni avec cet appareil.
Utilisation du Wi-Fi Environnement d’exploitation Précautions lors de l’utilisation du Wi-Fi Pour utiliser l’application du téléphone intelligent “Everio sync.”, il est nécessaire de satisfaire aux exigences suivantes. Précautions avec la fonction Wi-Fi L’opération n’est pas garantie sur tous les périphériques.
Utilisation du Wi-Fi Ne vous connectez pas aux réseaux sans fil pour lesquels Surveillance des images par le biais d’une vous n’avez pas d’autorisation. connexion directe (VISUALISATION Une fois connecté, il peut s’agir d’un accès non autorisé et une action en DIRECT) justice peut être prise contre vous.
Utilisation du Wi-Fi Activez le WPS sur le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) en moins de 2 minutes. (Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur)) Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil. Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra. Recherche et Connexion Tapez “MENU”.
Il est nécessaire d’installer le logiciel d’application sur le téléphone intelligent. “Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent” (A p. 45) Démarrez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent après le réglage de L’URL qui permet à l’ordinateur de se connecter apparaît. la surveillance directe. Vérifiez l’URL.
Utilisation du Wi-Fi Enregistrer les informations de localisation Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où l’enregistrement se fait par l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent. Activez le WPS sur le téléphone intelligent en moins de 2 minutes. (Opération sur le téléphone intelligent) Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil.
Utilisation du Wi-Fi Surveillance des images par le biais d’un Méthode de fonctionnement point d’accès à domicile (VISUALISATION Tapez “OPERATION CAMESC.” après le réglage de la surveillance EXT.) directe. (Opération sur cette caméra) Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur) par le biais d’un point d’accès à...
Page 18
Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent. Le téléphone intelligent commence à chercher automatiquement la caméra. Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est “0000”. “Changer les paramètres” (A p. 27) Utilisation de logiciels d’application pour téléphone intelligent “Utiliser des applications pour téléphone intelligent”...
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe. chacune des caméras (configurez les paramètres LAN du point d’accès Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est manuellement). De plus, il est aussi nécessaire d’effectuer manuellement “0000”.
Page 20
Utilisation du Wi-Fi Ce dont vous avez besoin Méthode de fonctionnement Téléphone intelligent ou ordinateur Windows Téléphone intelligent (Android / iPhone) Routeur LAN sans fil qui supporte UPnP (utiliser un produit qui a un logo Remarque : de certification Wi-Fi) Il est nécessaire d’installer le logiciel d’application sur le téléphone Pour vérifier si UPnP est pris en charge, veuillez consulter le manuel intelligent.
Page 21
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”. Entrez directement l’URL (WAN) confirmée. Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe. (si une authentification n’est pas fournie) Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est “0000”.
Page 22
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez l’URL. Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe. Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est “0000”. “Changer les paramètres” (A p. 27) Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web...
Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil. Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc. JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de courriers électroniques. Ce dont vous avez besoin Tapez l’adresse électronique à...
Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc. “Changer les paramètres” (A p. 27) JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de Les photos capturées seront envoyées par courrier électronique aux courriers électroniques. destinataires sélectionnés.
Page 25
Utilisation du Wi-Fi Réglages nécessaires Méthode de fonctionnement Pour envoyer des courriers électroniques, les réglages suivants sont Tapez “MENU”. nécessaires. (Opération sur cette caméra) *Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour d’autres fonctions. Enregistrement d’un point d’accès “L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”...
Utilisation du Wi-Fi Changer les paramètres Pour utiliser la fonction Wi-Fi, il peut être nécessaire d’effectuer quelques réglages sur la caméra et le téléphone intelligent (ou l’ordinateur). Enregistrement des points d’accès pour se connecter (routeur LAN sans fil) “L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)” (A p.
Utilisation du Wi-Fi Configurations du menu Réglage Détails PARAM. DE SURV. EXT. Configure certains réglages pour la surveillance en extérieur. MOT DE PASSE (Valeur implicite : “0000”) Sélectionne le mot de passe pour accéder à la caméra. “Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.)” (A p. 29) UPnP (Valeur implicite : “MARCHE”) Règle l’UPnP de la caméra.
Page 28
Utilisation du Wi-Fi “Initialiser des réglages du réseau” (A p. 44)
Utilisation du Wi-Fi Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.) Régler l’UPnP de cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.) Établit le mot de passe pour accéder à la caméra. (Pas plus de 8 caractères) Règle l’UPnP de la caméra. Tapez “MENU”.
Établit les informations du DNS dynamique du compte obtenu sur la caméra. connexion à Internet. Tapez “MENU”. Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra. (Opération sur cette caméra) Pour obtenir (s’inscrire) un compte, effectuez les étapes suivantes.
Après le réglage, tapez “REGLER”. Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cette caméra) Remarque : Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra. Tapez “PARAMETRES RESEAU”. (Opération sur cette caméra) Tapez “PARAMETRE MAIL”.
Page 32
Utilisation du Wi-Fi Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère Ceci est configuré automatiquement si l’adresse courriel de change à chaque contact. l’expéditeur est Gmail. Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère. Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à...
