Page 1
RCTT Manual de instalación y uso Instructions & installation manual Manuel d’installation et utilisation Manual de instalação e uso Español English Français www.haverland.com www.haverland.com Português www.haverland.co.uk www.haverland.co.uk RCTT_V1.3_9November2018_MISA_ESUKFP2018...
ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS GENERALES 2. INSTALACIÓN 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 PANEL DE CONTROL 3.2 INICIO - PRIMERA CONEXIÓN 3.3 MODO ANTIHIELO 3.4 MODOS DE CALEFACCIÓN 3.5 MODO MANUAL 3.6 CONFIGURACIÓN DEL TERMOSTATO 3.7 AJUSTE DEL RELOJ 3.8 AJUSTE DÍA DE LA SEMANA 3.9 AJUSTE TEMPERATURA CONFORT 3.10 AJUSTE TEMPERATURA DE ECONOMÍA 3.11 PLANES HORARIOS...
INDEX 1. ADVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3. FONCTIONNEMENT 3.1 PANNEAU DE COMMANDE 3.2 DÉMARRAGE : PREMIÈRE CONNEXION 3.3 MODE HORS-GEL 3.4 MODES DE CHAUFFAGE 3.5 MODE MANUEL 3.6 CONFIGURATION DU THERMOSTAT 3.7 RÉGLAGE DE L’HEURE 3.8 RÉGLAGE DU JOUR DE LA SEMAINE 3.9 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE CONFORT 3.10 RÉGLAGE TEMPÉRATURE D’ÉCONOMIE 3.11 PLANS HORAIRES 3.12 FONCTION INDICATEUR DE CONSOMMATION...
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. • Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del RCTT...
Page 5
S.A.T. Oficial. • Cuando se desechen los emisores, deben tenerse en cuenta los requisitos establecidos por la legislación para el tratamiento y reciclaje de los residuos (fluido térmico). RCTT...
• Saque del interior de la caja de embalaje la plantilla donde se indica la posición de los taladros para colocar el aparato a la pared. • Para evitar problemas es necesaria una distancia mínima de 15 cm entre el emisor y cualquier material. RCTT...
Page 7
2. INSTALACIÓN Plantilla incluida Atornille hasta tocar la patilla inferior (M. 6 x 40 mm) 4 Tornillos 5,5 x 50 mm Apoye el emisor 1. Colocar 2. Caer 3. Apoyar RCTT...
Page 8
2. INSTALACIÓN IMPORTANTE: Atornille completamente para fijar el emisor Pulsar el interruptor situado en el lateral derecho INFORMACIÓN “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1000 1250 1500 1800* RCTT...
En el momento que se conecta el emisor a la red eléctrica y pulsa el interruptor: 1. Si es la primera vez, aparece parpadeando en la pantalla “Pr:Hd”. 2. Pulsar tecla . A continuación, se mostrará la temperatura de ambiente. RCTT...
7ºC. 3.4 MODOS DE CALEFACCIÓN En modo calefacción, el emisor tiene dos modos de funcionamiento, modo PROGRAMADO o MANUAL. Elija el modo de funcionamiento pulsando la tecla Modo Modo Led Mano Led Mano Programado Manual apagado encendido RCTT...
Page 11
En cualquier momento puede visualizar la temperatura de consigna elegida pulsando la tecla Un punto azul luminoso parpadeará en el lado derecho de la pantalla cuando el emisor esté calentando. RCTT...
2 seg. De esta manera se entra en el menú de opciones. Pulsando sucesivamente la tecla podrá acceder a los submenús que quiera ajustar. Las opciones del menú de configuración se muestran en el siguiente esquema: Pulsar la tecla sucesivamente 2 seg. RCTT...
Page 13
3. FUNCIONAMIENTO Para salir del menú de configuración presione la tecla RCTT...
Para salir del menú de configuración presione 3.8 AJUSTE DÍA DE LA SEMANA Pulse . Parpadeará el día de la semana. Con las teclas ajuste el día de la semana actual. Finalice pulsando la tecla . Pasará al submenú de ajuste siguiente. RCTT...
5 ºC y un máximo de 32 ºC, teniendo en cuenta que esta temperatura no podrá ser superior a la temperatura de confort elegida. Finalice pulsando la tecla . Pasará al submenú de ajuste siguiente. Temperatura de economía recomendada 17 ºC. RCTT...
Aparecerá el plan “PL01” en la pantalla. A continuación, pulse las teclas para elegir el plan horario deseado. Elija uno de los 4 planes horarios de fábrica, por ejemplo “PL02”. RCTT...
