Page 1
CORDLESS FAN Ventilateur sur pied Ständerlüfter Ventilatore a piantana FAN 1886 R Manuel d’utilisation Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d’uso Instruction manual Made in P.R.C...
Page 3
Instructions d’utilisation et d’entretien (Traduction des instructions d’origine) Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition FAN 1886 R. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas de problème.
Déclaration de conformité Konformitätserklärung Le producteur déclare, sous sa propre respon- Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchs- d’instructions est conforme aux prescriptions anweisung” bezieht, den Vorschriften der de la directive CE en matière d’appareils à...
Page 6
Non fourni - Nicht beiliegend Non forniti - Not supplied...
FAN 1886 R AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Signification de l’avertissement dans le livret DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux situations les plus extrêmes.
Page 10
FAN 1886 R AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques,...
Page 11
FAN 1886 R AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX En général, l’emploi d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est déconseillé. Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant cependant à...
Page 12
FAN 1886 R AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Pour éviter toute décharge électrique, ne pas utiliser l’appareil près d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine et ne pas le placer dans des endroits où il pourrait subir des chocs. • Empêcher à quiconque se trouvant dans la baignoire, sous la douche ou au contact de l’eau de toucher l’appareil.
Page 13
FAN 1886 R AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques pluie, gel, soleil, etc. L’appareil doit être rangé exclusivement à un endroit fermé. • Ne pas utiliser l’appareil dans une ambiance trop poussiéreuse. Ne pas installer l’appareil dans des pièces où l’air peut contenir du gaz ni à...
FAN 1886 R AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX séparé, pour éviter tout risque d’incendie dans le cas où l’appareil serait recouvert ou mal positionné ou à un autre dispositif qui pourrait allumer l’appareil automatiquement en évitant ainsi tout risque de dommage sur des personnes, des animaux ou des choses.
FAN 1886 R DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. F1) Écran d’affichage Câble d’alimentation Socle du pied 18. Voyant du Mode Nuit 19. Voyant du Mode Normal Télécommande 20. Voyant de la Minuterie Grille postérieure 21. Voyant de l’Angle d’oscillation Bague de fixation de la grille 22.
FAN 1886 R PRÉPARATION DE L’APPAREIL Installation du socle (Fig. F3) Positionner la tige du support sur le socle et la fixer avec la vis M6 fournie selon la figure. Montage du câble d'alimentation (Fig. F4) Introduire la fiche du câble d'alimentation dans la prise du socle.
FAN 1886 R PRÉPARATION DE L’APPAREIL • Il pourrait s’avérer difficile d’opérer avec la télécommande si le capteur sur l’appareil est exposé à la lumière directe du soleil ou à une forte lumière artificielle. • Essayer de faire fonctionner loin de ces sources lumineuses.
Page 18
FAN 1886 R UTILISATION Utilisation de la télécommande Appuyer sur la touche « ON/OFF » (32) pour contrôler l’allumage et l’extinction du produit. Appuyer sur la touche (+) ou (-) pour contrôler la vitesse de ventilation. Appuyer sur la touche « Swing » (33) de la télécommande pour contrôler l’oscillation ou pour l’interrompre.
FAN 1886 R ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnungen in der Broschüre GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs ist auf den extremsten Situationen beschränkt.
Page 20
FAN 1886 R ALLGEMEINE HINWEISE • Alle Verpackungsteile (wie Plastikbeutel, Styropor, Nägel usw.) müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung...
Page 21
FAN 1886 R ALLGEMEINE HINWEISE Im Allgemeinen sollte man auf die Benutzung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln verzichten. Sollte deren Verwendung aber unumgänglich sein, benutzen Sie nur einfache oder mehrfache Adapter und Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen, und achten Sie auch darauf, dass der Grenzwert der Strombelastbarkeit (auf einfachen Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben) nicht überschritten wird.
Page 22
FAN 1886 R ALLGEMEINE HINWEISE • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen oder Schwimmbecken, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, und setzen Sie es keinen starken Stößen aus. • Das Gerät darf nicht in Berührung mit Personen kommen, die sich in der Badewanne, unter der Dusche oder in Schwimmbecken befinden.
Page 23
FAN 1886 R ALLGEMEINE HINWEISE • Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen Regen, Sonne, Frost, usw. aus. Dieses Gerät muss in geschlossenen Räumen aufbewahrt werden. • Das Gerät nicht in allzu staubigen Umgebungen verwenden. Das Gerät nie in Räumen mit gas und auch nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren.
Page 24
FAN 1886 R ALLGEMEINE HINWEISE sonstigen System zur Programmierung oder Fernbedienung, um Brandgefahr zu vermeiden, falls das Gerät abgedeckt oder nicht ordnungsgemäß positioniert ist. • Eventuelle Reparaturen dürfen nur von Fachleuten vorgenommen werden, die über die vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteile verfügen.
FAN 1886 R VORBEREITUNG DES GERÄTES Installation des Sockels (Abb. F3) Den Stützstab auf dem Sockel platzieren und diesen mit der Schraube M6 gemäß der Abbildung befestigen. Montage des Zuleitungskabels (Abb. F4) Den Stecker des Netzkabels in die Buchse am Sockel einstecken.
