3
(Optional) Install the third-party image editing software using the CD in the box.
EN
FR
(Facultatif) Installez le logiciel d'édition d'images tiers en utilisant le CD fourni dans le boîtier.
ES
(Opcional) Instale el software de edición de imágenes de terceros mediante el CD de la caja.
(Opcional) Instale o software de edição de imagens de terceiros usando o CD que vem na caixa.
PT
HE
4
a
To start a scan, place a photo face down on the scanner glass, and
EN
choose one of the following:
a. Press the Scan button. — Or —
b. Start the scan from the computer:
Windows: Double-click the HP Scanning icon on the desktop.
Mac: Double-click the Image Capture icon in the
Applications folder.
Pour lancer une numérisation, placez une photo face vers le bas
FR
sur la vitre du scanner et sélectionnez l'une des options suivantes:
a. Appuyez sur le bouton Numériser. — Ou —
b. Lancez la numérisation à partir de l'ordinateur:
Windows: Double-cliquez sur l'icône Numérisation HP acces
sible sur le bureau.
Mac: Double-cliquez sur l'icône Capture d'image dans le dossier
Applications.
Para iniciar un escaneo, coloque una fotografía cara abajo sobre el
ES
cristal del escáner y seleccione una de las opciones siguientes:
a. Presione el botón Escanear. — O bien —
b. Inicie el escáner desde el equipo:
Windows: Haga doble clic en el icono Escaneo HP del escri
torio.
Mac: Haga doble clic en el icono Image Capture de la carpeta
Aplicaciones.
b
Para iniciar uma digitalização, coloque uma foto com a face
PT
voltada para baixo no vidro do scanner e escolha uma das
seguintes opções:
a. Pressione o botão Digitalizar. — Ou —
b. Iniciar a digitalização pelo computador:
Windows: Clique duas vezes no ícone Digitalização HP
na área de trabalho.
Mac: Clique duas vezes no ícone Captura de Imagem na
pasta Aplicativos.
HE
4
Windows
Mac