Page 17
En el plan modificable “PLCF” puede realizar un programa a su medida, día a día, hora a hora. En el submenú “PLAn” y una vez elegido el plan configurable “PLCF”, pulse Aparecerá “ddLu” en la pantalla. A continuación, pulse para continuar. RCTT...
Page 18
Para modificar el ciclo de funcionamiento en una/s de la/s franja/s horaria/s, repita los pasos indicados anteriormente. Una vez modificado su plan configurable, salga del menú programación pulsando varias veces la tecla hasta que vuelva a mostrarse la temperatura en la pantalla. RCTT...
“VEn” en pantalla. El emisor se desconectará evitando un consumo de energía innecesario. Al cerrar la ventana, el emisor detectará una subida de temperatura y se desactivará esta función. El emisor se encenderá de nuevo volviendo al estado anterior a la desconexión. RCTT...
Esta función puede ser activada o desactivada por el usuario. Una vez posicionado en el submenú “ItcS”, pulse para entrar en esta función. A continuación, pulse las teclas para elegir “On” u “OFF” para activar o desactivar esta función. A continuación, pulse para validar. Pulse para salir del menú. RCTT...
Para apagar la pantalla pulse la tecla Presione de nuevo la tecla para volver a mostrar la pantalla. Los leds sol, luna o manual permanecerán encendidos. Un punto azul luminoso parpadeará en el lado derecho de la pantalla si el emisor está calentando. RCTT...
10 segundos hasta que aparezca “booS” en Para activar esta función pulse la tecla pantalla. Al activarse esta función, aparece “booS” en pantalla. 10 seg. Puede desactivar la función “Boost” antes de finalizar las 2 horas, pulsando la tecla o la tecla RCTT...
Su emisor térmico no precisa de ningún tipo de mantenimiento especial. Solamente limpie el polvo que se pueda acumular con un trapo seco y suave. Es conveniente al comenzar la temporada de invierno, limpiar el polvo acumulado sobre la superficie del emisor. NUNCA UTILICE DISOLVENTES NI PRODUCTOS ABRASIVOS. RCTT...
• Children between three and eight shall only switch the unit off or on providing it is positioned or installed in its final operating location and be supervised or have received instructions on how to use the unit in a safe RCTT...
Page 25
• The regulations on discarding oil when the heater is being disposed of must be observed. • When the radiator is disposed of, the requirements established by current legislation on waste processing and recycling shall be taken into account. RCTT...
• Take out the wall pattern from the box to see the exact positions of the necessary drill holes. • You must keep a minimum distance of 15 cm between the radiator and any object, wall or combustible material. RCTT...
Page 27
2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Cardboard template Place the screw but don’t screw it fully. (M. 6 x 40 mm) 4 Screws 5.5 x 50 mm Place Slide the the radiator radiator up, Place over top tang and lower gently into position RCTT...
2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION IMPORTANT: Screw down FULLY to lock the radiator Press ON / OFF switch located at the right rear part of the unit. INFORMATION “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1000 1250 1500 1800* RCTT...
When the radiator is connected to the mains, press the switch on the position ON: 1. If this is the first time the radiator is connected, “Pr:Hd” will appear flashing on the screen. 2. Press OK button . The room temperature will then be displayed. RCTT...
3.4 HEATING MODES In heating mode, the radiator has two modes of operation, PROGRAMMING mode or MANUAL mode. Choose the mode of operation by pressing MANUAL button. Programming Manual Hand LED Hand LED Mode Mode switched off switched on RCTT...
You can view the chosen temperature at any time by pressing the button. A bright blue dot will flash on the right side of the screen when the radiator is heating. RCTT...
2 seconds. This will open up the options menu. With the button, you can access the sub-menus you want to adjust. The options of the set- up menu are shown in the following diagram: Press the button successively 2 seconds RCTT...
Page 33
3. OPERATION To exit the set-up menu, press the button. RCTT...
. The day of the week will flash. With the buttons, set the current day of the week (Mo for Monday, Tu for Tuesday and so on). Finish by pressing the button. It will take you to the next set-up sub- menu. RCTT...
5ºC and the maximum 32ºC. Taking in count that this temperature can not be higher than the comfort temperature . Finish by pressing the button. It will take you to the next set-up sub-menu. The recommended economy temperature is 17ºC. RCTT...
The “PL01” plan will be displayed on screen. Then, press the buttons to choose the desired programming schedule. Choose one of the four preset time schedules, for example “PL02”. RCTT...
