Félicitations pour l'achat de votre camera de surveillance et camera sauvage SECACAM Pro Chèr client, Merci d'avoir choisi notre produit de qualité de SECACAM! Veuillez lire toutes les instructions avec soin et attention. Respectez toutes les consignes de sécurité. Sur l'appareil, vous avez une garantie de deux ans.
1. Contenu de l'emballage 2. Cela est votre SECACAM Pro 3. Préparation de la caméra 3.1 Ouvrir et fermer la caméra 3.2 Montage des piles 3.3Mettre la carte mémoire 4. Mise en service 4.1 Positions de commutation 4.2 Effectuer les réglages 5.
Page 5
5.15 Code Caméra 5.16 Par défaut 5.17 Version SW 6. Déclencher manuellement le test de l'enregistrement 7. Contrôle des enregistrements 8. Montage 8.1 Montage avec ceinture 8.2 Installation avec support / arbre de support 9. FAQ 23 10. Données techniques 11.
1. Contenu 1. Contenu de l'emballage Déballez la caméra avec soin et vérifi ez si tous les éléments suivants sont inclus: • SECACAM Pro • Télécommande • Courroie de montage • Câble USB • Manuel d'utilisation • 8 piles de type LR6 (AA) Mignon •...
Objectif: La SECACAM Pro utilise une lentille à grand-angle avec un angle de détection de 80 °. Des caméras de sécurité classiques ne couvrent environ que 50 °. Ainsi, la SECACAM Pro est particulièrement adaptée à la surveillance des zones plus vastes (par exemple la terrasse complète) ou lorsque la distance possible entre le site de la caméra vaet la surveillance de...
2. Cela est votre SECACAM Capteur de lumière: Il mesure l'intensité lumineuse. Cela dépend de si la camera peut produire des photographies en couleur (lumière du jour), des images en noir et blanc sans fl ash (Crépuscule) ou une image en noir et blanc avec le fl ash (nuit).
3. Préparation de l'appareil photo jusqu'à ce que l'obturateur s'ouvre. Fermer: Rabattez l'appareil photo et placez le verrou sur les deux crochets latéraux. Poussez ensuite le verrou vers l'arrière 3.2 Montage des piles Attention: L'appareil doit être mis hors de tension pour insérer les piles! S'il vous plaît utilisez soit des piles ou des batteries rechargeables, mais pas de composants mixtes (Mélange de batteries et piles).
Remarque: Votre carte mémoire est orientée vers le haut. Seule- ment ainsi, la carte mémoire peut être décrite par la caméra. Le SECACAM Pro stocke les images et vidéos dans les cartes mé- moires SD/SDHC Cartes mémoire SDHC. Attention: Les prises de photos et les réglages du menu ne sont pos- sibles qu'avec la carte mémoire insérée.
4. Mise en service 4.1 Positions de commutation Si vous avez équipé la SECACAM Pro - comme décrit ci-dessus - de batteries et la carte mémoire, vous pouvez prendre l'appareil photo, en principe, avec les réglages d'usine en service immédiatement.
4. Mise en service 4.2 Effectuer les réglages Avant d'utiliser l'appareil photo, vous devez régler les paramètres en fonc- tion de vos exigences. Par la suite, toutes les options de menu et les valeurs de réglage possibles sont répertoriés. SETUP: Mettre le commutateur en position "SETUP" - L'appa- reil photo est allumé.Pour accéder au menu, réglez les boutons sur "SETUP"...
«Nombre de photos» ou de la "Durée de la vidéo". 5.2 résolution photo Dans la SECACAM Pro, trois résolutions photo sont disponibles: • 5MP = 5,0 mégapixels = 2,592 x 1,944 • 8MP = 8,0 Megapixels = 3,264 x 2,448...
être réglée dans le menu "Pause d'enregistrement" (voir ci-dessous). Résolution de la vidéo Dans la SECACAM Pro trois résolutions vidéo sont disponibles: • FHD = 1.920 x 1.080 • HD = 1280 x 720 •...
8 GB environ 130 courtes vidéos sont enregistrées. Sensibilité Le SECACAM Pro a un soi-disant "capteur infrarouge passif" (PIR), qui réagit au déplacement des sources de chaleur. La sensibilité du capteur peut être réglé entre élevé, moyen et faible.
Ensuite, sélectionnez l'intervalle de temps 19h00- 21h00 et en même dans le menu "Accélérateur" (voir ci-dessous) le SECACAM Pro de telle sorte que toutes les 10 secondes prend une photo dans cet intervalle de temps. En dehors des périodes défi nies, l'appareil ne se déclenche pas et ne prend pas des photos ou des vidéos.
5.11 Batterie / piles Le SECACAM Pro peut facilement être utilisé avec des piles LR6 (AA) 1,5 V mignon. Ainsi, entre autres, l'indicateur de batterie fonctionne correctement (les piles ont tendance à avoir une capacité de courant supérieure à des valeurs de tension plus bas), vous pouvez sélectionner ici si vous utilisez des...
