Page 1
05.09.2011 13:17 Seite 1 TS-6M CB-Mobilfunkgerät CB Mobile Radio Transmisor móvil CB - Full Multi Norm Cb émetteur récepteur DE, PL, EC, EU, EI, UK Ricetrasmettitori - EC CEPT CB mobile zender - EU AM/FM 12 Volt Bedienungsanleitung Operating Instruction Manual de Instrucción...
Page 2
ts-6m_manual_NEW_LCD_rev2:RoadCOM manual.qxd 05.09.2011 13:17 Seite 2 Deutsch Seite 4 - 10 English page 12 - 17 Español página 24 - 29 Italiano página 30 - 35 Français page 36- 41 Netherland pagina 42 - 48 1 Mikrofon mit Spiralkabel + 1 Microfono con cavo 1 microphone with curled cable 1 Micrófono con cable rizado y...
Page 3
> Das Antennenkabel darf nicht zu stark geknickt werden. > Antennen mit einer größeren mechanischen Länge erzielen bessere Reichweiten. Funkbetrieb mit dem TEAM TS-6M 1) Einschalten [ Off / Vol ] Bei der Montage von Mobilantennen ist folgendes zu beachten: 2) Rauschsperre [ SQ / ASQ ] >...
Page 4
Das TS-6M arbeitet in den Modulationsarten AM und FM. In der Version TS-6M c (EC CEPT) kann der Funkbetrieb aufgenommen werden. und in der Norm EC der Version TS-6M Full Multi Norm steht nur die Betriebsart FM zur Ver- fügung. Falls das Gerät auf dem aktuellen Kanal auch die Betriebsart AM akzeptiert, können...
Page 5
11) Anschlussbuchse für einen externen Zusatzlautsprecher Hinweis: Das TS-6M hat an der Geräterückseite eine Klinkenbuchse ( 16 ) ( 3,5 mm ø ) zum Die Ausführung TS-6M c (EC CEPT) ist fest auf 40 Kanäle FM / 4 Watt eingestellt und Anschluss für einen externen Lautsprecher mit 4 - 8 Ohm Impedanz ( z.B.
Page 6
4) Konformität TEAM TS-6M Das CB-Mobilsprechfunkgerät TEAM TS-6M entspricht der europäischen R&TTE Direktive und hält die europäischen Normen EN 300 135-1/-2, EN 300 433-2, EN 301 489-1/-13 und EN 60950-1 ein. Die genauen Länderbestimmungen der verschiedenen Versionen entneh- men Sie bitte dem beiliegenden Gerätepass.
Page 7
05.09.2011 13:17 Seite 12 English English Setting up the TEAM TS-6M 1) Installation of a CB antenna TABLE OF CONTENTS The antenna is one of the most critical parts in the setup. The type of antenna and its loca- tion has a great effect on the range of operation.
Page 8
Then, connect the two naked leads at the end of the cable with the supply voltage of the vehi- c (EC CEPT) and the norm EC of the the version TS-6M Full Multi Norm operate in FM only. cle battery. The unit is designed to operate with 12 volts and a negative ground electrical The selected modulation type is indicated by the AM/FM symbol (6E).
The TS-6M is equipped with a 3.5 mm jack socket ( 16 ) at the rear panel to connect an exter- To confirm your selection, turn the radio off and on again or wait for approx. six seconds until nal speaker of 4 - 8 ohm impedance, e.g.
Page 10
05.09.2011 13:17 Seite 18 English English TEAM TS-6M Technische Daten / Technical data / Caractéristiques / Kanal - Frequenz ( MHz ) / Channel - Frequency ( MHz ) / Canaux - Fréquence ( MHz ) / Características técnicas / Technische gegevens Canal - Frecuencia ( MHz ) / Kanaal - Frequentie ( MHz ) Empfängerempfindlichkeit / Receiver Sensitivity /...
Page 11
ts-6m_manual_NEW_LCD_rev2:RoadCOM manual.qxd 05.09.2011 13:17 Seite 20 Schaltplan Hauptplatine Schematic Diagram main board...
Page 12
ts-6m_manual_NEW_LCD_rev2:RoadCOM manual.qxd 05.09.2011 13:17 Seite 22 Schematic Diagram LCD PCB layout main board...
05.09.2011 13:17 Seite 24 Español Español Instalación del TEAM TS-6M ÍNDICE 1) Instalación de una antena CB La antena es una de las partes más importantes del equipo, siendo la clase de antena utili- zada la que determina el alcance del funcionamiento. Para seleccionar el lugar y la instala- Instalación del TEAM TS-6M...
