Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Système de coupe CASTOR-Sprint
Patent pending
12.2016
fr_8021_A
Le présent manuel d'utilisation fait partie
intégrante du produit et s'adresse à toutes les
personnes effectuant des travaux avec cet
outil. Il doit être lu, compris avant la mise en
service de l'outil et toujours être conservé
dans un endroit facilement accessible.
Utilisez exclusivement des pièces de re-
change originales de la société OERTLI
Werkzeuge AG.
Traduction de la notice originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI CASTOR-Sprint

  • Page 1 Il doit être lu, compris avant la mise en service de l'outil et toujours être conservé dans un endroit facilement accessible. Utilisez exclusivement des pièces de re- change originales de la société OERTLI Werkzeuge AG. Patent pending Traduction de la notice originale 12.2016...
  • Page 2: Table Des Matières

    2.2.1. Blessures par le contact avec des pièces tranchantes 2.2.2. Chute de pièces 2.2.3. Pièces ou éléments défectueux 2.2.4. Couple de serrage 2.2.5. Modification de produits OERTLI 2.3. Équipement de sécurité requis 3. Mise en service 3.1. Déballage/Transport 3.2. Fixation/Montage 4.
  • Page 3 8.4. Symboles 8.5. Unité 8.5.1. Table d'unités 3 / 21...
  • Page 4: Description

    1. Description 1.2. Variantes d'exécution Concernant le système de couteaux CAS- 1.2.1. Qualités de matière du corps d'outil TOR-Sprint, il s'agit de l'un des systèmes de serrage possibles utilisés pour un outil Les corps d'outils sont fabriqués en acier ou composé...
  • Page 5: Couteau Castor-Sprint

    CASTOR Sprint type « feuillures et Conic » 1.2.3. Couteau CASTOR‑Sprint (voir fig. 2) Dans les outils CASTOR-Sprint le couteau et de plus petite taille (13.8 x 13.8) que dans les autres systèmes CASTOR. Le couteau réversible dispose de quatre tranchants et peut être retourné...
  • Page 6: Mots-Clés

    Avant l'utilisation de l'outil, informez-vous sur 2.2. Sources de danger générales la position et le principe de fonctionnement des dispositifs de sécurité nécessaires sur 2.2.1. Blessures par le contact avec des votre machine à bois. pièces tranchantes Tous les travaux doivent exclusivement être Source de danger Contact avec pièces réalisés par du personnel dûment formé...
  • Page 7: Couple De Serrage

    à une force de serrage échéant au fabricant de insuffisante. le contrôler. Conséquence Endommagement de 2.2.5. Modification de produits OERTLI l'outil. Source de danger Les modifications non Probabilité En cas de travaux de autorisées apportées aux montage et démontage et...
  • Page 8: Mise En Service

    norme EN 388 (risques mécani- Lors de l'utilisation d'outils lourds, ques). portez toujours des gants de sécu- rité adéquats. Protection auditive Le port d'une protection auditive protège l'ouïe contre les nuisances sonores élevées produites pendant Il y a un risque de blessure par coupure et piqûre en raison des l'usinage du bois.
  • Page 9: Utilisation/Maniement

    placez les moyens endommagés Pour conserver et stocker correctement les dans les plus brefs délais. outils, rapportez-vous au chapitre "Conserva- tion/Stockage" dans cette instruction d'utilisa- N'utilisez en aucun cas lors du tion. nettoyage des tissus fibreux, comme par exemple de la laine de nettoyage.
  • Page 10: Genres D'avancements Possibles

    pendant l'usinage ou des différen- ces de températures exessives, des effets nuisibles peuvent se produire aux niveau des vis de serrage. Ceux-ci provoquent une perte considérable de la force de serrage des vis. Danger de contusions, de coupu- Marquage MAN: res ou de mort par l'éjection de =>...
  • Page 11: Identification D'outils Et Jeu D'outils

    comparez la vitesse de rotation A: marque/fabricant maximale du système de serrage B: référence/numéro de fraise avec celles des outils utilisés. Le C: dimension [mm] et identification MAN/ nombre de tours maximal admis est la plus petite valeur de la D: vitesse de rotation maximale ou plage de combinaison.
  • Page 12: Entretien/Nettoyage