Page 27
FAN 1886 R VORBEREITUNG DES GERÄTES Sollte die Fernbedienung nach dem Austausch der Batterien nicht funktionieren, diese entnehmen und nach etwa 5 Minuten wieder einsetzen. • Es könnte schwierig sein, mit der Fernbedienung zu arbeiten, wenn der Sensor am Gerät der direkten Sonneneinstrahlung oder einem starken künstlichen Licht ausgesetzt ist.
Page 28
FAN 1886 R VERWENDUNG Gebrauch der Fernbedienung Die Taste „ON-OFF“ (32) drücken, um das Ein- bzw. Ausschalten des Produkts zu steuern. Die Taste (+) oder(-) drücken, um die Lüftergeschwindigkeit zu bestimmen. Die Taste „Swing“ der Fernbedienung (33) drücken, um die Schwingung zu befehlen oder diese zu unterbrechen.
FAN 1886 R AVVERTENZE GENERALI Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni più estreme.
Page 30
FAN 1886 R AVVERTENZE GENERALI • Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini o di persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali in quanto potenziali fonti di pericolo. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età...
Page 31
FAN 1886 R AVVERTENZE GENERALI In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata, in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle...
Page 32
FAN 1886 R AVVERTENZE GENERALI • Non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di una piscina per evitare scosse elettriche, e in luoghi dove possa subire urti. • Non permettere che l’apparecchio possa essere toccato da persone che si trovano nella vasca da bagno, sotto la doccia o in un recipiente pieno d’acqua.
Page 33
FAN 1886 R AVVERTENZE GENERALI • Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici quali pioggia, sole, gelo, etc. Questo apparecchio deve essere riposto esclusivamente in ambienti chiusi. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti troppo polverosi. Non installare l’apparecchio in ambienti dove l’aria può...
Page 34
FAN 1886 R AVVERTENZE GENERALI per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto o ad altro dispositivo che possa accendere l’apparecchio automaticamente, evitando così rischi di danni a persone, animali o cose.
FAN 1886 R PREPARAZIONE APPARECCHIO Installazione della base (Fig. F3) Posizionare l’asta di supporto sulla base e fissarla con la vite M6 in dotazione come da figura. Montaggio del cavo di alimentazione (Fig. F4) Inserire la spina del cavo di alimentazione nella prese della base.
Page 37
FAN 1886 R PREPARAZIONE APPARECCHIO Se il telecomando non funziona dopo la sostituzione delle batterie, rimuovere e reinserire le batterie dopo circa 5 minuti. • Potrebbe risultare difficile operare con il telecomando se il sensore sull’apparecchio è esposto alla luce diretta del sole o a una forte luce artificiale.
Page 38
FAN 1886 R UTILIZZO Uso del telecomando Premere il tasto “ON/OFF” (32) per controllare l’accensione e lo spegnimento del prodotto. Premere il tasto (+) o (-) per controllare la velocità di ventilazione. Premere il tasto “Swing” (33) del telecomando per controllare l’oscillazione o inter- romperla.
FAN 1886 R GENERAL WARNINGS Meaning of the warning indications in the manual DANGER: Indicates situation of imminent danger that, if not avoided, could cause serious injuries or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations.
Page 40
FAN 1886 R GENERAL WARNINGS This appliance can be used by children of 8 years of age or more and by people with reduced physical, sensory or mental faculties as well as people without the necessary experience or knowledge of it ONLY if monitored by someone responsible for their safety or if they’ve been...
Page 41
FAN 1886 R GENERAL WARNINGS - never touch the appliance with wet or damp hands; - never use the appliance with bare feet; - never pull the power cord or the appliance to remove the plug from the wall socket;...
Page 42
FAN 1886 R GENERAL WARNINGS • Do not place the fan on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Always place the fan on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the fan overturning. Locate the power cord so the fan or other objects are not resting on it.
FAN 1886 R GENERAL WARNINGS - farmhouses; - for hotels, motels and other residential environments customers; - bed and breakfast like environments. • Store the appliance indoor in a zone without moisture. • This appliance is not to be used with an external timer or with a separate distance control unit.
FAN 1886 R PREPARING THE APPLIANCE Installation of base (Fig. F3) Put the connecting rod of fan downwards vertically, inset it into the position of “main shaftbase”, put the M6 screw through the screw hole at the base center and then tighten the screw in clockwise direction with M6 wrench.
Page 46
FAN 1886 R PREPARING THE APPLIANCE If the remote control doesn’t work after replacing the batteries, remove and reinsert the batteries after waiting about 5 minutes. • It could result difficult to work with the remote control if the sensor on the appliance is exposed to direct sunlight or to a strong artificial light.
Page 47
FAN 1886 R Use of remote control Press “ON/OFF” button of remote control to control startup and shutdown of fan. Press the increase or decrease button to check the ventilation speed. Press the “Swing” button (33) on the remote control to check the swing or stop it.
Page 48
Ed. 12/2019 OHMEX SA OHMEX SA Route de Lully, 5C Route de Lully, 5C 1131 Tolochenaz - Switzerland 1131 Tolochenaz - Switzerland www.ohmex.ch www.ohmex.ch...