Utilisation du Wi-Fi Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche EMAIL Entrez l’adresse de courrier électronique de ou la droite. EXPEDITEUR l’expéditeur. Après le réglage, tapez “REGLER”. SERVEUR SMTP Entrez l’adresse du serveur SMTP. Tapez “MOT DE PASSE”.
Utilisation du Wi-Fi Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire Tapez “AJOUT”. (Opération sur cette caméra) Enregistre les adresses de courriers électroniques des destinataires sur la caméra. Tapez “MENU”. (Opération sur cette caméra) Entrez l’adresse de courrier électronique du destinataire. Le menu de raccourcis apparait.
Utilisation du Wi-Fi Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM. Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL) DETECT/MAIL) Règle la méthode de détection pour démarrer l’enregistrement. Règle la durée pour activer la détection après une détection précédente. Tapez “MENU”.
Utilisation du Wi-Fi Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM. L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS DETECT/MAIL) D'ACCES”) Établit si cette caméra doit enregistrer une vidéo pendant la détection. Il y a 4 façons d’enregistrer des points d’accès (routeur LAN sans fil) pour établir une connexion.
Utilisation du Wi-Fi Recherche et Enregistrement Tapez “POINTS D'ACCES”. (Opération sur cette caméra) Tapez “MENU”. (Opération sur cette caméra) Tapez “AJOUT”. Le menu de raccourcis apparait. (Opération sur cette caméra) Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cette caméra) Tapez “ENREG.
Utilisation du Wi-Fi Enregistrement manuel Tapez “RECHERCHER”. (Opération sur cette caméra) Tapez “MENU”. (Opération sur cette caméra) Les résultats de la recherche apparaissent sur l’écran de la caméra. Le menu de raccourcis apparait. Tapez le nom (SSID) du point d’accès désiré dans la liste des résultats de recherche.
Page 39
Utilisation du Wi-Fi Enregistrement NIP WPS Entrez le nom (SSID) du point d’accès (routeur LAN sans fil) et tapez “REGLER”. Tapez “MENU”. (Opération sur cette caméra) (Opération sur cette caméra) Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère Le menu de raccourcis apparait.
Page 40
Utilisation du Wi-Fi Tapez “CODE PIN WPS”. (Opération sur cette caméra) Tapez “PARAMETRES RESEAU”. (Opération sur cette caméra) Le code NIP apparaît. Entrez le code NIP affiché sur la caméra pour le point d’accès (routeur LAN sans fil). Pour plus de détails sur comment entrer votre code NIP, consultez le manuel d’instructions du périphérique utilisé.
Utilisation du Wi-Fi Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT) MASQUE SOUS- Entrez le filtre d’adresse locale. Établit le mot de passe pour la surveillance directe. (8 à 32 caractères) RESEAU Tapez “MENU”. PASSERELLE Entrez la passerelle par défaut. (Opération sur cette caméra) DEFAUT DNS PRIMAIRE / Entrez les adresses IP des serveurs DNS principal...
Utilisation du Wi-Fi Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION DIRECT) Établit s’il faut respecter l’autorisation du propriétaire du groupe. Tapez “MENU”. (Opération sur cette caméra) Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact. Tapez sur “SUPPRIMER”...
Utilisation du Wi-Fi Vérification de l’adresse MAC de cette caméra Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe Affiche l’adresse MAC de cette caméra. Établit un mot de passe pour verrouiller et protéger les réglages du réseau. Tapez “MENU”. Tapez “MENU”.
Utilisation du Wi-Fi Initialiser des réglages du réseau Rétablit les réglages du réseau à leurs valeurs par défaut. Tapez “MENU”. (Opération sur cette caméra) Le menu de raccourcis apparait. Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis. (Opération sur cette caméra) Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
Le téléchargement commence. L’application téléchargée sera ajoutée à l’écran d’accueil automatiquement. Supprimer l’application A Maintenez enfoncée l’application “Everio Sync.” sur l’écran d’accueil. B Tapez L pour confirmer la suppression. Pour quitter l’application, appuyez sur la touche “Retour”. Remarque : Les caractéristiques de App Store™ sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Utilisation du Wi-Fi Attention : “Everio Sync.” pour iPhone/iPad ne peut être utilisé lorsque l’iPhone/iPad est connecté au réseau de téléphone mobile. Pour faire usage de cette fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou un point d’accès via la Wi- Écran d’index vidéo Écran d’index photos...
Vous pouvez transférer des enregistrements de photos à votre téléphone “TRANSFERT”. intelligent. (uniquement lorsque MANUEL est tapé à l’étape 4) Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent. (Pour Android) tapez U. (Pour iPhone) tapez B. Un état de progression s’affiche sur le téléphone intelligent pendant la préparation du transfert et pendant le transfert.
Page 48
Utilisation du Wi-Fi Un état de progression s’affiche sur le téléphone intelligent pendant Tapez V. (Android seulement) la préparation du transfert et pendant le transfert. Pour annuler le transfert, tapez “ANNULER”. Une fois le transfert terminé, tapez “OK”. Tapez sur la miniature pour transférer. Pour regarder une photo, tapez “VERIF.”.
Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe nécessaires lors de l’utilisation de la surveillance extérieure. Le nom d’utilisateur est “everio” (fixé) et le mot de passe par défaut est “0000”. (peut être modifié à partir de la caméra) MODIFIER COULEUR Modifie l’image de fond.
“0000”. (peut être modifié à partir de la caméra) AIDE Affiche comment utiliser l’option Everio sync.. Remarque : Lors de la connexion de la surveillance extérieure, vous recevrez un Modifiez les réglages dans le menu comme vous le désirez.
Utilisation du Wi-Fi Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web Vous pouvez vous connecter à la caméra et utiliser la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web de l’ordinateur. Indications sur l’écran “Indications sur l’écran” (A p. 51) Changer les paramètres “Faire des réglages sur la caméra à...
Utilisation du Wi-Fi Écran d’index vidéo Pour télécharger une vidéo, cliquez sur l’onglet. Écran d’index photos Pour télécharger une photo, cliquez sur l’onglet. Écran DETECT/MAIL SETTING (RÉGLAGE DÉTECTION/COURRIER) La configuration des courriers d’avis comme la méthode de détection et l’adresse de courrier électronique du destinataire peuvent être modifiées même lorsque la caméra est hors de portée.
Utilisation du Wi-Fi Faire des réglages sur la caméra à partir d’un navigateur Web Vous pouvez modifier la configuration de la caméra à partir d’un navigateur Web. Tapez “MENU”. (Opération sur cette caméra) Pour quitter, tapez “FIN”. Vous pouvez modifier la fonction Wi-FI de la caméra à partir d’un navigateur Web.
Utilisation du Wi-Fi Ajouter/changer/supprimer un point d’accès Pour faire une recherche et ajouter “POINTS D'ACCES” Cliquez sur “POINTS D'ACCES”. Cliquez sur “AJOUT”. Cliquez sur “RECHERCHER”. Entrez “SSID”, “TYPE DE SECURITE”, et “MOT DE PASSE”, et cliquez sur “ENREG.”. Cliquez sur le point d’accès que vous voulez ajouter. Cliquez sur “CHERCHER ENCORE”...
Page 55
Utilisation du Wi-Fi Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”. PARAM. Wi-fi DIRECT Pour modifier “PARAM. Wi-fi DIRECT” Cliquez sur “PARAM. Wi-Fi DIRECT”. Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”. Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer le point d’accès enregistrés.
Page 56
Utilisation du Wi-Fi Sélectionnez la case à cocher “MAIL VIDEO” et “DETECTION/MAIL” Entrez l’information nécessaire et cliquez sur “ENREG.”. pour définir l’adresse comme destinataire. Cliquez sur “OK”. Cliquez sur “OK”. Pour modifier ou supprimer un “EMAIL DESTINATAIRES” Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”. Pour ajouter un “EMAIL DESTINATAIRES”...
Page 57
Utilisation du Wi-Fi Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”. Pour modifier les réglages de “DESTIN. MAIL VIDEO” Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”. Cliquez sur “OK”. Cliquez sur “DESTIN. MAIL VIDEO”. Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”. Cliquez sur “OK”. Pour modifier “PARAM.
Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès. (URL requis) Vérifiez si une connexion Wi-Fi est connectée à “DIRECT-**EVERIO”. Vérifiez si le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est relié à la caméra. Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
Page 59
Entrez votre nom d’utilisateur et mot de passe. (nécessite un mot de passe) Le nom d’utilisateur est “everio” (fixe) et le mot de passe par défaut est “0000” (il peut être changé). Les opérations à partir de cette unité ne Les opérations ne peuvent pas s’effectuer à...
Page 60
Utilisation du Wi-Fi La connexion est coupée ou un message Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de “IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER” transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des s’affiche autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à...
Page 61
Pour l’établir au DNS dynamique, effectuez les étapes suivantes. 1. Obtenez un compte avec le serveur DNS dynamique JVC en utilisant votre ordinateur. (URL?) 2. Connectez-vous au DNS JVC et obtenez le service DNS dynamique. (Comment ça?) 3.
Page 62
Utilisation du Wi-Fi Lorsque le port 80 a été utilisé par d’autres appareils via UPnP, une connexion ne peut être établie. Rebranchez la caméra.
Android: Android 2.1 ou ultérieure Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent avec tous les terminaux. “Everio Sync.” pour iPhone/iPad ne peut être utilisé lorsque iPhone/iPad est connecté au réseau de téléphone mobile. Pour faire usage de cette fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou un point d’accès via la Wi-Fi.
Démarrer Vérifier les accessoires Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche. Illustration Description Adaptateur secteur AP-V30E Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie. Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
Démarrer Fixer le filtre à noyau de ferrite Attachez un filtre central à le cordon d’alimentation de l’adaptateur et l’extrémité du câble USB qui est connecté à cet appareil. Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres périphériques.
Démarrer Charger la batterie Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la Durée de chargement : Environ 3 h 30 m (avec la batterie fournie) charge restante est faible.
Démarrer Ajustement de la dragonne Batteries rechargeables : Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer.
