Mecafer MH 2000 Manuel D'utilisation Et D'entretien
Mecafer MH 2000 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Mecafer MH 2000 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour MH 2000:

Publicité

Liens rapides

MH 3000TV
440020
F
IMPORTANT : Lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser l'appareil de chauffage. Une mauvaise utilisation de cet
appareil peut causer de graves blessures. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1 IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale prima di
utilizzare il riscaldatore. L'uso improprio di questo prodotto può causare
lesioni gravi. Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
N BELANGRIJK: Lees en begrijp deze handleiding voor gebruik
van de verwarmer. Misbruik van dit product kunnen ernstig letsel
veroorzaken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
MH 2300
MH 3000TV
440023
440030
440033
3 IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de usar el
calentador. El mal uso de este producto puede causar lesiones
graves. Guarde este manual para referencia en el futuro.
q IMPORTANTE: Leia e entenda este manual antes de usar o
aquecedor. Uso indevido deste produto pode causar ferimentos
graves. Guarde este manual para referência futura.
MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
(notice originale)
MH 3000
440034
440150
440300
440330

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mecafer MH 2000

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN (notice originale) MH 2300 MH 3000 MH 3000TV MH 3000TV 440020 440023 440030 440033 440034 440150 440300 440330 IMPORTANT : Lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser l’appareil de chauffage. Une mauvaise utilisation de cet appareil peut causer de graves blessures. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. 1 IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale prima di 3 IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de usar el utilizzare il riscaldatore.
  • Page 2: Avant-Propos

    AVANT PROPOS INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit qui a été soumis aux contrôles les plus sévères afin d’en garantir la qualité. Toutes les précautions possibles ont été prises pour qu’il vous parvienne en parfaite condition. Si vous remarquiez toutefois la présence d’un problème, ou si vous avez besoin d’assistance ou de conseils, n’hésitez pas à...
  • Page 3: Table Des Matières

    ....13 MH 2000 / MH 2000TV / MH 3000T / MH3000L ........14 MH 15000G / MH 30000G .
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ FIGURANTS SUR LES PRODUITS LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI NL VERKLARING WAARSCHUWINGSSYMBOLEN OP PRODUCTEN INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD COLOCADA EN LOS PRODUCTOS LEGENDA DA SINALÉTICA DE SEGURANÇA NOS PRODUTOS Lire attentivement et assurer vous de comprendre Ne pas couvrir.
  • Page 5: Utilisateurs

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ domaines d’application (notamment pour une VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS installation sur un lieu de travail). Dans tous les ATTENTIVEMENT AVANT L’EMPLOI cas, assurez-vous que les distances minimales de Lire et suivre toutes les instructions. Placez sécurité par rapport à des matériaux ou des objets les instructions dans un lieu sûr pour les dans l’environnement du radiateur sont respectées utilisations futures.
  • Page 6: Branchement Électrique

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Pour chaque kW, il faut avoir une ventilation ATTENTION : En cas d’utilisation d’une rallonge permanente de 25 cm , distribuée de manière électrique, assurez-vous que celle-ci soit équitable entre le plancher et le niveau le plus entièrement déroulée et que vous ne dépassiez élevé, avec une sortie minimale de 250 cm pas la puissance maximale de celle-ci (en...
  • Page 7: Réparation Et Mise Au Rebut

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 7. RÉPARATION ET MISE AU REBUT • Dans le cas où une fuite de gaz est détectée ou suspectée, fermez immédiatement la bouteille • Ne pas tenter de réparer, démonter ou modifier de gaz, éteignez le chauffage et ne l’utilisez plus l’appareil sans avoir y été...
  • Page 8: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Electrique Fioul Modèle MH 2000 MH 2300 MH 3000 MH 3000TV MH 3300L MH 15000G MH30000G MH30000D Référence BGP1713-02 BGP2002-23 BGP1505-03 BGP1403-03T BGP1714-33D BGA1401-15 BGA1401-30 BGO1401-30 Puissance thermique nominal (Pnom) 2 kW / 2000 W 2 ,3 kW / 2300W...
  • Page 9 Avec detecteur à ampoule noire Informations complémentaires MECAFER SAS, 112 CHEMIN DE LA FORET AUX MARTINS, 26906 VALENCE, France disponibles auprés de : Pour les appareils de chauffage décentralisés électriques, l’efficacité énergétique saisonnière du chauffage des locaux mesurée ηs ne peut...
  • Page 10: Efficacité Energetique Du Chauffage Occasionnel Η S

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Référence MH15000G MH30000G MH30000D Emissions de gaz du chauffage Type gaz emis Nox (nitrogen oxides) Nox (nitrogen oxides) Nox (nitrogen oxides) Carburant Gaseous G30 Gaseous G30 Kerosene/Diesel/Fioul Emission de gaz 115.54 (mg/ kWhinput) (GCV) 120.41 (mg/ kWhinput) (GCV) 69 (mg/ kWhinput) (GCV) Rendement utile (NCV) Symbole Unité...
  • Page 11: Conseils De Montage