Page 37
The screen will indicate “00:00”. Using the keys, choose the operating cycle, either comfort, economy or anti- freeze, for the first time slot (from midnight to 1am). Comfort Cycle = Sun LED on Economy Cycle = Moon LED on Anti-freeze Cycle = Green LED flashing RCTT...
Page 38
With the bespoke “PLCF” plan you can create a program that suits your needs, day by day and hour by hour. Choose “PLAn” on the sub-menu, and once you have chosen the configurable “PLCF” plan, . “ddMo” will be displayed. Then, press press to continue. RCTT...
Page 39
Once you have made the changes, in order to exit the menu please press the button repeatedly until you exit of the sub-menu and the room temperature is displayed again. RCTT...
When the window is closed, the radiator will detect a rise in temperature and this function will deactivate. The radiator will switch on again, returning to the state it was in before it was disconnected. RCTT...
This function can be activated or deactivated by the user. Once positioned in the “ItcS” sub-menu, press to access this function. Next, press the buttons to choose “ON” or “OFF” which activates or deactivates this function. Then press to validate. Press to exit from the menu. RCTT...
To switch off the screen, press the button. Press the button again to switch the screen back on. The mode indicator lights will remain turned ON. A bright blue dot will flash on the right side of the screen if the radiator is heating. RCTT...
10 seconds until “booS” is displayed. To activate it, press the When this feature is activated, “booS” will be displayed. 10 sec. You can deactivate the Boost feature before the 2 hour period ends by pressing the buttons. RCTT...
Your heater does not need any kind of special maintenance. Just remove any dust with a soft dry cloth. We recommend to start the winter season, by cleaning off the dust that has built up on the heater surface. NEVER USE SOLVENTS OR ABRASIVE PRODUCTS. RCTT...
Page 45
• Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent se maintenir hors de portée de l’appareil, à moins qu’ils ne soient continuellement supervisés. • Les enfants de 3 ans à 8 ans peuvent allumer / éteindre l’appareil, seulement RCTT...
Service Après-Vente. • Au moment de jeter les radiateurs, il faudra tenir compte des exigences requises par la législation pour le traitement et recyclage des résidus (fluide thermique). RCTT...
• Vérifier qu’il y a une prise de courant proche de l’endroit où vous souhaitez le situer. • Prenez de l’intérieur de la boîte d’emballage le patron qui indique la position exacte. • Pour éviter des problèmes, la distance minimum de 15 cm est nécessaire entre le radiateur et tout autres matériaux. RCTT...
Page 48
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PATRON Visser complètement sans appuyer (M. 6 x 40 mm) 4 Vis 5,5 x 50 mm Soutenir 1. Déplacer le radiateur 2. Laisser tomber doucement 3. Soutenir RCTT...
Page 49
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANT: Visser complètement pour ajuster le radiateur L’interrupteur ON / OFF, situé dans la partie posté- rieure droite de l’appareil. INFORMATION “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1000 1250 1500 1800* RCTT...
9. Touche mode manuel 3.2 DÉMARRAGE : PREMIÈRE CONNEXION Lorsque le radiateur est connecté au réseau électrique, appuyez sur l’interrupteur: 1. Si c’est la première fois, à l’écran clignote “Pr:Hd”. 2. Appuyez sur la touche . La température ambiante s’affiche. RCTT...
à 7°C. 3.4 MODES DE CHAUFFAGE En mode chauffage, le radiateur dispose de deux modes de fonctionnement, mode PROGRAMMÉ ou MANUEL. Choisissez le mode en appuyant sur la touche Mode Mode Led Main Led Main Programmé Manuel éteinte allumée RCTT...
Page 52
À tout moment, vous pouvez afficher la température de consigne choisie en appuyant sur la touche Un point lumineux bleu clignotera sur le côté droit de l’écran lorsque le radiateur chauffera. RCTT...
2 secondes. De cette façon, vous entrez dans le menu des options. Avec le vous pourrez accéder aux sous-menus que vous souhaitez régler. Les options du menu de configuration sont présentées dans le schéma suivant: Appuyez sur successivement 2 secondes RCTT...
Page 54
3. FONCTIONNEMENT Pour quitter le menu de configuration, appuyez sur la touche RCTT...
3.8 RÉGLAGE DU JOUR DE LA SEMAINE Appuyez sur . Le jour de la semaine clignotera. Avec les touches réglez le jour actuel de la semaine. Terminez en appuyant sur la touche Vous passerez au sous-menu de réglage suivant. RCTT...
5ºC et un maximum de 32ºC, en tenant compte que cette température ne pourra pas dépasser la température de confort choisie.” Terminez en appuyant sur la touche Passez au sous-menu de réglage suivant. Température d’économie recommandée 17 ºC. RCTT...
