Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HUSSONG MANUFACTURING CO., INC.
BAYPORT-41 GLASS
Modèle BAY-41-G
Foyer à gaz (à évacuation directe)
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INDENDIE OU D'EXPLOSION
Le
non-respect
sécurite pourrait d'entraîner des blessures
graves, la mort ou des dommages matériels.
ͷ Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
ͷQUE FAIR SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur; n'utilisez
aucun téléphone dans votre bâtiment.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz à partir du téléphone d'un
voisin; suivez les instructions de votre
fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
ͷ L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une
agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une maison
préfabriquée (É.-U. seulement) ou une maison
mobile installée en permanence, aux endroits
où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil doit utiliser seulement le type de
gaz spécifié sur la plaque signalétique et ne
doit être converti à aucun autre gaz, sauf si le
kit de conversion certifié pour cet appareil est
installé.
Hussong Mfg. Co., Inc. • BAY-41-G
des
avertissements
Testé et
O-T L
homologué
par
de
C
OMNI-Test Laboratories, Inc.
DANGER
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risque.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec
l'appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel comme
référence.
Les manuels d'installation en français et en
anglais sont disponibles chez votre détaillant
local. Visitez www.kozyheat.com ou scannez ce
code QR pour notre application mobile.
Rapport Nº : 0216GF041S • Rév. 08, Avril 2016
Manuel
d'installation et
d'utilisation
Nous
confier
l'entretien de nos foyers à gaz
Portland
à des professionnels certifiés
Oregon USA
à titre de spécia-listes des
installations à gaz par le NFI
US
(National Fireplace Institute®,
aux États-Unis).
VITRE CHAUDE - RISQUE
DES BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
recommandons
de
l'installation
et

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kozy Heat Fireplaces BAYPORT-41 GLASS

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation HUSSONG MANUFACTURING CO., INC. BAYPORT-41 GLASS Modèle BAY-41-G Foyer à gaz (à évacuation directe) AVERTISSEMENT : Nous recommandons confier l’installation Testé et l’entretien de nos foyers à gaz O-T L RISQUE D’INDENDIE OU D’EXPLOSION Portland homologué...
  • Page 3: Information De Référence Du Propriétaire

    Lisez ce manuel avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ce manuel du propriétaire comme référence ultérieure. FÉLICITATIONS ! Vous voilà propriétaire d’un foyer à gaz Kozy Heat. Les produits Kozy Heat sont conçus avec des composants et matériaux supérieurs, assemblés par des ouvriers qualifiés qui prennent leur travail à...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ..............5 7.6 Évacuation sur le dessus ..............25 7.7 Évacuation à lʼarrière ..............28 1.0 INTRODUCTION ..............7 7.8 Kit(s) de terminaison d’évacuation directe flexible (Série nº 1.1 Certification de l’appareil ..............7 700-2) ....................29 1.2 Exigences pour l’État du Massachusetts ........7 8.0 PRÉPARATION DU FOYER .............
  • Page 7: Introduction

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Certification de l’appareil Une plaque d’identification en métal ou plastique doit être fixée en permanence à l’extérieur du bâtiment, au moins à huit (8) pieds Cet appareil a été testé par OMNI-Test Laboratories (Portland, au-dessus du niveau de toute construction située directement en Oregon, É.-U.), et est conforme aux normes suivantes : ligne avec la terminaison du conduit d’évacuation de l’appareil de •...
  • Page 8: Spécifications

    2.0 SPÉCIFICATIONS 2.1 Composants Numéro de pièce Description B41G-150A Panneau de contrôle 700-203 Robinet manuel d’arrêt de gaz B41G-135 Ensemble de brûleur 900-085 4 po Restricteur d’évacuation B41L-057T Vitre (avec cadre) IPI-028 Kit de ventilateur (2) -75 CFM (pi /min) 700-408 Télécommande 2.1.1 Composants additionnels requis...
  • Page 9: Dimensions De L'appareil

    2.3 Dimensions de l’appareil Tableau 2.1, Dimension physiques Du dessus Du dessus De l’arrière Largeur de Hauteur de Du plancher Largeur Hauteur aux du foyer du foyer du foyer au l’ouverture l’ouverture au centre Description Hauteur Largeur (à Profondeur étriers de au centre au haut du centre du...
  • Page 10: Dimensions Des Écrans Pare-Étincelles

