Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION
Coupe-câbles à cliquet à piles
• Lithium-ion 20 V
• Coupe jusqu'à :
1590 MCM ACSR*
1500 MCM aluminium*
750 MCM cuivre*
* Consulter les modèles particuliers
pour les capacités.
1.800.561.8187
www.
.com
SÉRIE BAT20-G
Coupe-câbles
à cliquet
information@itm.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klein Tools BAT20-G Série

  • Page 1 SÉRIE BAT20-G FRANÇAIS Coupe-câbles à cliquet MANUEL D’UTILISATION Coupe-câbles à cliquet à piles • Lithium-ion 20 V • Coupe jusqu'à : 1590 MCM ACSR* 1500 MCM aluminium* 750 MCM cuivre* * Consulter les modèles particuliers pour les capacités. 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 2: Caractéristiques Générales

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le coupe-câbles à cliquet Klein Tools de série BAT20-G est conçu à des fins de coupe de câbles professionnelle. • Source d’alimentation : Pile Li-ion de 20 V • Capacité de coupe : Pour connaître les capacités de coupe exactes de votre modèle, Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.
  • Page 3 CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES – MODÈLE À MÂCHOIRE OUVERTE Gâchette Bloc-piles Anneau de levage Bouton Avant/Retour/Verrouillage Bouton de libération de la pile Étiquette d’avertissement latérale Lampes de travail (x2) Bouton de l’indicateur de charge Lames Guide de lame REMARQUE : Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contacter Klein Tools pour connaître l’emplacement d’un centre de réparations autorisé.
  • Page 4: Définitions

    FRANÇAIS DÉFINITIONS Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot de signalisation utilisé dans ce manuel : DANGER : Indique une situation de danger imminent, qui, à défaut d’être évitée, causera la mort ou des blessures sérieuses. AVERTISSEMENT : Indique une situation de danger potentiel, qui, à défaut d’être évitée, pourrait causer la mort ou des blessures sérieuses.
  • Page 5 Les réparations de l’outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié qui n’utilise que des pièces de rechange identiques à celles d’origine. La sûreté de l’outil électrique sera ainsi prolongée. Contacter Klein Tools pour connaître l’emplacement des centres de réparations agréés.
  • Page 6 FRANÇAIS SÉCURITÉ 9) Instructions de sécurité importantes pour tous les blocs-piles AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Ne pas laisser de liquide s’infiltrer dans le chargeur. Cela pourrait causer un choc électrique. MISE EN GARDE : RISQUE DE BRÛLURES. Pour réduire le risque de blessure, ne recharger que des blocs-piles rechargeables DeWALT.
  • Page 7 SÉCURITÉ 10) Instructions de sécurité importantes pour tous les chargeurs • Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les instructions et les avertissements indiqués sur le chargeur, le bloc-piles et le produit pour lequel le bloc-piles est utilisé. • NE PAS tenter de charger le bloc-piles à l’aide d’un chargeur qui n’est pas mentionné dans le présent manuel. Le chargeur et le bloc-piles sont conçus spécifiquement pour fonctionner ensemble.
  • Page 8 FRANÇAIS SÉCURITÉ 11) Règles de sécurité spécifiques supplémentaires TOUJOURS PORTER DE L’ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ : • Protection des yeux ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3). • Protection de l’ouïe ANSI S12.6 (S3.19). • Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA. • Porter des lunettes de sécurité ou une autre protection des yeux. Les éclats projetés peuvent causer des dommages oculaires permanents.
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT DU BLOC-PILES Indicateurs de charge Ce chargeur est conçu pour détecter certains problèmes éventuels. Le témoin rouge clignotant rapidement indique qu’il y a un problème. Si cela se produit, réinsérer le bloc-piles dans le chargeur. Si le problème persiste, essayer un autre bloc-piles pour déterminer si le chargeur fonctionne correctement.
  • Page 10 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT DES BLOCS-PILES AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS laisser de liquide s’infiltrer dans le chargeur. Cela pourrait causer un choc électrique. AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURES. NE PAS immerger le bloc-piles dans quelque liquide que ce soit et ne laisser aucun liquide entrer dans le bloc-piles.
  • Page 11: Entretien

    • Les réparations de l’outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié qui n’utilise que des pièces de rechange identiques à celles d’origine. La sûreté de l’outil électrique sera ainsi prolongée. Contacter Klein Tools pour connaître l’emplacement des centres de réparations agréés.
  • Page 12: Élimination

    FRANÇAIS GARANTIE – COUPE-CÂBLES Les outils électriques à piles fabriqués par Klein Tools et vendus à des fins commerciales ou industrielles sont garantis exempts de tout défaut, tant dans les matériaux utilisés que dans leur fabrication. AUCUNE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ NI D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE NE S’APPLIQUE. À sa discrétion, Klein réparera, remplacera ou remboursera tout produit qui ne respecterait pas cette garantie dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien.

Table des Matières