Démarrer Insérer une nouvelle carte SD Types de cartes SD utilisables Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil. Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants. enregistrement.
Démarrer Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est Utiliser l’écran tactile recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant l’utilisation. Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
Démarrer Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD Écran de lecture (vidéo) Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et fonctionnent comme des écrans tactiles. Écran d’enregistrement (vidéo/photo) Touche Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo. Touche Mode d’enregistrement Bascule vers un mode d’enregistrement.
Démarrer Régler l’horloge Écran d’index L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée. Réglez l’horloge avant tout enregistrement. Ouvrez l’écran LCD.
Démarrer Réinitialiser l’horloge Réglez la date et l’heure. Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu. Appuyez sur “MENU”. Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3” et “2” s’affichent. Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure Lorsque vous entrez à...
Démarrer Modification de la langue d’affichage Tenir cet appareil Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter que la caméra ne bouge. Appuyez sur “MENU”. Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU”...
Démarrer Réglez le stabilisateur d’image sur b (ARRET) lorsque vous utilisez un Utilisation de l’appareil à l’étranger trépied pour l’enregistrement. La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 109) Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à...
Démarrer Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages Régler l’heure d’été Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. “REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Démarrer Accessoires en option Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle. Nom du produit Description Batterie Fournit un temps d’enregistrement plus long. BN-VG212U Elle peut également être utilisée en tant que batterie de rechange. BN-VG226U Mini câble HDMI Permet de visionner une grande qualité...
Enregistrement Remarque : Enregistrer des vidéos en mode Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être automatique effectué correctement même en mode Auto Intelligent. Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des Attention : détails de réglage.
Enregistrement Scènes d’auto intelligent Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo Icône d’affichage Description Capture la peau d’une personne de façon extraordinaire. Permets de capturer des personnes naturellement. Effectue la mise au point à une distance éloignée et capture une image nette avec des couleurs chatoyantes.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. - JVC ne sera pas responsable des données perdues. Remarque : Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination préalablement définie dans “SUPPORT ENREG.
Enregistrement Capturer des photos en mode Auto Prenez une photo. Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Ouvrez l’écran LCD. PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée. Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Page 82
Enregistrement Scènes d’auto intelligent H Enregistrement en “PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo cours est capturée. Icône d’affichage Description I Mise au point Le voyant devient vert lorsque la mise au point Capture la peau d’une personne de façon est terminée. extraordinaire.
Page 83
Enregistrement Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos Utiliser le mode Silencieux Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle.
Enregistrement Enregistrement manuel Effectuer un zoom L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom. Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand d’obturation en utilisant le mode Manuel.
Enregistrement Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez le Menu d’enregistrement manuel.
Page 86
Enregistrement * L’image n’est qu’une impression. Réglage Effet b NUIT Augmente l’intensité et éclaire la scène automatiquement grâce à un obturateur lent lorsque l’environnement est sombre. Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez un trépied. Tapez sur “ARRET” pour annuler la sélection. Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
Enregistrement Toutes les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées Ajuster manuellement la mise en point pendant “ENREG. ACCELERE”. Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.
Enregistrement Ajuster la luminosité Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Ajustez la mise au point. Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
Enregistrement Régler la vitesse d’obturation Vous pouvez régler la vitesse d’obturation afin de bien capturer le type de sujet. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Ajustez la valeur de luminosité. Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Enregistrement Régler l’ouverture Vous pouvez régler l’ouverture pour modifier la zone de mise au point. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Ajuste la vitesse d’obturation. Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
Enregistrement Régler la balance des blancs Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Ajustez l’ouverture. Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Enregistrement Régler la compensation de contre-jour Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison du contre-jour. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Tapez sur 3 ou 2 pour déplacer le curseur. Réglage Détails AUTO Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs naturelles.
Enregistrement Effectuer des prises de vue en gros plan La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan. Après le réglage, l’icône à contre jour l apparaît. * L’image n’est qu’une impression. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Enregistrement Appuyez sur L pour sortir du menu. Enregistrer avec des effets Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo. Appuyez sur “MARCHE”. Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou lorsque l’on touche l’écran.
Enregistrement Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence Enregistrer avec des effets d’animation l’enregistrement. Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo. Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L lorsque l’on touche l’écran.
Page 96
Enregistrement Pendant le réglage Après le réglage Note Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés. Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés. Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés. Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés. Une animation (effet) apparaît quand on touche à...
Enregistrement Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence Enregistrer avec des décorations sur le visage l’enregistrement. Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. soleil. Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L Ouvrez l’écran LCD.
Enregistrement Enregistrer avec des tampons décoratifs Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés. Ouvrez l’écran LCD. Tapez I pour faire défiler la liste des tampons. Tapez M pour modifier la taille des tampons. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Tapez sur l’écran pour ajouter un tampon.
Enregistrement Enregistrer avec une écriture personnelle Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin. Ouvrez l’écran LCD. Vous pouvez sélectionner une couleur comme blanc, gris, noir etc. Sélectionnez P pour taper et effacer une partie de la ligne. Tapez H pour sélectionner la couleur de la ligne. Tapez I pour faire défiler la liste des couleurs.