4) Selección de modulación [ Mode ] El TS-6M puede funcionar en modulación AM o FM. Cuando se encienda después de una interrupción de la alimentación, la unidad funcionará en el canal 9 en modo FM indicado con el símbolo FM.
11) Jack de altavoces externos do y otra vez o espere aproximadamente seis segundos hasta que la radio vuelva automáti- El TS-6M está equipado con una toma jack de 3,5 mm ( 16 ) en el panel posterior para camente al modo de operación.
Page 16
05.09.2011 13:17 Seite 30 Italiano Italiano Installazione del Team TS-6M 1) Installazione di un'antenna Cb INDICE L'Antenna è una delle parti più importanti dell'applicazione. Il tipo di antenna e la sua posizio- ne hanno una grande importanza sul funzionamento del sistema. Per favore considerare i...
è in modalità TX. Il passo dei canali è a sistema circolare. Si può passare dal so nella confezione del TS-6M . Questo microfono è la soluzione migliore per il TS-6M . canale 40 (80) al canale 1 e viceversa. Per la comunicazione con altra stazione CB, gli stes- si dovranno essere impostati sul medesimo canale.
8) Priorità canale 9 / 19 [ CH9/19 ] non funzionare correttamente. In questo caso staccare immediatamente l'apparato dalla La TS-6M è dotata di un canale prioritario 9 e 19. Il canale prioritario 9 è selezionato premen- fonte di alimentazione. Se riscontrato un difetto, il rivenditore autorizzato/specializzato do il tasto (13) [ CH9/19 ] una volta.
05.09.2011 13:17 Seite 36 Français Français Mise en service du TEAM TS-6M 1) Montage d'une antenne CB L'antenne est une partie très importante d'une station émettrice. Le type d'antenne et le lieu de placement sont d'une grande importance pour la portée de votre émetteur récepteur. Les CONTENU critères suivants sont déterminants pour le choix du lieu de placement et le montage de l'an-...
Page 20
à la borne positive ( + ) ou 12 Volt. la modulation AM. Le type " TS-6M-c " marche sur les 40 canaux CEPT, mais seulement avec Il est recommandé d'utiliser une borne pas coupée automatiquement avec le contact, sinon la modulation FM.
Concernant les permissions et les restrictions des différentes normes dans les divers pays euro- L'appareil TS-6M est fourni avec une prise du type jack 3,5 mm ( 16 ) au panneau arrière péens, vérifiez le passeport de radio, qui est inclus dans la portée de la livraison. L'utilisateur est pour la connexion d'un haut-parleur externe avec une fiche 3,5 mm.
Page 22
05.09.2011 13:17 Seite 42 Nederlands Het opzetten van de TEAM TS-6M INHOUD 1) Installeren van een CB antenne De antenne is een van de meest belangrijke onderdelen van de installatie. Het type antenne en de montageplaats heeft een groot effect op de afstand. Volg de volgende criteria voor de beste locatie en installatie van uw antenne.
Page 23
Het in- of uitschakelen van de automatische ruisonderdrukking wordt door een acoustische dubbel toon bevestigd. In de uitlezing wordt de geactiveerde toestand van de automatische De standaard microfoon DM-906T, die bij de TS-6M wordt geleverd is voorzien van een ruisonderdrukking door 2 punten in de kanaal uitlezing bevestigd.
Page 24
6) Zenden De TS-6M werkt in de modulatiesoorten AM en FM. In de versie TS-6M c (EC CEPT) en in Voor het zenden wordt de op de microfoon ( 1 ) ingebouwde zend toets ( 4 ) [ PTT ] ingedrukt de norm EC de versie TS-6M is volledig Multi Norm en staan in alle gebruikssoorten de mode en voor de duur van het spreken ingedrukt.
4) Conformiteit TEAM TS-6M De CB mobile zender TEAM TS-6M voldoet aan de Europese richtlijnen R&TTE en de Euro- pese standaard EN 300 135-1/-2, EN 300 433-2, EN 301 489-1/-13 und EN 60950-1. Veranderingen van de technische gegevens zijn zonder voorafkondigen voorbehouden.
Page 26
05.09.2011 13:17 Seite 52 TEAM TS-6M for sale and use in: R&TTE NOTIFICATION Länder Version Vertrieb Betrieb Anmelde- & Gebührenfrei Countries Distribution Operation Registration- & Chargefree √ √ √ √ √ √ -EC- √ √ √ -DE- √...