    Utilisez uniquement des pièces de sation. rechange originales de la maison OERTLI Werkzeuge AG. Lors du serrage de vis, respectez rigoureu- sement les couples de serrage indiqués Pour des couteaux réversibles ou (utilisez une clé dynamométrique). C'est interchangeables: uniquement de cette façon que l'on obtient un...
  • Page 13: Travaux D'entretien

    La surface usinée ne correspond plus aux Comparer la nomenclature ou le exigences souhaitées plan de la tête de lame avec la La consommation d'électricité de la ma- référence sur l'emballage des cou- chine augmente de manière considérable teaux. (plus de 10 %) Ne pas mettre en service des têtes 5.1.
  • Page 14: Couples De Serrage

    5.1.2. Couples de serrage serrage défectueux ne doivent en aucun cas être réutilisés. Les réparations d'outils et d'élé- Serrage insuffisant, rupture de vis ments de serrage doivent unique- ou endommagement en cas de ment être exécutées par le fabri- surcharge. cant.
  • Page 15: Conservation/Stockage/Élimination

    7. Contacts/Adresses couteaux. Veuillez tenir compte des ins- tructions au chapitre "Entretien/Net- Switzerland toyage". OERTLI Werkzeuge AG Assurez-vous que toutes les surfaces des Hofstrasse 1 éléments de serrage ne comportent ni CH-8181 Höri bei Bülach salissure, huile, graisse et eau.
  • Page 16 Fax: +43 5522 75787 3 Fax: +46 383 383 30027 E-Mail: info@oertli.at E-Mail: info@kvarnstrands.com Website: www.oertli.at Website: www.kvarnstrands.com Germany Hungary OERTLI Werkzeug- und Maschinenhandels- OERTLI Magyarország Kft. GmbH Marton Lajos u.2. Schillerstrasse 119 HU-8790 Zalaszentgrót DE-73486 Adelmannsfelden Phone: +36 83 560 005...
  • Page 17: Glossaire

    Outils massifs fabriqués en entier dans le Website: www.fsa-aus.com.au même matériau. Czech Republic Diamètre nominal OERTLI Partner Czech Republic Plage de diamètre du tranchant et donc Sluneční 2417 diamètre extérieur supérieur de la fraise. CZ-75661 Rožnov pod Radhoštěm Phone: +420 608 750 788 Sens inverse Lors du fraisage à...
  • Page 18 En avalant Vitesse de coupe Uniquement adapté à l'avance mécanique. Correspond à la vitesse à laquelle le tranchant Lors du fraisage en avalant, le mouvement de de l'outil avance dans le sens de coupe dans le matériau à usiner. La vitesse de coupe est coupe de l'outil va dans le même sens que le mouvement d'avance relatif de la pièce.
  • Page 19: Structure De La Numérotation Des Articles

    La seule exception est la qualité de métal dur Une référence OERTLI est construite de la H8, car cette dernière est utilisée par défaut manière suivante: par la société OERTLI. Les références de la qualité de métal dur H8 ne disposent pas de suffixe. Exemples: KP171300 = H8 (métal dur)
  • Page 20: Numéros De Plan

    TA469720L195 (raccourci à 195 mm) Lire le manuel d'utilisation 8.3. Numéros de plan La structure des numéros de plan de la société OERTLI correspond à l'exemple ci- Porter des gants de sécurité dessous: Porter des lunettes de protection A: type de plan (préfixe) B: numéro de projet...
  • Page 21 8.5. Unité 8.5.1. Table d'unités Dimension Unité Conversion Longueur [mm] x 0.03937 = [inch] Longueur x 39.370 = [inch] Poids x 0.035 = [oz] Poids [kg] x 2.2046 = [lb] Force x 0.22481 = [lbf] Force [kN] x 101.9716 = [kp] Moment de force [Nm] x 0.738 = [Ibf ft] Pression...

Table des Matières