    2.4 Dimensions des écrans pare-étincelles AVERTISSEMENT : Un écran destiné à réduire le risque de brûlure attribuable à la vitre chaude est fourni avec cet appareil et devrait être installé pour la protection des enfants et des personnes à risques. Si l’écran pare-étincelles est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 11: Encadrement

    3.0 ENCADREMENT 3.1 Choix d’emplacement du foyer AVERTISSEMENT : En raison des températures élevées, ce ÉTRIERS DE DÉGAGEMENT (TELS QUE LIVRÉS) foyer doit être situé à l’écart des zones passantes, des meubles et des rideaux. • Ce foyer doit être installé sur une surface de niveau horizontal capable de supporter le foyer et le conduit d’évacuation.
  • Page 12: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    3.3 Dégagements aux matériaux combustibles Tableau 3.1, Dégagements minimums de l’appareil aux matériaux combustibles Des étriers de dégagement supérieurs du foyer à l’encadrement 0 po 0 mm Aux étriers de dégagement latéraux gauches et droits du foyer 0 po 0 mm Aux étriers de dégagement arrières de l’appareil 0 po 0 mm...
  • Page 13: Ouverture Brute Pour L'encastrement Mural

    3.4 Ouverture brute pour • Si de la maçonnerie doit être utilisée (optionnel), préparez la fondation nécessaire pour supporter le poids de maçonnerie. l’encastrement mural Si vous utilisez de la maçonnerie, un linteau doit être installé au-dessus du foyer, pour supporter ce poids additionnel. AVERTISSEMENT : Prévoyez des dégagements adéquats autour des ouvertures d’air alimentant la chambre de combustion.
  • Page 14: Encadrement De La Terminaison D'évacuation

    3.5 Encadrement de la Tableau 3.2, Conduit horizontal (NG & GPL) - Évacuation à l’arrière terminaison d’évacuation Dessus du conduit d’évacuation (A) Haut de l’ouverture encadrée (B) 31-5/8 po 803 mm 33-1/8 po 842 mm IMPORTANT : L’emplacement du chapeau d’évacuation doit respecter les directives de la Section 7.2 Emplacements et Tableau 3.3, Conduit horizontal (NG) - Évacuation sur le dessus dégagements du chapeau d’évacuation à...
  • Page 15: Façade Et Finition

    4.0 FAÇADE ET FINITION 4.1 Installation des brides de clouage dégagement en direction opposée du foyer. Fixez au foyer les brides de clouage avec les vis (fournies) à NOTE : Pour s’ajuster aux matériaux de revêtement de façade, travers les fentes dans les brides de clouage. les fentes de fixation des brides de clouage permettent d’ajuster la position des languettes de dégagement par un jeu maximum Aux perforations, pliez les brides de clouage pour qu’elles...
  • Page 16: Exigences Du Manteau

    4.2 Exigences du manteau ZONE INCOMBUSTIBLE LINTEAU SIMPLE (UNE SEULE PIÈCE, FACE ÉTROITE DIRIGÉE VERS LE BAS) 14” (356mm) 12” (305mm) 10” (254mm) 18” ¾ ” (19mm) (457mm) 16” (406mm) 10” 14” (254mm) (356mm) ½ po (13mm) MATÉRIAU INCOMBUSTIBLE 48” SEULEMENT (1219mm)* PLANCHER DE LA CHÂSSE DU FOYER...
  • Page 17: Installation Du Kit Optionnel De Bordures De Finition Nº B41-Ftk

    4.3 Installation du kit optionnel de S’ils sont déjà installés, retirez les étriers de dégagement supérieurs. bordures de finition nº B41-FTK Installez la bordure de finition supérieure. Alignez les trous Pour utilisation SEULEMENT avec les écrans pare-étincelles nº de la bordure de finition supérieure avec les trous à l’avant B41-FRSF, B41-PSF, B41A-MSF et B41R-MSF.
  • Page 18: Installation De L'écran Pare-Étincelles

    4.4 Installation de l’écran pare-étincelles 4.4.1 Écran encastré - vissé Modèle B41-RSF Repérez les fentes sur la face arrière de l’écran pare- étincelles. Vissez partiellement (4) vis à tête bombée (fournies avec ce kit), dans chaque trou de fixation du foyer (2 de chaque côté).
  • Page 19: Raccordement De La Conduite De Gaz