5.12 Date / Heure Avant de mettre la SECACAM Pro en marche, il est nécessaire de régler la date et l'heure en premier. Avec la flèche haute et basse pour modifier le réglage, avec la flèche droite et gauche pour déplacer une position vers l'avant ou vers l'arrière.
Ensuite, les enregistrements les plus anciens seront remplacés par de nou- veaux enregistrements. Cette option est particulièrement utile si vous utilisez la protection de la propriété SECACAM Pro. Dans un cas spécifi que, vous pouvez donc faire en sorte que l'enregistrement n'ait pas été empêchée par une carte mémoire pleine.
7. Contrôle des enregistrements 7. Contrôle des enregistrements SETUP: Régler le commutateur sur "CONFIGURATION" - L'écran s'allume et affi che la section d'image actuelle ainsi que le nombre d'images et le nombre d'images théoriquement encore possibles en fonction de la capacité de mémoire utilisée. Exemple: 6723/3375 (6 723 prises de photos, encore environ 3 375 de prises de photos sont encore possibles) Appuyez sur la touche "play"...
à travers un montage.Utilisez la courroie de montage ci-joint pour fi xer le SECACAM Pro sur un arbre, une branche ou un poteau. Ac- crocher la caméra comme vous le souhaitez et serrez l'extrémité libre de la ceinture de montage jusqu'à...
8. Montage 8.2 Installation avec support / arbre de support Le SECACAM Pro possède dans la plaque de base, une douille filetée pour un fil de trépied à ¼ pouces, qui se trouve sur presque tous les trépieds de caméra commerciale. Utilisez-le pour fixer la caméra à une variété d'acces- soires disponibles.
9. Données techniques 9. Données techniques Élément Description Capteur d'image 5 MP CMOS Résolution de l'image 5,0 mégapixels standard 8,0 mégapixel (interpolation) 12,0 mégapixels (interpolation) Photos par déclencheur 2.5“ (TFT-LCD étalage couleur) Écran Prise de vue continue Oui – Intervalle 5 sec. - 24 h. Full HD 1.920 x 1.080 Résolutions vidéo HD 1.280 x 720...
Page 24
9. Données techniques Élément Description Temps de rection < 0,35 ~ 0,45 secondes Jusqu'à 20 m (66ft) Portée du flash Capteur infrarouge 1 capteur PIR sensibilité réglable (haute | moyenne | faible) Portée du capteur Jusqu'à 15 m (50ft) Mémoire SD ou SDHC jusqu'à...
Adaptateur d'alimentation externe: L'appareil photo peut être alimenté à côté de l'alimentation par batteries ou de blocs d'alimentation externes (sur www.secacam.com pour réfl échir.) Avec 12 V de tension et un courant de min. 1,5 A en permanence. La connexion se fait via la douille sur la partie inférieure de l'appareil.
12V sont adaptés. Avec une capacité de par exemple 4.5 Ah, ces batteries sont une source d'énergie idéale à long terme pour SECACAM Pro. S'il vous plaît notez que vous devez acheter un câble adapté à la polarité (positive à...
Page 27
13. Les Dangers L'utilisation de cartes réseaux: Utilisez uniquement l'adaptateur secteur (non inclus) avec une tension d'entrée de 12 V. Sinon, il y a un danger d'incendie ou d'électrocution. Assurer une ventilation adéquate. Et ne pas couvrir l'adaptateur secteur, sinon un surchauffement peut se produire. Dans un orage, ne pas utiliser l'appareil photo pour le choc électrique avec un adaptateur secteur.
13. Les Dangers & 14. Entretien et élimination • La caméra de surveillance, les accessoires et l'emballage ne sont pas des jouets et doivent être tenus à l'écart des enfants. Il se compose entre autres de l'électrocution, l'empoisonnement et la suffocation.
Exceptions et limitations Cette garantie limitée applicable uniquement aux produits matériels fabri- qués par ou pour Ventrade, qui sont fournis avec le «SECACAM» ou la marque "Ventrade", le nom de la marque ou avec le logo et peuvent être identifi és en tant que tels. La garantie limitée ne couvre pas les non-Ven- Trade produits ou tout logiciel, même s'il est compressé...
Page 30
16. Garantie et service mises à niveau et des expansions) effectuées par des tiers et non repré- sentatifs de Ventrade; (E) pour modifier un produit ou d'une partie qui a été modifié sans autorisation écrite de Ventrade les fonctionnalités ou caracté- ristiques du produit de manière significative;...
16. Garantie et service porelles. En vertu de la constitution de la garantie, les contenus peuvent être supprimés sur le support de stockage et reformaté. Ventrade et ses agents ne sont pas responsables de la perte de logiciels, de données ou d'autres informations contenues sur le support de stockage ou de toute autre partie du produit Ventrade pour lequel le service de garantie est revendiqué.
(venant de l'étranger - seulement Allemand et anglais) E-Mail: service@secacam.com Foire aux questions et des conseils sur les différentes applications peuvent être trouvées sur notre site Web: www.secacam.com Informations relatives aux marques • Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis.
Page 33
DISCOVER TIPS AND TOOLS TO USE YOUR SECACAM TO THE FULLEST EXTENT: WWW.SECACAM.COM...