Table des matières 1. DESCRIPTION 2. SPÉCIFICATIONS 3. MONTAGE 4. CÂBLAGE 5. CONNECTER LES LECTEURS BIOMÉTRIQUES AUX CONTRÔLEURS EWS CONNECTER LES LECTEURS BIOMÉTRIQUES DANS LA MÊME LIGNE RS485 QUE LES CONTRÔLEURS EWS 5.2 C ONNECTER LES LECTEURS BIOMÉTRIQUES LORSQUE TOUS LES CONTRÔLEURS DISPOSENT DE LA COMMUNICATION TCP/IP 6.
1. DESCRIPTION BIOPROX-EM est un lecteur biométrique et de proximité Wiegand pour les applications de contrôle de l'accès avec une sortie Wiegand programmable. Il propose une mémoire capable de stocker jusqu'à 9500 empreintes digitales, il lit les cartes/balises compatibles à EM4100 et dispose d'une sortie Wiegand programmable Wiegand (8 à 128 bits).
étanche mural installé par une tierce partie (équipé d'un élément chauffant supplémentaire en cas de température très basse) pour maintenir un niveau de performance du capteur constant. XPR™ ne garantit pas la fonctionnalité du produit si les mesures et les recommandations ne sont pas suivies.
4. CÂBLAGE Rouge 12V DC Noir Rose RS485 Violet LED Rouge - Orange LED Verte - Vert Blanc WIEGAND Jaune Gris Tamper Tamper Bleu 12V DC 9-14V DC terre LED (Rouge, Verte, Orange) RS485 A RS485 B LED rouge - LED verte- Data 1 Data 0...
5.1 CONNECTER LES LECTEURS BIOMÉTRIQUES DANS LA MÊME LIGNE RS485 QUE LES CONTRÔLEURS EWS Cavalier de terminaison Rs485 TCP/IP 1 km max. / 32 unités (EWS et lecteurs biométriques) RS485 max. 5m 50 ohm 50 ohm · Les lecteurs biométriques sont connectés via un bus RS485. Il s'agit du même bus RS485 que celui auquel les contrôleurs sont connectés.
2. Cliquez à droite sur le lecteur et sélectionnez les propriétés (8.1) 3. Dans l'onglet Basique pour « Type » de lecteur, sélectionnez « BIOPROX-EM ». (8.2) 4. Après avoir sélectionné le type, un troisième onglet (« Biométrique ») s'affiche. Allez à cet onglet et saisissez le numéro de série du lecteur biométrique.
8.2 ENREGISTRER DES EMPREINTES DIGITALES DEPUIS UN LECTEUR 1. Ouvrez la fenêtre Utilisateurs et créez un nouvel utilisateur. Cliquez sur « Nouvel utilisateur », saisissez un nom, ID (numéro de carte) et Code PIN. (8.7) 2. Allez à l'onglet « Biométrie » 3.
8.3 ENREGISTRER LES EMPREINTES DIGITALES DEPUIS LE LECTEUR DE BUREAU Connectez le lecteur de bureau (BIOE) dans le PC. Si le périphérique n'est pas installé automatiquement, utilisez les pilotes situés sur le CD fourni avec le lecteur biométrique. Il est installé de la même manière qu'un périphérique USB. Lorsque le lecteur de bureau a été...
8.4 SUPPRESSION DES EMPREINTES DIGITALES En principe, les empreintes digitales sont stockées dans le lecteur biométrique et dans le logiciel. La suppression ne peut se faire que dans les lecteurs ou depuis les deux emplacements. Suppression d'un utilisateur du lecteur biométrique Sélectionnez l'utilisateur.
8.5 CHARGEMENT DES EMPREINTES DIGITALES SUR LES LECTEURS BIOMÉTRIQUES Cliquez à droite sur le lecteur biométrique Sélectionnez « Charger tous les utilisateurs sur le lecteur » La LED du lecteur clignotera en orange lors de la réception des empreintes digitales. Remarque: utilisez cette fonction lorsque vous changez ou ajoutez un lecteur, si des tâches en attente sont supprimées dans le logiciel ou si vous n'êtes pas certain(e) que les empreintes digitales dans la mémoire du lecteur sont synchronisées avec la base de données du logiciel.
