Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

DVM855
DIGITAL MULTIMETER - 4000 COUNTS
DIGITALE MULTIMETER - 4000 COUNTS
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE - 4000 POINTS
MULTÍMETRO DIGITAL - 4000 CUENTAS
DIGITAL-MULTIMETER - 4000 ZÄHLUNGEN
MULTIMETR CYFROWY - WARTOŚCI DO 4000
MULTÍMETRO DIGITAL - CONTAGEM ATÉ 4000
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
CAT. II 500 V / CAT. III 300 V
3
16
29
43
56
70
84

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman DVM855

  • Page 1 DVM855 DIGITAL MULTIMETER - 4000 COUNTS DIGITALE MULTIMETER - 4000 COUNTS MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE - 4000 POINTS MULTÍMETRO DIGITAL - 4000 CUENTAS DIGITAL-MULTIMETER - 4000 ZÄHLUNGEN MULTIMETR CYFROWY - WARTOŚCI DO 4000 MULTÍMETRO DIGITAL - CONTAGEM ATÉ 4000 CAT. II 500 V / CAT. III 300 V...
  • Page 2 DVM855 V. 01 – 06/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 30: Symboles Utilisés

    Fusible Condensateur Diode Continuité 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode d'emploi. Ce symbole indique : Lire les instructions Ne pas lire les instructions ou le mode d'emploi peut causer des endommagements ou blessures, ou entraîner la mort.
  • Page 31 DVM855 Ce symbole indique : Attention; Information importante La négligence de cette information peut engendrer une situation dangereuse. AVERTISSEMENT : Pour éviter des chocs électriques, toujours déconnecter les cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier. Pour éviter le risque d'incendie, n'utiliser que des fusibles ayant les spécifications indiquées dans ce mode d'emploi.
  • Page 32: Entretien

    DVM855 N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
  • Page 33: Description Générale

    DVM855 6. Description générale Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi : Afficheur 3 ½ digits, 7 segments, LCD : 47 x 21 mm Boutons de fonction Bouton de sélection borne “VHz” Connecter le cordon de mesure rouge (+) à ce connecteur pour mesurer la tension, la résistance et le courant (sauf 10 A).
  • Page 34: Degré De Pollution

    DVM855 Un multimètre classé CAT IV convient à la mesure dans un environnement CAT I, CAT II et CAT III, ainsi qu'à la mesure sur une arrivée d’énergie au niveau primaire. Remarque : Tout mesurage effectué sur un appareil dont les câbles d’alimentation sont en extérieur (câblage de surface ou souterrain)
  • Page 35 DVM855 Cet appareil ne convient qu'à la mesure dans un environnement ayant un degré de pollution classe 2. 9. Spécifications Cet appareil n’est pas étalonné par défaut! Consignes concernant l’environnement d’utilisation : N’utiliser cet appareil que dans un environnement CAT I, CAT II et CAT III (voir §7).
  • Page 36: Tension Alternative

    DVM855 9.1 TENSION CC Ne pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 500 VCC ou > 500 VCA plage résolution précision 400 mV 0,1 mV 1 mV ± (0.5 % de l'affichage + 2 digits) 40 V...
  • Page 37 DVM855 9.4 COURANT CA Ne pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 500 VCC ou > 500 VCA plage résolution précision 400 µA 0.1 µA 4000 µA 1 µA 40 mA 10 µA ± (1.5 % de l'affichage + 3 digits) 400 mA 100 µA...
  • Page 38: Diode Et Continuité

    DVM855 9.7 DIODE ET CONTINUITÉ Ne pas effectuer des mesures de diode ou la continuité sur un circuit sous tension. plage description conditions de test Le multimètre affiche la tension directe courant direct CC ± 1 mA approximative de la tension inversée CC ±...
  • Page 39: Mesurer La Tension

    DVM855 9.10 TESTER LA PILE courant plage résolution précision charge 1.5 V 50 mA 10 mV ± (5.0 % de l'affichage + 5 digits) 5 mA 10 mV Protection de surcharge : fusible (F0.5 A/500 V) 10. Emploi 10.1 MESURER LA TENSION Ne pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions >...
  • Page 40: Mesurer La Résistance

    DVM855 Sélectionner la plage de mesure souhaitée “ ”, “ ” ou “ ” avec le sélecteur rotatif. Appuyer sur “SELECT” pour choisir le mode "CA ou "CC". Connecter les cordons de mesure rouges à la borne “VHz” et le cordon de mesure noir à...
  • Page 41: Test De Diode Et Continuité

    DVM855 10.5 TEST DE DIODE ET CONTINUITÉ Ne pas effectuer des mesures de diode ou la continuité sur un circuit sous tension. S'assurer que tous les condensateurs dans le circuit sont déchargés. Sélectionner la plage de mesure souhaitée “Ω ” avec le sélecteur rotatif.
  • Page 42: Remplacer La Pile Et Le Fusible

    DVM855 10.8 FONCTION DATA HOLD Appuyer sur “ ” pour geler la valeur affichée. Appuyer à nouveau pour quitter. 10.9 RÉTROÉCLAIRAGE Maintenir enfoncé “ ” pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre le rétroéclairage. Le rétroéclairage s'éteint automatiquement. 10.10 MESURE RELATIVE Appuyer suer "...
  • Page 43: Problèmes Et Solutions

    être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Page 99 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.

Table des Matières