    5.0 RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ 5.1 Conversion de gaz (les kits de conversion de gaz sont vendus séparément) ATTENTION: La conversion doit être effectuée conformément aux règlements des autorités provinciales ayant juridiction et conformément aux règlements du code d’installation ANSI Z223.1.
  • Page 20: Emplacement De La Terminaison

    6.0 EMPLACEMENT DE LA TERMINAISON 6.1 Dégagements des terminaisons d’évacuation verticales ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé ou joint à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. OUVERTURE D’ÉVACUATION CHAPEAU APPROUVÉ MINIMUM 12 po (30,5cm) CONDUIT D’ÉVACUATION APPROUVÉ...
  • Page 21: Emplacements Et Dégagements Du Chapeau D'évacuation

    6.2 Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. INDIQUE OÙ L’INSTALLATION N’EST PAS PERMISE Figure 6.2, Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation Canada États-Unis Au-dessus d’un terrain, véranda, galerie, terrasse ou balcon...
  • Page 22: Conduit D'évacuation

    7.0 CONDUIT D’ÉVACUATION 7.1 Instructions de conversion 7.1.2 Retirer les collets de prise d’air et d’évacuation à l’arrière pour évacuation à l’arrière IMPORTANT: Cet appareil a deux sorties d’évacuation possibles : sur le dessus ou à l’arrière. La sortie d’évacuation non utilisée doit avoir sa propre plaque-couvercle en place, et RETIREZ LE COUVERCLE ARRIÈRE ET LA VIS la plaque-couvercle de la sortie utilisée doit être retirée selon...
  • Page 23: Installer Les Collets D'évacuation Et De Prise D'air (À L'arrière Du Foyer)

    7.1.3 Installer les collets d’évacuation et 7.1.4 Installation des plaques-couvercles de prise d’air (à l’arrière du foyer) sur le dessus du foyer AVERTISSEMENT: plaques-couvercles doivent être installées sur le dessus du foyer. Ne commencez pas l’installation du foyer avant d’avoir effectué cette procédure. Suivez les instructions ci-dessous.
  • Page 24: Systémes De Cheminée Approuvés

    7.2 Systémes de cheminée approuvés 7.4 Coudes • NOMBRE MAXIMUM DE COUDES POUR TOUTES LES Systèmes de chimnées Fabricants de systèmes CONFIGURATIONS D’ÉVACUATION: 4 Terminaison de cheminée (4 po x 6-5/8 po) • Pour chaque coude de 90° additionnel utilisé après le American Metal Ameri-Vent Horizontale et verticale...
  • Page 25: Évacuation Sur Le Dessus

    7.6 Évacuation sur le dessus ÉVACUATION SUR LE DESSUS (TERMINAISONS VERTICALES) (A) Étriers de dégagement (D) Écran thermique d’évac. 7.6.1.1 Terminaisons verticales horizontale (pas applicable) (B) Écrans thermiques des étriers (E) Chapeau d’évacuation (C) Coude de 90° (pas applicable) Tableau 7.3, Terminaisons verticales - Min / Max Longueur verticale minimum Longueur verticale maximum 3 pi...
  • Page 26: Conduit D'évacuation Combiné (V/H)

    7.6.1 Conduit d’évacuation combiné (V/H) ÉVACUATION SUR LE DESSUS (TERMINAISONS HORIZONTALES) 7.6.1.1 Installations au gaz naturel (A) Étriers de dégagement (D) Écran thermique d’évac. horizontale (B) Écrans thermiques des étriers Les sections de conduit horizontales exigent une élévation de (E) Chapeau d’évacuation (C) Coude de 90°...
  • Page 27: Installations Au Gaz Propane

    7.6.1.2 Installations au gaz propane ÉVACUATION SUR LE DESSUS (TERMINAISONS HORIZONTALES) NOTE : Les sections de conduit horizontales exigent une (A) Étriers de dégagement (D) Écran thermique d’évac. élévation de ¼ po (6 mm) pour chaque 12 po (305 mm) de horizontale (pas applicable) (B) Écrans thermiques des étriers (E) Chapeau d’évacuation...
  • Page 28: Évacuation À Lʼarrière

