Page 1
ZEPHYR Mini Ventilator USB Bedienungsanleitung / Instruction manual Mode d‘emploi / Instrukcja obsługi...
Page 2
Bedienungsanleitung Produktspezifikation Modell: ZEPHYR USB Ventilator Betriebsspannung: Stromstärke: 140mA Stromverbrauch: 0,7W/1W Stromanschluss: Stromversorgung: DC5V >500mA über USB Material: Kunststoff Nettogewicht: 190gr USB Kabel: 1,1m...
Page 3
Stufe Spannung Stromstärke 140 mA 210 mA Stromver- 0,7 W brauch Luftstrom 5 m³/min 6,5 m³/min 90 m/min 110 m/min Geräusch- 26 dB 34 dB pegel • Windgeschwindigkeit gemessen nach Industriestandard C9601 (Abstand von 50 cm) • Geräuschmessung in schalldichtem Raum •...
Page 4
Schaltereinstellung 0: Aus 1: Niedrige Stufe 2: Hohe Stufe Winkeleinstellung Sie können den Winkel des Ventilators um ca. 30° verstellen, indem Sie das Basisteil gedrückt halten und die vordere Schutzab- deckung nach vorne oder hinten bewegen. Stellen Sie den Schalter auf „0“, bevor Sie ihn einstellen.
Page 5
Entfernen und Befestigen des hinteren Gehäuses Sie können das Gehäuse auf der Rückseite zur Reinigung entfernen. Ziehen Sie den USB-Stecker ab, drehen Sie das Gehäuse in die durch den Pfeil an- gezeigte Richtung und ziehen Sie es nach hinten zur Entfernung. Zum Anbringen des Gehäuses setzen Sie den Schutzkorb gemäß...
Page 6
Betrieb Schalter auf „0“ stellen Stecken Sie den USB-Stecker an einen USB-Port (z.B. PC, USB-Adapter, Pow- erbank). Achten Sie beim Einstecken auf die Ausrichtung des Steckers, um Beschädigungen vorzubeugen. Es wird normalerweise keine elektrische Energie vom USB-Anschluss übertragen, wenn der Computer ausgeschaltet ist. Einige Computer liefern auch im ausge- schalteten Zustand Strom.
Page 8
Instruction manual Product Specification Model: ZEPHYR USB fan Operating voltage: Current: 140mA Consumption: 0,7W / 1W Power connection: Power supply: DC5V, >500mA via USB Material: Plastic Net weight: 190gr USB cable: 1,1m...
Page 9
Speed level Voltage Current 140 mA 210 mA Wattage 0,7 W Airflow 5 m³/min 6,5 m³/min 90 m/min 110 m/min Noise level 26 dB 34 dB • Wind speed measured according to industry standard C9601 at a distan- ce of 50 cm. •...
Page 10
Switch setting 0: Off 1: Low level 2: High level Angle adjustment You can adjust the fan angle by approxi- mately 30° by holding down the base and moving the front protective cover forward or backward. Set the switch to „0“ before adjusting.
Page 11
Removing and attaching the rear hou- sing You can remove the case on the back for cleaning. Unplug the USB connector, turn the case in the direction indicated by the arrow, and pull it back to remove. To attach the case, place the protective hood in place according to the lock, press lightly against it and turn it tightly.
Page 12
Operation Set the switch to „0“ Plug in the USB cable into a USB port (e.g. PC, USB adapter, Powerbank). Pay attention to the orientation of the plug when plugging in to avoid any damage. Normally no electrical power is transfer- red from the USB port when the computer is turned off, but some computers provide power even when turned off.
Page 14
Mode d‘emploi Caractéristique du produit Modèle: ZEPHYR Ventilateur Tension: Courant: 140mA Consommation: 0,7W/1W Connexion: Alimentation: DC5V, >500mA par USB Matière: plastique Poids net: Poids net: 190 gr USB: 1,1m...
Page 15
Niveau Tension Courant 140 mA 210 mA Puissance 0,7 W Débit d’air 5 m³/min 6,5 m³/min 90 m/min 110 m/min Niveau 26 dB 34 dB sonore • Vitesse de l’air mesurée selon la nor- me industrielle C9601 à une distance de 50 cm.
Page 16
Position du commutateur 0: Désactivé 1: Premier niveau 2: Second niveau Réglage angulaire Vous pouvez régler l‘angle du ventilateur d‘environ 30° en maintenant la base en- foncée et en déplaçant le capot de protec- tion avant vers l‘avant ou l‘arrière. Mettez l‘interrupteur sur „0“...
Page 17
Démontage et fixation du boîtier arrière Vous pouvez retirer le boîtier à l‘arrière pour le nettoyer. Débranchez le connecteur USB, tournez le boîtier dans le sens indiqué par la flèche et tirez-le pour le retirer. Pour fixer le boîtier, placez le capot de protection en place en fonction du fermo- ir, appuyez légèrement contre celui-ci et tournez-le fermement.
Page 18
Manuel d‘instructions Mettez l‘interrupteur sur „0“ Branchez la prise USB dans un port USB (par ex. PC, adaptateur USB, Po- werbank). Faites attention à l‘orienta- tion de la fiche lors du branchement pour éviter tout dommage. Normalement, aucune alimentation élec- trique n‘est transférée depuis le port USB lorsque l‘ordinateur est éteint.
Page 19
Fabricant: VEHNS GROUP GmbH Theatinerstraße 40-42 80333 München, Germany www.vehnsgroup.com service@vehnsgroup.com www.lavague.de Sous réserve de modifications et d‘er- reurs Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par l‘utilisation incorrecte, erronée ou non compatible avec l‘usage pour lequel il a été...
Page 21
Poziom prędkości Napięcie Natężenie 140 mA 210 mA 0,7 W Przepływ 5 m³/min 6,5 m³/min powietrza 90 m/min 110 m/min Poziom 26 dB 34 dB hałasu • Prędkość wiatru mierzona zgod- nie z normą przemysłową C9601 w odległości 50cm. • Pomiar hałasu w pomieszczeniu dźwiękoszczelnym.
Page 22
Ustawienie przełącznika 0: Wyłączony 1: Niski poziom 2: Wysoki poziom Regulacja kąta nachylenia Kąt nachylenia wentylatora można regulować o około 30°, przytrzymując podstawę i przesuwając przednią pokrywę ochronną do przodu lub do tyłu. Przed przystąpieniem do regulacji należy ustawić przełącznik w pozycji „0“.
Page 23
Zdejmowanie i mocowanie tylnej obudo- Możesz zdjąć tylną obudowę wentylatora w celu wyczyszczenia. Odłącz złącze USB, obróć obudowę w kierunku wskazanym przez strzałkę i pociągnij, aby wyjąć. przymocować obudowę, umieść pokrywę ochronną na miejscu zgodnie z blokadą, lekko do niej przyciśnij i mocno ją...
Page 24
Obsługa 1. Ustaw przełącznik na „0“. 2. Podłącz kabel USB do portu USB (np. komputer, adapter USB, Power- bank) Podczas podłączania należy zwrócić uwagę na orientację wtyczki, aby uniknąć uszkodzeń. Zazwyczaj zasilanie elektryczne nie jest przesyłane z portu USB, gdy komputer jest wyłączony, ale niektóre komputery zapewniają...