Enregistrement Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF) “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la luminosité selon une zone touchée. En enregistrant le visage d’une personne à l’avance, vous pouvez activer le suivi de la personne, même sans sélection spécifique lors de l’enregistrement.
Enregistrement Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE ZONE” uniquement) SOURIRE) Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé après l'inscription du visage, le “PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection cadre vert apparaît autour du visage avec la plus haute priorité...
Enregistrement Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX) “PHOTO ANIMAUX” capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos. Ouvrez l’écran LCD.
Enregistrement Tapez sur L pour quitter le menu alors que l’écran précédent Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage apparaît. enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) Pointez la caméra en direction de l’animal de compagnie. Vous pouvez enregistrer tout en regardant l'image globale de la scène et l'image agrandie de l'expression d'un sujet.
Page 104
Enregistrement Lorsque le visage touché disparaît de l’écran, la sous-fenêtre disparaît également. Lorsque le visage réapparaît à l’écran, la sous- fenêtre s’affiche à nouveau automatiquement. Pour quitter “SOUS-FENETRE VISAGE”, tapez sur “L”. Attention : Veuillez prendre note de ce qui suit lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé.
Enregistrement Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain En enregistrant le visage d'une personne au préalable, la mise au point et la luminosité peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi de visage. Jusqu'à 6 visages, avec les noms et les niveaux de priorité peuvent être enregistrés.
Page 106
Enregistrement Exemple : Pour entrer “KEN” Tapez “JKL” 2 fois F Tapez “DEF” 2 fois F Tapez “MNO” 2 fois Tapez sur le niveau de priorité désiré, puis sur “ENREG.”. Faites pivoter le visage lentement en regardant la caméra. Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé...
Enregistrement Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% Appuyez sur le réglage désiré. “AFFICH. NOM/SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher lorsque les visages sont détectés. Cet article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 100) Ouvrez l’écran LCD.
Enregistrement Modifier l'information du visage enregistrée Modifier l’information du visage enregistrée Vous pouvez modifier le nom, le niveau de priorité et l’information du visage qui sont enregistrées. Appuyez sur “MENU”. Si vous sélectionnez “ENREGISTRER A NOUVEAU”, procédez à l’étape 6 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain”...
Enregistrement Réduire les secousses de la caméra Tapez sur la personne dont vous voulez annuler l’enregistrement. Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement de vidéo. Ouvrez l’écran LCD. A apparaît sur la personne sélectionnée. Pour enlever A d’une personne, tapez à...
Enregistrement Enregistrement au ralenti (grande vitesse) Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti en douceur. Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf.
Enregistrement Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.
Enregistrement Enregistrer automatiquement par détection Régler la prise de vue accélérée de mouvements (ENREG. AUTO) Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long. Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur Réglage Détails du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
Page 113
Enregistrement L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace au sein du cadre rouge. Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu ait disparu. Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge.
Enregistrement Prendre des photos de groupe (Retardateur) Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes. Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
Enregistrement Utilisation du retardateur à détection de visages En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise s’effectue trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre. Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la photo de groupe.
Enregistrement Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure. Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure. (L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.) Ouvrez l’écran LCD.
Enregistrement Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à Vérifier le temps d’enregistrement restant partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant. Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge restante de la batterie sur la carte SD. Ouvrez l’écran LCD.
Page 118
Enregistrement Durée d’enregistrement vidéo approximative Qualité Carte SDHC/SDXC 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 48 Go 64 Go 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m 30 m 8 h 10 m 40 m...
Lecture Lire des vidéos Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran Pendant l’affichage de l’écran d’index d’index (affichage miniature). Ouvrez l’écran LCD. Affichage Description Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Page 120
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur avec la commande de zoom. un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. - JVC ne sera pas responsable des données perdues. Recherche arrière (la vitesse augmente à chaque pression) Ralenti arrière / Appuyez et maintenez...
Lecture Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée) Vous pouvez voir l’information d’enregistrement des vidéos enregistrées. Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire). Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos. Ouvrez l’écran LCD.
Lecture Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion défectueuse.
Lecture Lire des photos Touches de fonctionnement pour la lecture de photos Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran Pendant l’affichage de l’écran d’index d’index (affichage miniature). Ouvrez l’écran LCD. Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour mode de prise de vue continue elles seront regroupées.
Lecture Pendant la lecture de photos Lecture du diaporama Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos. Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama. Affichage Description “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 123) Remarque : A Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo.
Lecture Rechercher une vidéo/photo spécifique par Raccorder à et visualiser sur un téléviseur date Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à...
Lecture Connexion par le Mini connecteur HDMI Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide à...
Lecture Lire des listes de lecture Connexion par le connecteur AV Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos Lisez les listes de lecture que vous avez créées. sur un téléviseur. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. Ouvrez l’écran LCD.
2) Sélectionnez l’élément souhaité. Le menu “LECTURE RESUMEE” n’est pas disponible lorsque le disque est créé en utilisant le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni. Digest Playback n’est pas disponible lorsque la lecture se fait en connectant cette unité à un graveur DVD ou à un lecteur Blu-ray externe.