    7.7 Évacuation à lʼarrière ÉVACUATION À LʼARRIÈRE (TERMINAISONS HORIZONTALES ET VERTICALES) (A) Étriers de dégagement (D) Écran thermique d’évac. NOTE : Les sections de conduit horizontales exigent une horizontale (pas applicable) (B) Écrans thermiques des étriers élévation de ¼ po (6 mm) pour chaque 12 po (305 mm) de (E) Chapeau d’évacuation (C) Coude de 90°...
  • Page 29: Kit(S) De Terminaison D'évacuation Directe Flexible (Série Nº 700-2)

    7.8 Kit(s) de terminaison d’évacuation Appliquez une quantité généreuse de scellant extérieur autour du bord externe du chapeau d’évacuation plat (A), et directe flexible (Série nº 700-2) insérez celui-ci dans l’ouverture du mur extérieur. Insérez les vis dans les quatre trous (B), et vissez en place. IMPORTANT : Le tuyau flexible est fixé...
  • Page 30: Préparation Du Foyer

    8.0 PRÉPARATION DU FOYER 8.1 Vitre (avec cadre) 8.3 Installation des braises de verre AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce foyer si la vitre est retirée, AVERTISSEMENT : NE PAS OBSTRUER L’ENSEMBLE DE fissurée ou cassée. Le replacement de la vitre (avec cadre) doit VEILLEUSE AVEC LES BRAISES DE VERRE;...
  • Page 31: Retrait Et Installation Du Panneau De Contrôle

    8.4 Retrait et installation du panneau de contrôle AVERTISSEMENT : Si un brûleur ou veilleuse a été allumé, utilisez une protection pour éviter des brûlures ou dommages matériels, avant de démonter des composants. N’UTILISEZ PAS CE FOYER SANS LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ EN PLACE (SITUÉ...
  • Page 32: Des Information Électriques

    9.0 DES INFORMATION ÉLECTRIQUES 9.1 Spécifications électriques AVERTISSEMENT: N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été en contact avec l’eau. Appelez immédiatement Cet appareil, une fois installé, doit être mis à la terre un technicien d’entretien qualifié pour faire inspecter cet conformément aux codes locaux s’il y en a, sinon au National appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (États-Unis), ou au Code...
  • Page 33: Kit De Ventilateurs Nº Ipi-028 (Optionnel)

    9.3 Kit de ventilateurs nº IPI- Repérez les (2) tiges de fixation au bas de la chambre de combustion. 028 (optionnel) Insérer l’ensemble de ventilateur dans la chambre de ATTENTION : L’installation de ce kit de ventilateurs doit être fait combustion et positonner fentes de fixation ventilateur avec seulement par un installateur qualifié.
  • Page 34: Allumer Et Éteindre Le Foyer

    10.0 ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOYER POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent s’ensuivre et causer des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vies. Cet appareil est doté...
  • Page 35: Préparation Des Compsants

    10.1 Préparation des compsants Mettez l’interrupteur à bascule ON/OFF à la position OFF (situé sur le boîtier du module de contrôle). Mettez l’interrupteur à bascule ON/OFF à la position «OFF» Enfoncez le bouton rouge SW1 sur le module IFC, jusqu’à sur le module de contrôle IFC.
  • Page 36: Séquence D'allumage Du Module

    10.6 Séquence d’allumage 10.7 Indications de diagnostic du module IFC additionnelles Le module de contrôle IFC fera (2) essais d’allumage. Chaque Faible charge des piles de télécommande (< 4 Volts) : essai d’allumage durera environ (60) secondes. Le temps • L’icône de Pile s’affichera à...
  • Page 37: Fonctionnement De La Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE ÉCRAN LCD RÉTROÉCLAIRÉ BLEU VERROUILLAGE DES TOUCHES TRANSMISSION ALARME DE FIBLE CHARGE (DES PILES) THERMOSTAT TEMPÉRATURE OFF/ON/SMART ÉCRAN LCD AMBIANTE RÉTROÉCLAIRÉ BLEU MODE CPI POINT DE CONSIGNE TEMPÉRATURE/NIVEAU/ÉTAT FLAMME ALLUMÉE TOUCHE «ON/OFF» TOUCHE «THERMOSTAT» SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE VENTILATEUR TOUCHE FLÉCHÉE HAUT/BAS TOUCHE «MODE»...
  • Page 38: Pour Allumer L'appareil