Le plan “PL01” s’affichera à l’écran. Ensuite, appuyez sur les touches pour choisir le plan horaire souhaité. Choisissez un des 4 plans horaires d’usine, par exemple “PL02”. RCTT...
Dans le plan modifiable “PLCF” vous pouvez réaliser un programme qui vous convient, jour par jour, heure par heure. Dans le sous-menu “PLAn” et une fois choisi le plan configurable “PLCF” appuyez sur “ddLu” s’affichera à l’écran. Ensuite, appuyez sur pour continuer. RCTT...
Page 59
Pour modifier le cycle de fonctionnement sur un ou plusieurs créneaux horaires, renouvelez les démarches indiquées antérieurement. Une fois votre plan configurable modifié, sortez du menu programmation en appuyant plusieurs fois la touche jusqu´à l´apparition à nouveau de la température sur l´écran. RCTT...
“FEn”. Le radiateur se déconnectera pour éviter une consommation d’énergie inutile. Lors de la fermeture de la fenêtre, le radiateur détectera une augmentation de température et cette fonction sera désactivée. Le radiateur s’allumera à nouveau en revenant la position antérieure de la déconnexion. RCTT...
“ItcS “appuyez sur pour accéder à cette fonction. Appuyez ensuite sur les touches pour choisir «Marche » ou « Arrêt » et activez ou désactivez cette fonction. Ensuite, appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur pour quitter le menu. RCTT...
ItcS sera activée. 3.15 ÉTEINDRE LE DISPLAY Pour éteindre l’écran, appuyez sur la touche Appuyez à nouveau sur la touche pour rallumer l’écran. Un point lumineux bleu clignotera sur le côté droit de l’écran lorsque l’émetteur chauffera. RCTT...
10 secondes jusqu’à que “ booS ” s’affiche sur l’écran. Lorsque cette fonction est activée l’écran clignote “booS”. 10 secondes Vous pouvez désactiver la fonction “ Boost ” avant la fin des 2 heures, en appuyant sur la touche ou la touche RCTT...
Il suffit de retirer la poussière qui peut s’y accumuler avec un chiffon sec et doux. Au début de la saison de chauffage, il convient d’enlever la poussière accumulée sur l’émetteur. N’UTILISEZ JAMAIS DES DISSOLVANTS NI DES PRODUITS ABRASIFS. RCTT...
• As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas fora do alcance do aparelho, caso contrario devem estar supervisadas permanente. • As crianças com mais de 3 e menos de 8 anos devem só podem ligar/ desligar o aparelho (on/off), se este estiver colocado ou instalado na RCTT...
• Deve ter em conta os requisitos estabelecidos pela legislaçao para o tratamento e reiclagem de resíduos (fluido térmico) quando deite o aparelho fora. RCTT...
• Verifique se há alguma tomada perto de onde o vai colocar. • Tire de dentro de caixa o escantilhão onde se indica a posição exacta dos furos. • Para evitar problemas é necessária uma distância mínima de 15 cm entre o emissor e qualquer. RCTT...
Page 68
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ESCANTILHÃO APONTE O PARAFUSO ATÉ QUE TOQUE NA PATILHA INFERIOR (M. 6 x 40 mm 4 PARAFUSOS 5,5 x 50 mm APOIE O EMISSOR 1. DESLOQUE 2. CAIR 3. APOIE RCTT...
Page 69
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO IMPORTANTE: TERMINE DE APARAFUSAR PARA FIXAR O EMISSOR Carregue no interruptor ON/ OFF, que se encontra na parte posterior direita do apa- relho. INFORMACIÓN “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1000 1250 1500 1800* RCTT...
No momento em que o emissor se liga à rede elétrica e se pulsa o interruptor: 1. Se é a primeira vez, aparece a piscar no display: “Pr:Hd”. 2. Pulse a tecla . A seguir, mostra-se a temperatura ambiente. RCTT...
7ºC. 3.4 MODOS DE AQUECIMENTO No modo aquecimento, o emissor tem dois modos de funcionamento, modo PROGRAMADO e modo MANUAL. Escolha o modo de funcionamento pressionando a tecla Modo Modo Led Mão Led Mão Programado Manual apagado aceso RCTT...
Page 72
Passados uns segundos volta-se ao display principal que indica a temperatura ambiente da quarto. qualquer momento pode temperatura nominal escolhida pulsando a tecla Um ponto azul piscará no lado direito do display quando o emissor estiver a aquecer. RCTT...