Éditer Supprimer des fichiers inutiles Supprimer les fichiers sélectionnés Supprime les fichiers sélectionnés. Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support Attention : d’enregistrement est quasiment plein. Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement. Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. “Supprimer le fichier actuellement affiché”...
Éditer <Fichiers groupés> Protéger des fichiers Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 130) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 131) Attention : Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers protégés seront supprimés.
Éditer <Fichiers groupés> Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés. Ouvrez l’écran LCD. Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré...
Éditer Capturer une photo pendant la lecture d’une Capturer une partie requise dans la vidéo vidéo (DÉCOUPAGE) Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que vidéos enregistrées.
Éditer Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l’enregistrer en tant que vidéo YouTube. La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes. Ouvrez l’écran LCD.
Page 134
Éditer Charger des vidéos sur YouTube Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur. Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
Éditer Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles enregistrées s’appelle la liste de lecture. En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Éditer Créer des listes de lecture par date Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de leur date d’enregistrement. Ouvrez l’écran LCD. Remarque : Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Page 137
Éditer Remarque : Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu. Tapez sur la vidéo de la date à ajouter à la liste de lecture. d apparaît sur la vidéo sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les vidéos de la même date.
Éditer Éditer des listes de lecture Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une liste de lecture préalablement créée. Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne peuvent être modifiées. Ouvrez l’écran LCD.
Éditer Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu. Supprimer des listes de lecture Supprimez les listes de lecture que vous avez créées. Ouvrez l’écran LCD. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Copier Création de disques avec un graveur de DVD Tapez sur “OUI” pour confirmer la suppression. Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les disques créés à l’aide d’un graveur DVD en option. Graveurs de DVD compatibles Nom du produit Description Graveur DVD...
Copier Préparer un graveur DVD (CU-VD3) Préparer un graveur DVD (CU-VD50) Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. A Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD.
Copier Création d’un disque Copier tous les fichiers Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront Préparer un graveur de DVD. copiées. Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été...
Copier Copier des fichiers par date Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement) Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées. Sélectionnez le mode vidéo ou photo. Tapez sur “CHOISIR ET CREER”...
Copier Copier des listes de lecture sélectionnées Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement) Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez. Sélectionnez le mode vidéo. Tapez “CHOISIR ET CREER”. Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
Page 145
Copier Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé. Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD” (A p. 147) ”. “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 147) Pour créer une liste de lecture “Créer des listes de lecture à...
Copier Copier des fichiers sélectionnés Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement. Sélectionnez le mode vidéo ou photo. Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ ENREGISTRER” (photo) : Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires.
Vous pouvez lire les DVD créés sur cet appareil. Préparer un graveur de DVD. *Le lecteur Blu-ray externe JVC est conny comme “graveur BD”. Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les Insérez le DVD à lire dans le graveur de DVD.
Copier Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) Création d’un disque Remarque : Création d’un disque Lors de la connexion au graveur BD (lecteur Blu-ray externe), utilisez un câble USB avec des connecteurs mini-A (Mâle) - B (Mâle). Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
Page 149
Copier “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” Appuyez sur “EXECUTER”. (A p. 154) Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement) Lorsque “AUTO”...
Page 150
Copier Copier des fichiers par date Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées. Sélectionnez le mode vidéo ou photo. Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ ENREGISTRER”...
Page 151
Copier Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure), Copier des listes de lecture sélectionnées sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 5 et Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez. tapez “AJOUT”.
Page 152
Copier Copier des fichiers sélectionnés Attention : Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement. n’est pas terminée. Sélectionnez le mode vidéo ou photo. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés.
Page 153
Copier Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE. Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD. Remarque : Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”...
Copier Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) Blu-ray connecté Vous pouvez lire les disques Blu-ray créés sur cet appareil. Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le raccordant cet appareil à...
Copier Copier des fichiers sur un disque en se “MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur “MARCHE”. connectant à un enregistreur DVD Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à un enregistreur de DVD. Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre enregistreur de DVD.
Copier Copier des fichiers sur une bande VHS en se “MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur “MARCHE”. connectant à un magnétoscope Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à magnétoscope. Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre magnétoscope.
“Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 160) Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 lorsque vous utilisez l’ordinateur pour actionner les données dans le *Consultez votre centre de services le plus proche.
Copier Copier tous les fichiers Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées. Sélectionnez le mode vidéo ou photo. Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
Copier Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe Des vidéos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent être lues sur cet appareil. Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.
Copier Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés. Attention : Toutes les données sur le lecteur de disque dur seront effacées lorsqu’il est formaté. Copiez sur un disque dur externe d’un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient.
Page d’accueil http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le “Aide MediaBrowser” dans le menu “Aide” de Everio MediaBrowser 4. Vérifier les configurations système requises (Conseils) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants.
Copier Installer le logiciel fourni Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni. Windows Vista/Windows 7 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Windows XP Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil. En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez L’unité est allumée et le menu “SELECTIONNER APPAREIL”...
étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”. Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également pour visualiser les fichiers par la suite. Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser 4. Le logiciel fourni démarre. Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité”.
Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la miniature. Remarque : En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”. Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. Attention : Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 4, sélectionnez “Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 4, ou appuyez sur F1 sur le clavier. A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
Page 167
Copier Débranchement de cet appareil de l’ordinateur Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média” Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité”. (Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”. Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
Copier Liste de fichiers et de dossiers Les dossiers et les fichiers sont créés sur la carte SD tel qu’illustré ci-dessous. Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire. Attention : Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Copier Copier vers un ordinateur Mac iMovie et iPhoto Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. l’aide d’Apple iMovie ’08, ’09, ’11 (vidéo) ou iPhoto (photo). Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À...
Configurations du menu Se familiariser avec le menu Se familiariser avec le menu de raccourcis Vous pouvez configurer différents paramètres des fonctions recommandées Il existe trois types de menus dans cet appareil. en mode d’enregistrement vidéo/photo à l’aide du menu de raccourcis. Menu de raccourcis - Menu qui contient les fonctions recommandées du Appuyez sur “MENU”.
Configurations du menu Se familiariser avec le menu principal Se familiariser avec le menu commun Vous pouvez configurer différents réglages via le menu. Vous pouvez configurer des articles de réglage communs quel que soit le mode en utilisant le menu commun. Appuyez sur “MENU”.
Configurations du menu Menu d’enregistrement (vidéo) Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité peuvent également être modifiées. Ouvrez l’écran LCD. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Page 173
Configurations du menu Réglage Détails TELE MACRO Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 93) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. TOUCHE PRIOR.
Configurations du menu “ x.v.Color ” (A p. 179) ZOOM MICRO Règle le microphone du zoom. “ ZOOM MICRO ” (A p. 180) INFO. TORCHE Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrement restant sur la carte SD. Allumer/éteindre la lumière. Détails d’opération “Vérifier le temps d’enregistrement restant”...
Configurations du menu LUMINOSITE FILTRE VENT Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits Réduit le bruit provoqué par le vent. sombres. Réglage Détails Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. ARRET Désactive la fonction. MARCHE Active la fonction. MARCHE Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
Configurations du menu EFFET ANIMATION MODE D'OBTURATION Enregistre des vidéos avec des effets d’animation. Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés. Détails d’opération “Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 95) Réglage Détails PRISE D'UNE Enregistre une photo. EFFET DECO.
Configurations du menu PHOTO SOURIRE QUALITE VIDEO Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. Règle la qualité vidéo. Détails d’opération “Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” Réglage Détails (A p. 101) Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image possible.
Configurations du menu ZOOM Règle le rapport de zoom maximal. Réglage Détails OPTIQUE/10x Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x. Effectuez ce réglage lorsque le zoom numérique n’est pas souhaité. DYNAMIQUE/ Permet de zoomer jusqu’à 18x lorsque le 18(17)x stabilisateur d’image est réglé...
Configurations du menu x.v.Color Captures les couleurs réelles. (Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.) Réglage Détails ARRET Captures les couleurs à la même norme que la télédiffusion. MARCHE Captures les couleurs réelles. (pour les téléviseurs qui supportent x.v.Color) Affichage de l’élément Ouvrez l’écran LCD.
Configurations du menu ZOOM MICRO Règle le microphone du zoom. Réglage Détails ARRET Désactive le microphone du zoom. MARCHE Enregistre les sons audio dans la même direction que l’opération du zoom. Affichage de l’élément Ouvrez l’écran LCD. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Appuyez sur “MENU”.
Configurations du menu Menu d’enregistrement (photo) Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité peuvent également être modifiées. Ouvrez l’écran LCD. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Page 182
Configurations du menu Réglage Détails TELE MACRO Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 93) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. TOUCHE PRIOR.
Configurations du menu SELECTION SCENE TORCHE Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions Allumer/éteindre la lumière. de prise de vue. Détails d’opération Réglage Détails “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 85) ARRET Ne s’allume pas. MISE AU POINT AUTO S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
Configurations du menu RETARDATEUR ENREG. AUTO Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe. Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements Détails d’opération de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant “Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 114) sur l’écran LCD.
Configurations du menu MODE D'OBTURATION VITESSE MODE RAFALE Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés. Régle la vitesse pour la prise de vue continue. Réglage Détails Réglage Détails PRISE D'UNE Enregistre une photo. HAUTE VITESSE Prend jusqu’à 40 photos en continu en mode PHOTO photo en 2,7 seconde environ.
Configurations du menu PHOTO SOURIRE TAILLE IMAGE Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos. Détails d’opération “Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” Réglage Détails (A p. 101) 1920X1080(2M) Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 16:9.
Configurations du menu Menu de lecture (vidéo) Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier. Ouvrez l’écran LCD. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque sélection. Appuyez sur “MENU”.
Page 188
Configurations du menu Réglage Détails PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 130) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 131) AJUSTER Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo. “Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)”...
Configurations du menu INFO. FICHIER AFFICHER DATE/HEURE Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier Permet d’afficher la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture sélectionné. vidéo. Détails d’opération “Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (A p. 121) Réglage Détails ARRET...
Configurations du menu LECTURE RESUMEE K2 TECHNOLOGY Lit un sommaire des vidéos enregistrées. Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant Détails d’opération l’enregistrement, et lit avec une qualité sonore proche de l’original. “Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)” (A p. 121) Réglage Détails LIRE LISTE DE LECT.