    10.8.4 Pour allumer l’appareil 10.8.7 Fonctions «Thermostat» de la télécommande L’appareil étant éteint («OFF»), appuyez sur la touche ON/ OFF de la télécommande pour allumer l’appareil («ON»). 10.8.7.1 Thermostat ambiant Un seul «bip» du module IFC confirmera que la commande La télécommande peut fonctionner comme un thermostat ambiant.
  • Page 39: Détection De Faible Charge Des Piles (Télécommande)

    10.8.10 Détection de faible charge la touche Thermostat. L’icône du thermomètre ne s’affichera pas à l’écran LCD de la télécommande. des piles (télécommande) Pour réactiver le fonctionnement du thermostat, refaites la La durée de vie des piles de télécommande dépend de divers séquence ci-dessus.
  • Page 40: Ajustements

    11.0 AJUSTEMENTS 11.1 Tests de pression 11.1.2 Test de pression au manifold Allumez la veilleuse. NOTE: Cet appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés de la tuyauterie d’alimentation de gaz lors des Desserrez la vis du raccord de test de pression du manifold essais de pressurisation de tuyauterie si la pression d’essai est («OUT») en sens antihoraire.
  • Page 41: Réglage Des Flammes Du Brûleur

    11.2 Réglage des flammes du brûleur IMPORTANT: De légers réglages d’ouverture des venturis produiront un effet important. Ajustez-les graduellement (très ATTENTION: Pour éviter des blessures ou dommages matériels, peu à la fois), jusqu’à ce que vous obteniez l’apparence de laissez refroidir le foyer avant d’effectuer des réglages. flammes désirée.
  • Page 42 11.2.2 Restricteur d’évacuation AU BESOIN, RETIREZ CE AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures ou dommages CERCLE POUR CRÉER MOINS DE RESTRICTION matériels, laissez refroidir le foyer suffisamment avant d’effectuer des réglages. AVERTISSEMENT : Une installation inadéquate du conduit d’évacuation peut créer un problème de flammes sautillantes ou de «ghosting»...
  • Page 43: Dépannage

    12.0 DÉPANNAGE ATTENTION: LE DÉPANNAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN • Vérifier que toutes les connexions entre les faisceaux de TECHNICIEN QUALIFIÉ. câble et les composants du système sont correctes et fonctionnelles. Avant d’effectuer les étapes de ce guide de dépannage : •...
  • Page 44 Problème Cause Solution La veilleuse et le Réservoir de gaz propane (GPL) Vérifier le réservoir de gaz propane (GPL). Remplir, au besoin. brûleur s’éteignent vide. après avoir fonctionné La fenêtre vitrée n’est pas installée Voir la Section 8.1 Vitre (avec cadre) à la page 30. correctement.
  • Page 45: Entretien

    13.0 ENTRETIEN 13.2 Ventilateurs ATTENTION: L’installation et les réparations doivent être faites par un technicien d’entretien qualifié. Cet appareil doit être ATTENTION : Étiquetez les câbles avant de les déconnecter inspecté avant le premier feu, par un technicien d’entretien pour l’entretien des contrôles. Une erreur de câblage peut qualifié.
  • Page 46: Liste Des Pièces De Rechange

    14.0 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange sont disponibles chez votre détaillant local. Contactez-le pour connaître la disponibilité et les prix. PANNEAU DE CONTRÔLE ET PIÈCES Panneau de contrôle - Gaz naturel B41G-150A Moteur pas-à-pas (de valve de gaz) - Gaz naturel 700-504 Panneau de contrôle - Gaz propane (GPL) B41G-151A Moteur pas-à-pas (de valve de gaz) - Gaz propane...
  • Page 47: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée de 10 ans (Kozy Heat) doit d’abord contacter le détaillant (ou l’installateur) où ce foyer a été acheté. Cette garantie limitée de 10 ans n’entrera en vigueur que lorsque Cette garantie limitée sera annulée si ce foyer n’est pas installé le formulaire d’enregistrement de garantie sera rempli et posté...
  • Page 49: Garantie À Vie

    GARANTIE À VIE CETTE GARANTIE À VIE S’APPLIQUERA TEL QUE SPÉCIFIÉ CI-DESSOUS, POURVU QUE TOUTES LES CONDITIONS ET EXIGENCES DE LA GARANTIE SOIENT SATISFAITES, TEL QUE SPÉCIFIÉ DANS LA GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS. prix de vente du (des) composant(s) défectueux. Couverture de garantie à...

Table des Matières