Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
WAND- UND DECKENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
WALL- AND CEILING FITTING
MODE D'EMPLOI POUR
APPLIQUE / PLAFONNIER
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA PARED / TECHO
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA DA PARETE / SOFFITTO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
WAND- EN PLAFONDLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
VÆGBELYSNING / LOFTBELYSNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ŚCIENNA I SUFITOWA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАСТЕННЫЙ И ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
BRUKSANVISNING FÖR
VÄGG- OCH TAKLAMPA
DUVAR VE TAVAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
FALI- ÉS MENNYEZETI LÁMPATEST
229741
230V~
IP55
!
180°
5cm
art.-no. 229741 18.01.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to
change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske
ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. A
technikai részletek termékenként változhatnak.Made in China.
QPAR51, GU10, 25W
13,5 x Ø 9,5 x 10,5
max.
228730
Not incl.
0,60
cm
kg

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SLV 229741

  • Page 1 FALI- ÉS MENNYEZETI LÁMPATEST art.-no. 229741 18.01.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske 229741 ændringer forbeholdes.
  • Page 2: Montage

    Stromversorgung getrennt werden können. abkühlen, bevor Sie Reinigungs- oder Pflegemaßnahmen an dem Produkt angrenzenden Flächen). • Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV- vornehmen. Betreiben Sie das Produkt erst wieder nach Instandsetzung und Art.Nr. 228730), um die Leuchte an die Anschlussleitung •...
  • Page 3 229741 © 18.01.2017 SLV GmbH, After a damp or soiling storage the product may only be installed after Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Additional safety messages are indicated by this symbol: checking its condition by an approved electrician.
  • Page 4: Entretien Et Nettoyage

    Veuillez respecter S.V.P. les instructions de • Utilisez un box de raccordement pour l’extérieur (p.ex. SLV numéro La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une nettoyage et d’entretien éventuellement ci-jointes.
  • Page 5: Mantenimiento Y Cuidado

    • Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas • Utilice una caja conexión para exteriores (p.ej SLV nº 228730) para • se producen olores a quemado. ligeramente húmedo. Por favor tenga en cuenta también las •...
  • Page 6 • Faccia uso di un box di collegamento per l’ambito esterno (ad es. superficie confinanti). CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO SLV no.art. 228730) al fine di collegare l’apparecchiatura Metta in funzione nuovamente il prodotto appena dopo la riparazione e il d’illuminazione con il cavo di alimentazione.
  • Page 7 • er zichtbare beschadigingen zijn. veranderingen van het oppervlak te vermijden. • Gebruikt u een aansluitingsbox voor het buitenbereik (b.v. SLV art.nr. • het product niet foutloos werkt (bv. indien het flikkert). 228730). Schakel eerst het complete product spanningsvrij en laat het afkoelen, voor •...
  • Page 8 • det ryger, damper, eller ved hørlige knirkstøjer. formedelst en alpolfrakobling. rengørings- eller vedligeholdelsesforanstaltninger på produktet. • Brug en tilslutningsbox for udendørs (f.eks. SLV art.-nr. 228730), for • brandlugte opstår. • For at rense produktet, brug en let fugt, blød og trævlefri klud. Ta hensyn til •...
  • Page 9 • Urządzenie dymi się, wydobywa się z niego para lub wydaje przez odłączenie wszystkich biegunów urządzenia. odłączyć je od napięcia i poczekać, aż ostygnie. • Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV słyszalne dźwięki zwarcia. • Urządzenie należy czyścić regularnie. Do jego czyszczenia należy używać...
  • Page 10 утилизировать через специальные пункты сбора старых положении на прочной, ровной и устойчивой основе. электроприборов! • изделие может эксплуатироваться только на нормальных или Арт. № 229741 © 18.01.2017 SLV GmbH, невоспламеняющихся поверхностях. Даймлерштр. 21-23, 52531 Юбах-Паленберг, Германия, МОНТАЖ (должно выполняться только аттестованным электриком) •...
  • Page 11: Underhåll Och Skötsel

    Skötsel • Lampan får endast användas med intakt skyddsglas. • Använd en kopplingsbox för utomhusanvändning (t ex SLV-Art.nr. • Följande miljöpåverkan kan ha oönskad verkan på produktens ytor: • Lampans ytor kan bli varma! Detta indikeras på teckningen eller på lampan •...
  • Page 12 • Ürün kuru yerde, kirlenmelerden ve mekanik yüklenmelerden korunarak • Ürün çocukların kullanımına uygun değildir. Çocukların üründen zarar saklanmalıdır. Ürün kodu 229741 © 18.01.2017 SLV GmbH, görmemesini sağlayın, örneğin sıcak yüzeyler nedeniyle yanarak ya da Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Nemli ve kirli saklama işleminden sonra, ürün ancak yetkili bir elektrik...
  • Page 13 • a terméket csak sima, stabil és csúszásmentes felületen használjuk. jellel ellátott termékeket a WEEE, 2012/19 irányelv szerint az elektromos és • csak nem gyúlékony felületeken üzemeltethető. modellszám 229741 © 18.01.2017 SLV GmbH, elektronikus termékek számára kihelyezett hulladékgyűjtőkbe tegye! • ne tegye ki mechanikus terhelésnek vagy erős szennyeződésnek.

Table des Matières