Configurations du menu Menu de lecture (photo) Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier. Ouvrez l’écran LCD. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B. Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque sélection. Appuyez sur “MENU”.
Configurations du menu EFFETS DIAPORAMA PROTEGER/ANNULER Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama. Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. Détails d’opération “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 130) Réglage Détails “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 131) DIAPOSITIVE Commute l’écran en glissant de droite à...
Configurations du menu Menu commun Appuyez sur “MENU”. Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Appuyez sur “Q”. Réglage Détails REGLER L'HEURE Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger. “Régler l’horloge”...
Page 194
Configurations du menu Réglage Détails AJUST. ECRAN TACTILE Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile. “ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 198) AFFICHER SUR TV Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé. “...
Configurations du menu REGLER L'HEURE LUMINOSITE MONITEUR Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet Règle la luminosité de l’écran LCD. appareil à l’étranger. Détails d’opération Réglage Détails “Régler l’horloge” (A p. 72) AUTO Règle automatiquement la luminosité à “4” en “Régler l’horloge à...
Configurations du menu SON D'OPERATION MODE SILENCIEUX Active ou désactive les sons d’opération. Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, Réglage Détails comme durant un spectacle.
Configurations du menu ARRET AUTOMATIQUE REDEMARRAGE RAPIDE Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée. Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes. Réglage Détails Réglage Détails ARRET L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas utilisé...
Configurations du menu MODE DEMO AJUST. ECRAN TACTILE Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil. Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile. Appuyez sur “MENU”. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
Configurations du menu AFFICHER SUR TV Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé. Réglage Détails ARRET N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran télé. MARCHE Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur l’écran télé. Le paramétrage se termine et retourne à...
Configurations du menu SORTIE VIDEO SORTIE HDMI Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV Définit la sortie du connecteur HDMI de cet appareil lorsqu’il est raccordé à raccordée. un téléviseur. Réglage Détails Réglage Détails Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez AUTO Il est recommandé...
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente. Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC. (Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.)
Configurations du menu FORMATER LA CARTE SD Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD. Réglage Détails FICHIER Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD. FICHIER + Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD, GESTION NO puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à...
Noms des pièces Vue de face Vue arrière Connecteur CC Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la batterie. Touche SNAPSHOT (Enregistrer des photos) Connecteur AV Prend une photo. Se raccorde au connecteur AV d’un téléviseur, etc. Commande de Zoom/Volume Mini connecteur HDMI Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue.
Noms des pièces Vue du dessous Vue intérieure Haut-parleur Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo. Touche a (Stabilisateur d’image) Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression pendant l’enregistrement vidéo. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 109) Touche M (Alimentation) Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran LCD ouvert.
Noms des pièces Écran LCD Écran LCD Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant. Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran. “Utiliser l’écran tactile” (A p. 70) “Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD” (A p. 71) Attention : Attention à...
Indicateurs sur l’écran LCD Indications concernant l’enregistrement de Enregistrer des vidéos base Mode vidéo “Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo” (A p. 79) TOUCHE PRIOR. AE/AF Qualité vidéo “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” “ QUALITE VIDEO ” (A p. 177) (A p.
Indicateurs sur l’écran LCD Enregistrer des photos Lire une vidéo Mode vidéo “Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo” (A p. 79) Mode photo Qualité vidéo “Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos” “ QUALITE VIDEO ” (A p. 177) (A p. 83) Indicateur de fonctionnement Taille d’image “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos”...
Indicateurs sur l’écran LCD Lire une photo Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement Coupez l’alimentation. Fermez l’écran LCD. Mode photo “Capturer des photos en mode Auto” (A p. 81) Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les, ouvrez l’écran LCD et cet appareil se rallume automatiquement. Numéro du dossier (Réinitialisation terminée) Numéro du fichier...
être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et les réglages manuellement. la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de “Ajuster manuellement la mise en point”...
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 202) Verifiez les configurations système de votre PC lorsque vous utilisez Everio MediaBrowser 4 pour la lecture. “Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 161) Impossible de retrouver un fichier enregistré.
Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. Si le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni n’est pas installé, il est possible “Protéger des fichiers” (A p. 130) que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement.
La couleur semble différente. DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement en - JVC ne sera pas responsable des données perdues. conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 91) Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran.
ESPACE DISPO. INSUFFISANT signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques. JVC le plus proche.) Remplacez la carte SD par une nouvelle carte. “Régler l’horloge” (A p. 72)
Dépannage CHANGER DE DISQUE Ouvrez le tiroir du graveur DVD ou du graveur BD (lecteur Blu-ray externe), vérifiez-le et remettez le DVD ou le disque Blu-ray, puis fermez le tiroir. Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
Entretien Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps. Attention : Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération de maintenance. Caméscope Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté. Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope.
Spécifications Caméra Élément Détails Élément Détails Éclairage faible 1 lux Alimentation Avec un adaptateur secteur : CC 5,2 V 1 lux (SELECTION SCENE : NUIT) Avec une batterie : CC 3,7 V Zoom (pendant Zoom optique : jusqu’à 10x Consommation 2,9 W (Lorsque “TORCHE”...