    CONSEILS DE MONTAGE Sortir le chauffage de son emballage. Vérifiez que le radiateur n’a pas été endommagé pendant la livraison. Si l’appareil est endommagé, ne l’utilisez pas et contactez votre revendeur. 1. MH2000 / MH2300 / MH3000L • Produit livré monté ou trépied à visser simplement. 2.
  • Page 12 CONSEILS DE MONTAGE 4. MH 15000G • Montage de la poignée supérieure à l’aide de 2 vis + écrous 5. MH 30000G • Montage de la poignée supérieure à l’aide de 2 vis + écrous 6. MH 30000D Pour assembler le chauffage, procédez comme suit (voir fig.1) : 1.
  • Page 13: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MH 2000 / MH 2000TV / MH 3000TV / MH 3300L Sortir le chauffage de son emballage. Vérifiez que le radiateur n’a pas été endommagé pendant la livraison. Si l’appareil est endommagé, ne l’utilisez pas et contactez votre revendeur.
  • Page 14: Mh 15000G / Mh 30000G

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MH 15000G / MH 30000G 2. CHAUFFAGES GAZ (butane/propane) : MH 15000G / MH 30000G ATTENTION : le Butane n’est pas autorisé pour une utilisation dans une atmosphère en dessous de 0°C. Nous vous conseillons d’utiliser du gaz Propane. 1.
  • Page 15: En Cas De Fuite De Gaz Suspectée

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MH 15000G / MH 30000G 2.5 Contactez le service technique de votre magasin revendeur si un problème persiste. NB : Ne jamais utiliser de flammes nues pour allumer le chauffage (briquet, allumette…) MISE EN GARDE : Si l’allumage est difficile, avant de répéter les opérations d’allumage assurez- vous que le ventilateur n’est pas verrouillé...
  • Page 16: Entretien / Réparation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MH 15000G / MH 30000G 3. NETTOYAGE / RANGEMENT • Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise et laissez-le refroidir. Le boitier est facilement sale, nettoyez-le souvent avec une éponge souple. Pour toutes les pièces sales, nettoyez-les avec une éponge immergée d’eau à <50 ° C avec un détergent doux, puis séchez l’appareil avec un chiffon propre.
  • Page 17: Mh 30000D

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MH 30000D 2. CHAUFFAGE DIESEL (FIOUL) : MH 30000D 1. ALLUMAGE • Remplissez le réservoir avec du carburant propre (uniquement Diesel ou Fioul domestique), éviter d’utiliser du Diesel agricole qui endommagerait les bruleurs. • En cas de débordement, essuyez tout de suite le Diesel avec un chiffon sec. •...
  • Page 18: Filtre À Air

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MH 30000D Les contrôles suivants sont recommandés pour l’appareil MH 30000D et doivent être faits par un technicien qualifié avant chaque utilisation saisonnière : 4.1 - TUYAU Dévisser soigneusement la buse du raccord de la buse. Soufflez de l’air comprimé par l’orifice de la buse pour enlever la saleté.
  • Page 19: Resolution De Problemes

    RESOLUTION DE PROBLEMES TOUS MODÈLES PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS Le ventilateur ne démarre pas Pas de courant ou tension basse Vérifier la ligne électrique et la tension Vérifier le fusible et le remplacer si nécessaire Le ventilateur ne démarre pas Cordon d’alimentation défectueux Vérifier le et remplacer le si ou endommagé...
  • Page 20 RESOLUTION DE PROBLEMES MH 30000D PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS Le moteur fonctionne, mais le Réservoir de carburant vide, Enlever le carburant erroné ou le radiateur ne s’allume pas et se carburant sale ou incorrect sale verrouille après un court temps Remplir le réservoir avec du Diesel propre La lumière d’allumage clignote Filtre à...
  • Page 21 RESOLUTION DE PROBLEMES MH 15000G / MH 30000G PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS Le moteur fonctionne, mais le Le robinet à gaz cylindrique est Ouvrir le robinet à gaz brûleur ne s’allume pas, et après fermé quelques secondes le chauffage s’arrête Le robinet à gaz est obstruée Utiliser une nouvelle bouteille La buse est obstruée Retirer la buse et la nettoyer.
  • Page 22: Schemas Électriques

    SCHÉMAS ELECTRIQUES 1. MH 2000 / MH 2300 / MH 3000 / MH 3000TV / MH 3300L 1. Thermostat réglable 2. Commutateur rotatif 3. Elément de chauffage 4. Moteur 5. Thermostat de sécurité 2. MH 15000D / MH 30000D 1. Moteur 2.
  • Page 23 NOTES...
  • Page 24: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE La société MECAFER déclare que les produits mentionnés ci-dessous : • CHAUFFAGE ref. 440020 (BGP1703-02) - MH 2000 • CHAUFFAGE ref. 440023 (BGP2002-23) - MH2300 • CHAUFFAGE ref. 440030 (BGP1505-03) - MH 3000 • CHAUFFAGE ref. 440033 (BGP1403-03T) - MH 3000TV •...

Table des Matières