8.7 MODE D'ENTRÉE 8.7.1 Carte ou doigt Cliquez à droite sur le lecteur biométrique Sélectionnez « Propriétés » et allez à l'onglet « Biométrique » Pour le mode d'entrée, sélectionnez « Carte ou doigt » (8.20) Remarque: Tous les doigts et la carte enverront le même chiffre Wiegand (8.23) 8.20 8.7.2 Carte et doigt...
8.7 CALIBRAGE DE CAPTEUR Cliquez à droite sur le lecteur biométrique, sélectionnez « Calibrer » et attendez le message de confirmation. Remarque: il est recommandé de faire un calibrage lors de la mise en service du lecteur et dans les cas où il y a un problème de lecture des doigts 8.8 TRANSFERT DE LA CONFIGURATION SUR LE LECTEUR ·...
9 CONFIGURER LES LECTEURS BIOMÉTRIQUES DANS BIOMANAGER BIOMANAGER est un outil de support pour lecteur d'empreintes digitales. Fonctions : - Configuration des lecteurs - Gestion des utilisateurs - Enregistrement de modèles d'empreintes - Téléchargement des modèles sur les lecteurs - Mise à jour du micrologiciel des lecteurs 9.1 AJOUTER UN LECTEUR Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur Compléter le formulaire des lecteurs...
Si le lecteur est en ligne, une nouvelle ligne est ajoutée en haut du tableau des événements Si le lecteur n'est pas en ligne, la ligne suivante est ajoutée en haut du tableau des événements o Si le lecteur est en ligne, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lecteur et sélectionnez Télécharger la configuration Vérifiez dans le tableau des événements si la configuration a été...
9.3 SUPPRIMER UN LECTEUR Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lecteur et sélectionnez Supprimer le lecteur CALIBRER UN CAPTEUR Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur le lecteur et sélectionnez Calibrer Consultez la table des événements pour vérifier l'état d'avancement du calibrage Il est recommandé...
9.7 SUPPRIMER DES UTILISATEURS Cochez les utilisateurs à supprimer. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le tableau des utilisateurs. Confirmez le message d'avertissement Cliquez sur le menu Supprimer les utilisateurs sélectionnés. 9.8 ENREGISTRER DES EMPREINTES Sélectionnez l'utilisateur dans la colonne Utilisateur, et non la case (cette dernière étant utilisée pour envoyer les empreintes digitales) : la cellule Nom devient bleue.
9.10 SUPPRIMER DES EMPREINTES DIGITALES Une fois les empreintes digitales transférées, elles sont sauvegardées dans le lecteur d'empreintes digitales et dans l'ordinateur. Vous pouvez les supprimer uniquement au niveau du logiciel, uniquement au niveau des lecteurs ou uniquement au niveau des lecteurs et du logiciel.
Sélectionnez la combinaison de votre choix au moyen de votre souris ou cliquez avec le bouton droit de votre souris pour cocher ou désactiver toutes les cases d'une même ligne ou colonne. Sélectionnez Télécharger les utilisateurs vers les lecteurs ou Effacer les utilisateurs des lecteurs dans le menu qui s'affiche en cliquant avec le bouton droit de votre souris.
10. DESCRIPTION DU PROTOCOLE WIEGAND Les données sont envoyées sur les lignes DATA 0 pour la logique «0» et DATA 1 pour la logique 1. Les deux lignes utilisent une logique inversée, ce qui signifie qu'une impulsion basse sur DATA 0 indique un 0 et une impulsion basse sur DATA 1 indique un 1. Lorsque les lignes sont élevées, aucune donnée n'est envoyée.
11. CONSIGNES DE SÉCURITÉ N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé aux rayons du soleil sans un couvercle de protection. N'installez pas l'appareil et les câbles près d'une source générant de puissants champs électromagnétiques, notamment une antenne radio. N'installez pas l'appareil près de ou sur des appareils de chauffage. Si vous devez nettoyer l'appareil, essuyez-le au moyen d'une serviette ou d'un chiffon doux, mais ne l'aspergez pas d'eau ni d'agent nettoyant liquide quel qu'il soit.
Page 23
This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU. In addition it complies with RoHS directive EN50581:2012 Selon les Directives Européennes 2014/30/EU. Ce produit est en conformité avec la norme ROHS directive EN50581:2012 www.visual-plus.com...
Page 24
Visual Plus Corporation, s.a. Drève Richelle 161 WOP G - Bte 34 1410 Waterloo - Belgium Visual Plus Corporation Company www.visual-plus.com...