M AN U E L D' I N ST A L L A T I O N Table des matières 1. Introduction 2. Déclaration CE 3. SÉCURITÉ 3.1 Généralités 3.2 Prescriptions 3.3 Mesures de précaution / consignes de sécurité lors de l'installation 3.4 Deuxième protection du thermocouple 3.5 Protection Oxypilot 4.
M A NU E L D ' I N S T A L L A T I O N Introduction En tant que fabricant d'appareils de chauffage au gaz, DRU développe et fabrique des produits suivant les plus hautes exigences possibles en matière de sécurité, de qualité et de performances. Cet appareil dispose d'un label CE ;...
Ø si vous installez un appareil avec une combustion fermée : n'utilisez que les systèmes concentriques fournis par DRU ; Ø si vous installez un appareil indépendant : placez l’appareil à la distance minimale indiquée à partir de la paroi arrière tel qu’indiqué plus loin dans le texte ;...
Si vous souhaitez transformer cet appareil au profit d'un autre type de gaz, veuillez prendre contact avec le service après-vente de DRU et vous informer quant aux différentes possibilités. La modification doit être effectuée par un installateur de gaz agréé.
5.4 Mise en place de l'appareil à encastrer (le cas échéant) Tous les appareils à encastrer DRU ne sont pas fournis avec un volet de commande. S'il n'est pas compris, ce volet de commande est disponible séparément. Sur les appareils avec combustion fermée (type C11/C31), nous conseillons toujours d'utiliser le volet de commande Dru.
; voir la mise en place du volet de commande au paragraphe 5.6; le volet de commande Dru n’est pas livré par défaut avec tous les appareils. Nous recommandons d'utiliser uniquement un volet de commande Dru, éventuellement disponible séparément, à l'exception des appareils .
M AN U E L D' I N ST A L L A T I O N !Astuce Installez les ouvertures de ventilation (sortantes) de préférence de part et d'autre du manteau de cheminée. Vous pouvez utiliser les éléments de ventilation de DRU. Contrôlez avant de fermer entièrement le manteau de cheminée: si l'évacuation / le système concentrique est placé...
M A NU E L D ' I N S T A L L A T I O N 5.7 Conduits d'évacuation des produits de combustion sur les appareils à combustion ouverte Pour le raccordement sur un conduit de cheminée existant sans tuyau d'évacuation ou évacuation inox flexible – uniquement autorisé...
Le passage vers l'extérieur peut être réalisé via un terminal mural ou à l'aide d'un terminal toiture. Vous pouvez éventuellement utiliser un conduit de cheminée existant (voir le paragraphe 5.8.4). Utilisez uniquement le système concentrique fourni par DRU. Ce système est contrôlé avec l'appareil. DRU ne !Attention peut garantir le bon fonctionnement d'autres systèmes et n'acceptera en ce sens aucune responsabilité,...
En cas de connexion sur un conduit de cheminée existant, les règles suivantes doivent être respectées: uniquement autorisé en utilisant le set de raccordement pour cheminée spécialement conçu par DRU. Les prescriptions d'installation sont également fournies;...
M AN U E L D' I N ST A L L A T I O N 5.9 Instructions supplémentaires spécifiques Ø Fixez l’appareil au mur à l’aide des pattes et des boulons à cheville fournis (voir l'Annexe 3, fig 5). 5.10 Vitre !Attention Évitez tout endommagement des vitres lorsque vous les enlevez ou les mettez en place.
M A NU E L D ' I N S T A L L A T I O N 5.11 Réglage de l’appareil L'appareil doit être réglé de manière à ce qu'il fonctionne bien en combinaison avec le système d’évacuation utilisé.
M AN U E L D' I N ST A L L A T I O N 5.12 Positionnement du jeu de bûches L’appareil est livré avec un jeu de bûches. Le jeu de bûches se compose de vermiculite (voir l'Annexe 3, fig. 24), de copeaux (voir l'Annexe 3, fig. 25), de rognures et d’un certain nombre de blocs.
Placez le récepteur dans le support prévu à cet effet sous l’appareil ou dans le volet de commande suivant la Annexe 3, Fig. 39. Si vous voulez utiliser un adaptateur, seul un adaptateur fourni par DRU garantit un bon fonctionnement du récepteur.
(voir Annexe 3, Fig. 44). Pour raccorder une commande externe, un “câble de raccordement Domotica pour Mertik GV60” est nécessaire. Veuillez consulter le site Web de service après-vente de DRU. Les contacts suivants sont possibles : Allumage : établissez les deux contacts 1 + 3, une seule seconde (lorsqu'il y a un 2e thermocouple, le poêle...
M A NU E L D ' I N S T A L L A T I O N 7. Contrôle final Pour vous assurer que l'appareil fonctionne correctement et en toute sécurité, les contrôles suivants doivent être exécutés avant la mise en service. 7.1 Étanchéité...
M AN U E L D' I N ST A L L A T I O N !Astuce - Lorsque vous ouvrez la valve de gaz, le moteur se met à tourner ; vous pouvez l’entendre. L’aspect des flammes et une bonne répartition des flammes ne peuvent être évalués que si le vitrage est monté.
M A NU E L D ' I N S T A L L A T I O N 9. Livraison Vous devez familiariser l'utilisateur avec l'appareil. Il est indispensable de l'informer notamment en ce qui concerne la mise enservice, les mesures de sécurité, le fonctionnement et la commande à distance et l'entretien annuel (voir le Manuel de l’utilisateur).
MA NU E L D ' IN S T A L L A T I O N Annexe 1 : diagnostic des pannes Schéma de dépistage des pannes des poêles d’ambiance au gaz avec allumage électronique : allumage aspect des flammes Démarrage 2.10 Le brûleur principal 2.06 La veilleuse peut être...
Prépression. 2e thermocouple défectueux. le bon terminal toiture/mural Pression du brûleur. Propagation des flammes sur le est utilisé, de la marque 'DRU'; brûleur principal très lente. le terminal mural/toiture Flammes : l'aspect des flammes Exécutez les opérations débouche dans les surfaces est incliné...
Page 22
MA NU E L D ' IN S T A L L A T I O N Schéma de dépistage des pannes des poêles d'ambiance au gaz avec allumage électronique: Cycle d'allumage Démarrage 1.01 Y a-t-il un bip au niveau du 1.03 Un seul long bip de 5 sec.
Moulure gauche Largo Moulure gauche Largo Tunnel Moulure droite Largo Moulure droite Largo Tunnel Moulure du bas Largo Moulure du bas Largo Tunnel Gabarit de réglage pour la plaque de restriction Plaque de restriction Boulons à cheville M8x 140x50 Ecrou hexagonal M8 Joint circulaire 8.4 mm...
Page 24
MA NU E L D ' IN S T A L L A T I O N Tableau 2: Données techniques Largo/Largo Tunnel Nom du produit Type d'appareil À encastrer Combustion Combustion fermée Concentrique 150/100 Système d'alimentation et d'évacuation Modèle de protection des flammes Veilleuse avec thermocouple 2ème protection thermocouple...
Page 25
M A NU E L D ' I N S T A L L A T I O N Tableau 3: Prépression en cas d'utilisation du G31 Pays mbars NL / DK / FI / NO / SE / HU / BA / GR FR / BE / IT / PT / ES / GB / IE Admissibilité...
Page 26
MA NU E L D ' IN S T A L L A T I O N Tableau 5: Déterminer l'admissibilité du système concentrique G20/G25 Nombre total de mètres Nombre total de mètres de longueur de tuyau vertical et/ou incliné de longueur de tuyau horizontal Pas de coude...