Para aceder ao menu de configuração, pulse a tecla durante 2 seg. Desta forma entra no menu de opções. Com a tecla pode aceder aos submenus que deseja ajustar. As opções do menu de configuração aparecem no seguinte esquema: Pulsar tecla sucessivamente 2 seg. RCTT...
Page 74
3. FUNCIONAMENTO Para sair do menu de configuração pressione a tecla RCTT...
Para sair do menu de configuração pulse 3.8 ACERTO DO DIA DA SEMANA Pulse . O dia da semana começará a piscar. Com as teclas acerte o dia da semana. Finalize pulsando a tecla Passará ao seguinte submenu de ajuste. RCTT...
5 ° C e um máximo de 32 °C, tendo em conta que esta temperatura não poderá exceder a temperatura de conforto escolhida. Finalize pulsando a tecla Passará ao seguinte submenu de ajuste. Temperatura de economia recomendada 17 ºC RCTT...
Quando aparecer a palavra “PLAn” no submenú, pulse para entrar no submenu de programas horários. Aparecerá o programa “PL01” no display. A seguir pulse as teclas para escolher o programa horário desejado. Escolha um dos 4 programas horários de série, por exemplo, “PL02”. RCTT...
Page 78
Programa horário configurável PLCF: O programa modificável “PLCF” pode realizar um programa à sua medida, dia a dia, hora a hora. No submenu “PLAn” e uma vez escolhido o programa configurável “PLCF” pulse Aparecerá “ddLu” no display. A seguir pulse para continuar. RCTT...
Page 79
Para modificar a programação de uma faixa horária repita os passos indicados anteriormente. Depois de modificar seu plano configurável, saia do menu de programação pressionando a tecla várias “ “ vezes até que a temperatura ambiente seja exibida novamente. RCTT...
Ao fechar a janela, o emissor deteta um aumento de temperatura e esta função é cancelada. O emissor liga-se novamente, voltando ao estado em que se encontrava antes de ser desligado. RCTT...
Esta funçao vem activada de série e pode ser desactivada pelo usuário. Uma vez posicionado no submenu “ItcS” pulse para entrar na funçao. A seguir pulse as teclas para activar ou desactivar a funçao. Pulse para validar e sair do menú. RCTT...
3.15 DESLIGAR O DISPLAY Para desligar o display pulse a tecla Pulse a tecla para voltar a mostrar o display. Um ponto azul piscará no lado direito do display se o emissor estiver a aquecer. RCTT...
10 segundos atè que apareça “booS” no visor. Para ativar esta função pressione a tecla Ao ativar-se esta função aparece no display “booS”. 10 seg. Pode desativar a função “Boost” antes de terminarem as 2 horas, pressionando a tecla ou a tecla RCTT...
Este emissor térmico não requer qualquer manutenção especial. Limpe simplesmente o pó acumulado com um pano seco e macio. É conveniente, quando começa o inverno, limpar o pó acumulado na superfície do emissor. NUNCA UTILIZE SOLVENTES NEM PRODUTOS ABRASIVOS. RCTT...
Page 85
91 324 40 60 (Horario: Lunes a Viernes de 9 a 20 h) o enviar un correo electrónico a postventa@haverland.com solicitando la información necesaria sobre el procedimiento a seguir. Para la sustitución, cancelación o rebaja del precio, en su caso, el consumidor deberá dirigirse al establecimiento vendedor.
Page 86
24 months as from the purchase date shown on the invoice. HAVERLAND guarantees against material, design or manufacturing faults at the moment of its original acquisition for 2 years. The electronic component and paintwork / finish for 3 years and 10 years for the aluminum body (exclude accidental damage, transport, and misuse).
Page 87
+ 34 91 324 40 60 (Horaire : du lundi au vendredi, de 9 h à 20 h) ou envoyer un email à postventa@haverland.com en sollicitant l’information nécessaire de la démarche à suivre. Pour demander une substitution, une annulation ou un rabais, le cas échéant, le consommateur devra s’adresser à...
Para a reparação do aparelho, o consumidor deve contactar o Serviço de Assistência Técnica através do telefone + 34 91 324 40 60 (Horário: segunda a sexta das 09h00 às 20h00) ou enviar um correio eletrónico para postventa@haverland.com, pedindo a informação necessária sobre o procedimento a seguir.
Page 89
Nom du fabricant / Nome do fabricante Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km 2.2 28925 Alcorcón (Madrid) Dirección / Address / Adresse / Endereço España / Spain / Espagne / Espanha RCTT Nº 230 V 50 Hz RC4TT CLASE I / CLASS I / CLASSE I...