Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Taille haie (Notice originale)
FR
Hedge trimmer (Original manual translation)
EN
Heckenschere (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Cortasetos (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Tagliasiepi (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Tesoura corta sebes (Tradução do livro de instruções original
PT
Heggenschaar (Vertaling van de originele instructies)
NL
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
Μέγεθος φράκτη
EL
Przycinarka do żywopłotu (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Pensasleikkuri (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Häcksax (Översättning från originalinstruktioner)
SV
BU
Резачка за подрязване на храсти (Превод на оригиналната инструкция)
Hækkeklipper (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Emondor (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Электропила для живых изгородей. (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Cit boyu (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Nůžky na živý plot (Překlad z originálního návodu)
CS
Strihanie živého plotu (Preklad z originálneho návodu)
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
‫גיזום שדרה‬
HE
‫( مقص للسياج‬
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
AR
A sövény mérete (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Škarje za živo mejo (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Hekikäärid (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Gyvatvorių žirklės (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Dzīvžogu šķēres (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
HR
Trimer za živicu (Izvornu obavijest)
www.fartools.com
216100-Manual-B.indd 1
)
)
XF-Hedge
Garden Machine
24/10/2019 10:15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Far Tools XF-Hedge

  • Page 1 Taille haie (Notice originale) Hedge trimmer (Original manual translation) Heckenschere (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) XF-Hedge Cortasetos (Traduccion del manual de instrucciones originale) Tagliasiepi (Traduzione dell’avvertenza originale) Garden Machine Tesoura corta sebes (Tradução do livro de instruções original Heggenschaar (Vertaling van de originele instructies) (Μετάφραση...
  • Page 2 FIG. A FIG. B Ne pas manipuler si la machine est sous tension. Toujours débrancher la machine avant toute opération de maintenance. Risque de blessure très important ! Do not handle if the machine is turned on. Always unplug the machine before performing any maintenance.
  • Page 3 Rouge / Red / Rot / Rojo / Vermelho / Rosso Vert / Green / Grün / Verde / Verde / Verde 216100-Manual-B.indd 3 24/10/2019 10:16...
  • Page 4 CLIC ! 216100-Manual-B.indd 4 24/10/2019 10:16...
  • Page 5 30/60 min STOP 216100-Manual-B.indd 5 24/10/2019 10:16...
  • Page 6 FIG. C 216017: 216015: 216019: Chargeur + Batterie 18 Volts - 1,5 Ah Batterie 18 Volts - 1,5Ah Batterie 18 Volts - 5,0 Ah Batterij 18 V - 1,5 Ah Batterij 18 V - 1,5 Ah Batterij 18 V - 5,0 Ah 18 Volts - 1,5 Ah battery 18 Volts - 1,5Ah battery 18 Volts - 5,0 Ah battery...
  • Page 7 Spaţiul dintre cuţite : Course des couteaux : Промежуток между ножами : Inter-knife gap : iç bıçaklar mekanı : Messer-Zwischenraum : Mezinůžkový prostor : Medzinožový priestor : Capacidad de corte : : ‫םיניכס ןיב בחרמ‬ Spazio tra le lame : ‫البعد...
  • Page 8 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost : európai megfelelőség :...
  • Page 9 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Page 10 Ne pas exposer la machine à la pluie : Nepalikti įrenginio lietuje. Nenaudoti įrenginio drėgnose vietose Do not expose the machine to rain : Nenovietot metināmo aparātu zem lietus. Nelietot metināmo aparātu mitrās vietās Maschine nicht Regen aussetzen : Nu expuneţi maşina la ploaie : No exponer la máquina a la lluvia : Защищать...
  • Page 11 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Page 12 Maintenir une distance de sécurité par rapport aux lignes électriques Handhaven van een veilige afstand ten opzichte van hoogspanningsleidingen Mantener una distancia de seguridad en relación con las líneas eléctricas Manter uma distância de segurança em relação a linhas de energia Mantenere una distanza di sicurezza rispetto alle linee elettriche Maintain a safe distance in relation to power lines Održavati sigurnu udaljenost od vodova...
  • Page 13 XF-Hedge 216100-Manual-B.indd 13 24/10/2019 10:16...
  • Page 14 XF-HEDGE XF-HEDGE 216100 216100 216100-Sticker-B-01-Logo.indd 1 13/09/2019 08:41 216100-Sticker-B-01-Logo.indd 2 13/09/2019 08:41 1100.min 18 V Li-ion 14 mm 440 mm 2,2 kg 192 Avenue Yves farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE Serial number / numéro série : Made in P.R.C.
  • Page 15 A sövény mérete / Škarje za živo mejo / põõsalõikur / Eilės dydis / Dzīvžogu apcirpšanas mašīna / Trimer za živicu code FARTOOLS / 216100 / XF-Hedge / PLYL-10B Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Page 16 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 17 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.